NT greco - Nuovo Testamento - Lettere - 1 Timòteo - 3
1 Timòteo
NT greco Torna al libro
Nova Vulgata
NT greco
3,2δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν,
Nova Vulgata
1ETi3,2Oportet ergo episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, hospitalem, doctorem,
NT greco
μὴ πάροινον, μὴ ⸀πλήκτην, ἀλλὰ ἐπιεικῆ, ἄμαχον, ἀφιλάργυρον,
Nova Vulgata
1ETinon vinolentum, non percussorem sed modestum, non litigiosum, non cupidum,
Nova Vulgata
1ETisuae domui bene praepositum, filios habentem in subiectione cum omni castitate
Nova Vulgata
1ETi— si quis autem domui suae praeesse nescit, quomodo ecclesiae Dei curam habebit? —,
NT greco
δεῖ ⸀δὲ καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν, ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου.
Nova Vulgata
1ETi3,7Oportet autem illum et testimonium habere bonum ab his, qui foris sunt, ut non in opprobrium incidat et laqueum Diaboli.
Nova Vulgata
1ETi3,8Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes,
1ETi3,8Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes,
Nova Vulgata
1ETiEt hi autem probentur primum, deinde ministrent nullum crimen habentes.
Nova Vulgata
1ETiDiaconi sint unius uxoris viri, qui filiis suis bene praesint et suis domibus;
NT greco
3,13οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Nova Vulgata
1ETi3,13qui enim bene ministraverint, gradum sibi bonum acquirent et multam fiduciam in fide, quae est in Christo Iesu.
NT greco
3,15ἐὰν δὲ βραδύνω, ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ θεοῦ ἀναστρέφεσθαι, ἥτις ἐστὶν ἐκκλησία θεοῦ ζῶντος, στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας·
Nova Vulgata
1ETisi autem tardavero, ut scias quomodo oporteat in domo Dei conversari, quae est ecclesia Dei vivi, columna et firmamentum veritatis.
NT greco
καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· ⸀Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.
Nova Vulgata
1ETiEt omnium confessione magnum est pietatis mysterium:
Qui manifestatus est in carne,
iustificatus est in Spiritu,
apparuit angelis,
praedicatus est in gentibus,
creditus est in mundo,
assumptus est in gloria.
Qui manifestatus est in carne,
iustificatus est in Spiritu,
apparuit angelis,
praedicatus est in gentibus,
creditus est in mundo,
assumptus est in gloria.