CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Giovanni - 13
Giovanni
CEI 1974 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 1974
13
Prima della festa di Pasqua Gesù, sapendo che era giunta la sua ora di passare da questo mondo al Padre, dopo aver amato i suoi che erano nel mondo, li amò sino alla fine.
13,1
Solenne introduzione alla storia della Passione di Cristo nel segno della umiltà e del dolore, ma anche dell'amore e della gloria. Gesù domina i tumultuosi avvenimenti: cfr. Gv 13, 19. cfr. 16, 28. cfr. 18, 4. cfr. 19, 28.
Interconfessionale
GvEra ormai vicina la festa ebraica della *Pasqua. Gesù sapeva che era venuto per lui il momento di lasciare questo mondo e tornare al Padre. Egli aveva sempre amato i suoi *discepoli che erano nel mondo, e li amò sino alla fine.
CEI 1974
Mentre cenavano, quando già il diavolo aveva messo in cuore a Giuda Iscariota, figlio di Simone, di tradirlo,
13,2
E' la cena pasquale di cui parlano gli altri vangeli: cfr. Mt 26, 17 ss.
Interconfessionale
GvAll’ora della cena, il diavolo aveva già convinto Giuda (il figlio di Simone Iscariota) a tradire Gesù.
CEI 1974
13,3 Gesù sapendo che il Padre gli aveva dato tutto nelle mani e che era venuto da Dio e a Dio ritornava,
Interconfessionale
GvGesù sapeva di aver avuto dal Padre ogni potere; sapeva pure che era venuto da Dio e che a Dio ritornava.
CEI 1974
13,4 si alzò da tavola, depose le vesti e, preso un asciugatoio, se lo cinse attorno alla vita.
Interconfessionale
Gv13,4Allora si alzò da tavola, si tolse la veste e si legò un asciugamano intorno ai fianchi,
CEI 1974
13,5 Poi versò dell`acqua nel catino e cominciò a lavare i piedi dei discepoli e ad asciugarli con l`asciugatoio di cui si era cinto.
Interconfessionale
Gvversò l’acqua in un catino, e cominciò a lavare i piedi ai suoi discepoli. Poi li asciugava con il panno che aveva intorno ai fianchi.
Interconfessionale
Gv13,6Quando arrivò il suo turno, Simon Pietro gli disse:
— Signore, tu vuoi lavare i piedi a me?
— Signore, tu vuoi lavare i piedi a me?
CEI 1974
13,8 Gli disse Simon Pietro: "Non mi laverai mai i piedi!". Gli rispose Gesù: "Se non ti laverò, non avrai parte con me".
Interconfessionale
Gv13,8Pietro replicò:
— No, tu non mi laverai mai i piedi!
Gesù ribatté:
— Se io non ti lavo, tu non sarai veramente unito a me.
— No, tu non mi laverai mai i piedi!
Gesù ribatté:
— Se io non ti lavo, tu non sarai veramente unito a me.
Interconfessionale
Gv13,9Simon Pietro gli disse:
— Signore, non lavarmi soltanto i piedi, ma anche le mani e il capo.
— Signore, non lavarmi soltanto i piedi, ma anche le mani e il capo.
CEI 1974
13,10 Soggiunse Gesù: "Chi ha fatto il bagno, non ha bisogno di lavarsi se non i piedi ed è tutto mondo; e voi siete mondi, ma non tutti".
Interconfessionale
GvGesù rispose:
— Chi è già lavato non ha bisogno di lavarsi altro che i piedi. È completamente ∆puro. Anche voi siete puri, ma non tutti.
— Chi è già lavato non ha bisogno di lavarsi altro che i piedi. È completamente ∆puro. Anche voi siete puri, ma non tutti.
Interconfessionale
GvInfatti, sapeva già chi lo avrebbe tradito. Per questo disse: «Non tutti siete puri».
CEI 1974
13,12 Quando dunque ebbe lavato loro i piedi e riprese le vesti, sedette di nuovo e disse loro: "Sapete ciò che vi ho fatto?
Interconfessionale
Gv13,12Gesù terminò di lavare i piedi ai discepoli, riprese la sua veste e si mise di nuovo a tavola. Poi disse: «Capite quello che ho fatto per voi?
CEI 1974
13,14 Se dunque io, il Signore e il Maestro, ho lavato i vostri piedi, anche voi dovete lavarvi i piedi gli uni gli altri.
CEI 1974
13,16 In verità, in verità vi dico: un servo non è più grande del suo padrone, né un apostolo è più grande di chi lo ha mandato.
Interconfessionale
GvCertamente un servo non è più importante del suo padrone e un ambasciatore non è più grande di chi lo ha mandato.
CEI 1974
Non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la Scrittura: Colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno.
13,18
Citazione : cfr. Sal 40, 10.
Interconfessionale
Gv«Io non parlo per tutti voi: conosco gli uomini che ho scelto. Infatti devono realizzarsi queste parole della *Bibbia: Colui che mangia il mio pane si è ribellato contro di me.
CEI 1974
13,19 Ve lo dico fin d`ora, prima che accada, perché, quando sarà avvenuto, crediate che Io Sono.
CEI 1974
13,20 In verità, in verità vi dico: Chi accoglie colui che io manderò, accoglie me; chi accoglie me, accoglie colui che mi ha mandato".
Il traditore svelato
Il traditore svelato
CEI 1974
Dette queste cose, Gesù si commosse profondamente e dichiarò: "In verità, in verità vi dico: uno di voi mi tradirà".
Interconfessionale
Gv13,22I discepoli si guardarono gli uni gli altri, perché non capivano di chi parlava.
Interconfessionale
GvUno di loro, il discepolo prediletto di Gesù, era vicino a lui a tavola.
Interconfessionale
Gv13,24Simon Pietro gli fece un cenno come per dire: «Chiedigli di chi sta parlando».
Interconfessionale
Gv13,25Il discepolo si voltò verso Gesù e appoggiandosi sul suo petto gli domandò:
— Chi è, Signore?
— Chi è, Signore?
CEI 1974
13,26 Rispose allora Gesù: "E` colui per il quale intingerò un boccone e glielo darò". E intinto il boccone, lo prese e lo diede a Giuda Iscariota, figlio di Simone.
Interconfessionale
Gv13,26Gesù rispose:
— È quello al quale darò un pezzo di pane inzuppato.
Poi prese un boccone di pane, lo intinse nel piatto e lo diede a Giuda, figlio di Simone Iscariota.
— È quello al quale darò un pezzo di pane inzuppato.
Poi prese un boccone di pane, lo intinse nel piatto e lo diede a Giuda, figlio di Simone Iscariota.
CEI 1974
E allora, dopo quel boccone, satana entrò in lui. Gesù quindi gli disse: "Quello che devi fare fallo al più presto".
Interconfessionale
Gv13,28Nessuno di quelli che erano a tavola capì perché Gesù gli aveva parlato a quel modo.
CEI 1974
13,29 alcuni infatti pensavano che, tenendo Giuda la cassa, Gesù gli avesse detto: "Compra quello che ci occorre per la festa", oppure che dovesse dare qualche cosa ai poveri.
CEI 1974
Quand`egli fu uscito, Gesù disse: "Ora il Figlio dell`uomo è stato glorificato, e anche Dio è stato glorificato in lui.
13,31
Profeticamente, la morte di Cristo è considerata come già avvenuta. Il sacrificio di Cristo adempie la volontà d'amore del Padre, che glorifica il Figlio nella risurrezione e nell'ascensione al cielo: cfr. Fil 2, 8-10.
CEI 1974
13,32 Se Dio è stato glorificato in lui, anche Dio lo glorificherà da parte sua e lo glorificherà subito.
Interconfessionale
Gv13,32Se il Figlio dell’uomo agisce in modo da manifestare la gloria di Dio, presto anche Dio darà la sua gloria al Figlio.
CEI 1974
13,33 Figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete, ma come ho già detto ai Giudei, lo dico ora anche a voi: dove vado io voi non potete venire.
Interconfessionale
Gv«Figli miei, per poco tempo sono ancora con voi. Voi mi cercherete, ma ora dico anche a voi quello che ho già detto ai capi ebrei: dove io vado, voi non potete venire.
Rimandi
13,33
per poco tempo sono ancora con voi Gv 7,33. — impossibile raggiungere Gesù Gv 7,34.36; 8,21.
CEI 1974
Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amato, così amatevi anche voi gli uni gli altri.
Interconfessionale
GvIo vi do un comandamento nuovo: amatevi gli uni gli altri. Amatevi come io vi ho amato!
Rimandi
13,34
il comandamento dell’amore Gv 15,12.17; 1 Gv 3,11.23. — comandamento nuovo 1 Gv 2,8; 2 Gv 5.
CEI 1974
13,35 Da questo tutti sapranno che siete miei discepoli, se avrete amore gli uni per gli altri".
Gesù predice il rinnegamento di Pietro
Gesù predice il rinnegamento di Pietro
CEI 1974
13,36 Simon Pietro gli dice: "Signore, dove vai?". Gli rispose Gesù: "Dove io vado per ora tu non puoi seguirmi; mi seguirai più tardi".
Interconfessionale
GvSimon Pietro disse a Gesù:
— Dove vai, Signore?
Gesù rispose:
— Dove vado io, tu non puoi venire, per ora; ma mi seguirai dopo.
— Dove vai, Signore?
Gesù rispose:
— Dove vado io, tu non puoi venire, per ora; ma mi seguirai dopo.
Interconfessionale
Gv13,37Pietro replicò:
— Signore, perché non posso seguirti ora? Sono pronto a morire per te!
— Signore, perché non posso seguirti ora? Sono pronto a morire per te!
CEI 1974
13,38 Rispose Gesù: "Darai la tua vita per me? In verità, in verità ti dico: non canterà il gallo, prima che tu non m`abbia rinnegato tre volte".
Interconfessionale
Gv13,38Gesù rispose:
— Tu sei pronto a morire per me? Ti dico io quello che farai: prima dell’alba, prima che il gallo canti, tu per tre volte dirai che non mi conosci.
— Tu sei pronto a morire per me? Ti dico io quello che farai: prima dell’alba, prima che il gallo canti, tu per tre volte dirai che non mi conosci.