Interconfessionale - Antico Testamento - Legge - Genesi - 13
Genesi 13
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
Interconfessionale
13,1Quindi Abram lasciò l’Egitto e si avviò verso il Negheb con sua moglie, tutti i suoi beni e Lot che l’accompagnava.
CEI 1974
check
Gn Dall`Egitto Abram ritornò nel Negheb con la moglie e tutti i suoi averi; Lot era con lui.
Abramo e il nipote Lot
Interconfessionale
13,3Proseguì il suo viaggio dal Negheb fino a Betel, dove già una volta aveva piantato la sua tenda, tra Betel e Ai.
CEI 1974
check
Gn13,3 Poi di accampamento in accampamento egli dal Negheb si portò fino a Betel, fino al luogo dove era stata già prima la sua tenda, tra Betel e Ai,
CEI 1974
check
Gn13,4 al luogo dove prima aveva costruito l`altare: lì Abram invocò il nome del Signore.
Interconfessionale
13,6E proprio per questa quantità di bestiame i pascoli non erano sufficienti per tutti e due;
CEI 1974
check
Gn13,6 e il territorio non consentiva che abitassero insieme, perché avevano beni troppo grandi e non potevano abitare insieme.
Interconfessionale
tanto più che, a quel tempo, anche i Cananei e i Perizziti abitavano quel territorio. Un giorno scoppiò una lite tra i pastori dei greggi di Abram e quelli di Lot.
CEI 1974
check
Gn13,7 Per questo sorse una lite tra i mandriani di Abram e i mandriani di Lot. I Cananei e i Perizziti abitavano allora nel paese.
Interconfessionale
13,8Allora Abram disse a Lot: «Noi siamo come fratelli e quindi non ci devono essere liti tra me e te, né tra i miei e i tuoi pastori.
CEI 1974
check
Gn13,8 Abram disse a Lot: "Non vi sia discordia tra me e te, tra i miei mandriani e i tuoi, perché noi siamo fratelli.
Interconfessionale
13,9Dunque separiamoci: hai davanti a te tutta questa regione. Se tu andrai a sinistra, io andrò a destra; se invece tu andrai a destra, io andrò a sinistra».
CEI 1974
check
Gn13,9 Non sta forse davanti a te tutto il paese? Sepàrati da me. Se tu vai a sinistra, io antra, io andrò a destra; se tu vai a destra, io andrò a sinistra".
Abram si separa da Lot. -
Abram si separa da Lot. -
Interconfessionale
Lot si guardò intorno e vide la pianura del Giordano. Prima che il Signore distruggesse le città di Sòdoma e Gomorra, fino a ∆Soar era una valle tutta irrigata, come il giardino del Signore, come la terra d’Egitto.
CEI 1974
check
Gn13,10 Allora Lot alzò gli occhi e vide che tutta la valle del Giordano era un luogo irrigato da ogni parte - prima che il Signore distruggesse Sòdoma e Gomorra -; era come il giardino del Signore, come il paese d`Egitto, fino ai pressi di Zoar.
Interconfessionale
13,11Perciò Lot scelse per sé tutta la pianura del Giordano e se ne andò verso est. Così si divisero.
CEI 1974
check
Gn13,11 Lot scelse per sé tutta la valle del Giordano e trasportò le tende verso oriente. Così si separarono l`uno dall`altro:
Interconfessionale
13,12Abram abitò nella regione di Canaan, Lot invece nelle città della pianura e si spinse fino a Sòdoma.
CEI 1974
check
Gn13,12 Abram si stabilì nel paese di Canaan e Lot si stabilì nelle città della valle e piantò le tende vicino a Sòdoma.
Interconfessionale
13,14Dopo che Lot se ne fu andato, il Signore disse ad Abram: «Guardati intorno, da questo luogo dove sei, volgi gli occhi a nord e a sud, a est e a ovest.
CEI 1974
check
Gn13,14 Allora il Signore disse ad Abram, dopo che Lot si era separato da lui: "Alza gli occhi e dal luogo dove tu stai spingi lo sguardo verso il settentrione e il mezzogiorno, verso l`oriente e l`occidente.
Interconfessionale
Io darò per sempre a te e ai tuoi discendenti tutta la terra che tu vedi.
CEI 1974
check
Gn13,15 Tutto il paese che tu vedi, io lo darò a te e alla tua discendenza per sempre.
Interconfessionale
13,16Farò diventare i tuoi discendenti tanto numerosi che nessuno li potrà contare, come non si può contare la polvere sulla terra.
CEI 1974
check
Gn13,16 Renderò la tua discendenza come la polvere della terra: se uno può contare la polvere della terra, potrà contare anche i tuoi discendenti.
Interconfessionale
Allora Abram spostò l’accampamento verso le Querce di Mamre che sono a Ebron e in quel luogo costruì un altare per il Signore.
CEI 1974
check
Gn13,18 Poi Abram si spostò con le sue tende e andò a stabilirsi alle Querce di Mamre, che sono ad Ebron, e vi costruì un altare al Signore.