Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 9
Vangelo di Marco 9
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
Interconfessionale
E aggiungeva: «Io vi assicuro che alcuni tra quelli che sono qui presenti non moriranno, prima di aver visto il *regno di Dio che viene con potenza».
La trasfigurazione: Gesù manifesta la sua gloria a tre discepoli
(vedi Matteo 17,1-13; Luca 9,28-36)
Interconfessionale
Sei giorni dopo Gesù prese con sé tre *discepoli, Pietro, Giacomo e Giovanni, e li portò su un alto monte, in un luogo solitario. Là, di fronte a loro, Gesù cambiò d’aspetto:
Interconfessionale
i suoi abiti diventarono splendenti e bianchissimi. Nessuno a questo mondo avrebbe mai potuto farli diventar così bianchi a forza di lavarli.
CEI 1974
check
Mc9,3 e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche.
Interconfessionale
Poi i discepoli videro anche il *profeta *Elia e Mosè: stavano accanto a Gesù e parlavano con lui.
Interconfessionale
Allora Pietro cominciò a parlare e disse a Gesù: «Maestro, è bello per noi stare qui! Prepareremo tre tende: una per te, una per Mosè e una per Elia».
CEI 1974
check
Mc Prendendo allora la parola, Pietro disse a Gesù: "Maestro, è bello per noi stare qui; facciamo tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia!".
Interconfessionale
Poi apparve una nuvola che li avvolse con la sua ombra, e dalla nuvola si fece sentire una voce: «Questo è il Figlio mio, che io amo. Ascoltatelo!».
CEI 1974
check
Mc9,7 Poi si formò una nube che li avvolse nell`ombra e uscì una voce dalla nube: "Questi è il Figlio mio prediletto: ascoltatelo!".
Interconfessionale
9,8I discepoli si guardarono subito attorno, ma non videro più nessuno: con loro c’era solo Gesù.
CEI 1974
check
Mc9,8 E subito guardandosi attorno, non videro più nessuno, se non Gesù solo con loro.
Interconfessionale
Mentre scendevano dal monte, Gesù ordinò di non raccontare a nessuno quel che avevano visto, se non quando il *Figlio dell’uomo fosse risorto dai morti.
CEI 1974
check
Mc9,9 Mentre scendevano dal monte, ordinò loro di non raccontare a nessuno ciò che avevano visto, se non dopo che il Figlio dell`uomo fosse risuscitato dai morti.
Interconfessionale
9,10I discepoli ubbidirono a quest’ordine, ma discutevano tra loro che cosa Gesù volesse dire con le parole: «risorgere dai morti».
CEI 1974
check
Mc Ed essi tennero per sé la cosa, domandandosi però che cosa volesse dire risuscitare dai morti.
Interconfessionale
Egli rispose:
— È vero, prima deve venire Elia per mettere in ordine ogni cosa. Eppure, che cosa dice la Bibbia a proposito del Figlio dell’uomo? Dice che deve soffrire molto ed essere disprezzato.
— È vero, prima deve venire Elia per mettere in ordine ogni cosa. Eppure, che cosa dice la Bibbia a proposito del Figlio dell’uomo? Dice che deve soffrire molto ed essere disprezzato.
Rimandi
9,12
dice la Bibbia… Is 53,3; Sal 22,1-18; cfr. Mc 8,31.
Note al Testo
9,12
deve soffrire: nell’Antico Testamento non si parla mai di sofferenze del Figlio dell’uomo; forse Marco fa riferimento a quelle del Servo del Signore (Isaia 52,14; 53,4-10).
CEI 1974
check
Mc9,12 Egli rispose loro: "Sì, prima viene Elia e ristabilisce ogni cosa; ma come sta scritto del Figlio dell`uomo? Che deve soffrire molto ed essere disprezzato.
Interconfessionale
Ebbene, io vi assicuro che Elia è già venuto ma gli hanno fatto tutto quello che hanno voluto, così come la Bibbia dice di lui.
Rimandi
9,13
Elia è già venuto Mt 11,14.
Note al Testo
9,13
Elia è già venuto: probabilmente Gesù si riferisce a Giovanni il Battezzatore (vedi Matteo 17,13). Questa informazione è tipica di Marco.
Interconfessionale
9,14Intanto arrivarono là dove si trovavano gli altri discepoli e li videro circondati da molta gente mentre i maestri della Legge stavano discutendo con loro.
Interconfessionale
9,15Quando vide Gesù, la gente piena di meraviglia gli corse incontro per salutarlo.
Interconfessionale
Un uomo in mezzo alla gente disse:
— Maestro, ti ho portato mio figlio perché è tormentato da uno *spirito maligno che non lo lascia parlare.
— Maestro, ti ho portato mio figlio perché è tormentato da uno *spirito maligno che non lo lascia parlare.
CEI 1974
check
Mc9,17 Gli rispose uno della folla: "Maestro, ho portato da te mio figlio, posseduto da uno spirito muto.
Interconfessionale
9,18Quando lo prende, dovunque si trovi, lo getta a terra, e allora il ragazzo comincia a stringere i denti, gli viene la schiuma alla bocca e rimane rigido. Ho chiesto ai tuoi discepoli di scacciare questo spirito, ma non ci sono riusciti.
CEI 1974
check
Mc9,18 Quando lo afferra, lo getta al suolo ed egli schiuma, digrigna i denti e si irrigidisce. Ho detto ai tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti".
Interconfessionale
Allora Gesù replicò:
— Gente senza fede! Fino a quando resterò ancora con voi? Per quanto tempo dovrò sopportarvi? Portatemi il ragazzo!
— Gente senza fede! Fino a quando resterò ancora con voi? Per quanto tempo dovrò sopportarvi? Portatemi il ragazzo!
CEI 1974
check
Mc9,19 Egli allora in risposta, disse loro: "O generazione incredula! Fino a quando starò con voi? Fino a quando dovrò sopportarvi? Portatelo da me".
Interconfessionale
9,20Glielo portarono, ma quando lo spirito vide Gesù, subito cominciò a scuotere il ragazzo con violenza: il ragazzo cadde a terra e prese a rotolarsi mentre gli veniva la schiuma alla bocca.
CEI 1974
check
Mc9,20 E glielo portarono. Alla vista di Gesù lo spirito scosse con convulsioni il ragazzo ed egli, caduto a terra, si rotolava spumando.
Interconfessionale
9,21Gesù domandò al padre:
— Da quanto tempo è così?
— Fin da piccolo, — rispose il padre; —
— Da quanto tempo è così?
— Fin da piccolo, — rispose il padre; —
CEI 1974
check
Mc9,21 Gesù interrogò il padre: "Da quanto tempo gli accade questo?". Ed egli rispose: "Dall`infanzia;
Interconfessionale
9,22anzi, più di una volta lo spirito l’ha buttato nel fuoco e nell’acqua per farlo morire. Ma se tu puoi fare qualcosa, abbi pietà di noi e aiutaci!
CEI 1974
check
Mc9,22 anzi, spesso lo ha buttato persino nel fuoco e nell`acqua per ucciderlo. Ma se tu puoi qualcosa, abbi pietà di noi e aiutaci".
Interconfessionale
Gesù gli disse:
— Se puoi? Tutto è possibile per chi ha fede!
— Se puoi? Tutto è possibile per chi ha fede!
Interconfessionale
Vedendo che la folla aumentava, Gesù minacciò lo spirito maligno dicendo: «Spirito che impedisci di parlare e di ascoltare, esci da questo ragazzo e non tornarci più. Te lo ordino!».
CEI 1974
check
Mc9,25 Allora Gesù, vedendo accorrere la folla, minacciò lo spirito immondo dicendo: "Spirito muto e sordo, io te l`ordino, esci da lui e non vi rientrare più".
Interconfessionale
Gridando e scuotendo con violenza il ragazzo lo spirito se ne uscì. Il ragazzo rimase come morto, tanto che molti di quelli che erano lì attorno dicevano: «È morto».
CEI 1974
check
Mc9,26 E gridando e scuotendolo fortemente, se ne uscì. E il fanciullo diventò come morto, sicché molti dicevano: "E` morto".
Interconfessionale
9,28Poi Gesù entrò in una casa, e i suoi discepoli, soli con lui, gli chiesero:
— Perché noi non siamo stati capaci di scacciare quello spirito?
— Perché noi non siamo stati capaci di scacciare quello spirito?
CEI 1974
check
Mc9,28 Entrò poi in una casa e i discepoli gli chiesero in privato: "Perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?".
Interconfessionale
Gesù rispose:
— Questo genere di spiriti non si può scacciare in nessun altro modo se non con la preghiera!
— Questo genere di spiriti non si può scacciare in nessun altro modo se non con la preghiera!
CEI 1974
check
Mc Ed egli disse loro: "Questa specie di demòni non si può scacciare in alcun modo, se non con la preghiera".
Seconda profezia della passione
Seconda profezia della passione
Interconfessionale
Infatti preparava i suoi *discepoli insegnando loro: «Il *Figlio dell’uomo sarà consegnato nelle mani degli uomini ed essi lo uccideranno; ma egli risorgerà dopo tre giorni».
CEI 1974
check
Mc9,31 Istruiva infatti i suoi discepoli e diceva loro: "Il Figlio dell`uomo sta per esser consegnato nelle mani degli uomini e lo uccideranno; ma una volta ucciso, dopo tre giorni, risusciterà".
Interconfessionale
9,32Ma i discepoli non capivano queste parole e avevano paura di interrogare Gesù.
CEI 1974
check
Mc9,32 Essi però non comprendevano queste parole e avevano timore di chiedergli spiegazioni.
Istruzioni agli Apostoli
Istruzioni agli Apostoli
Interconfessionale
9,33Intanto arrivarono a Cafàrnao. Quando Gesù fu in casa domandò ai discepoli: «Di che cosa stavate discutendo per strada?».
Interconfessionale
Allora Gesù, sedutosi, chiamò i dodici discepoli e disse loro: «Se uno vuol essere il primo, deve essere l’ultimo di tutti e il servitore di tutti».
CEI 1974
check
Mc9,35 Allora, sedutosi, chiamò i Dodici e disse loro: "Se uno vuol essere il primo, sia l`ultimo di tutti e il servo di tutti".
Interconfessionale
9,36Poi prese un bambino, e lo portò in mezzo a loro, lo tenne in braccio e disse:
Interconfessionale
«Chi accoglie uno di questi bambini per amor mio accoglie me. E chi accoglie me accoglie anche il Padre che mi ha mandato».
CEI 1974
check
Mc9,37 "Chi accoglie uno di questi bambini nel mio nome, accoglie me; chi accoglie me, non accoglie me, ma colui che mi ha mandato".
Interconfessionale
Giovanni disse a Gesù: «Maestro, abbiamo visto un uomo che usava il tuo nome per scacciare i *demòni, e noi abbiamo cercato di farlo smettere perché non è uno dei nostri».
CEI 1974
check
Mc Giovanni gli disse: "Maestro, abbiamo visto uno che scacciava i demòni nel tuo nome e glielo abbiamo vietato, perché non era dei nostri".
Interconfessionale
9,39Ma Gesù disse: «Lasciatelo fare. Perché non c’è nessuno che possa fare un miracolo in nome mio, e poi subito si metta a parlar male di me.
CEI 1974
check
Mc9,39 Ma Gesù disse: "Non glielo proibite, perché non c`è nessuno che faccia un miracolo nel mio nome e subito dopo possa parlare male di me.
Interconfessionale
«E se qualcuno vi darà anche soltanto un bicchiere d’acqua per il fatto che siete discepoli di *Cristo, vi assicuro che riceverà la sua ricompensa».
CEI 1974
check
Mc9,41 Chiunque vi darà da bere un bicchiere d`acqua nel mio nome perché siete di Cristo, vi dico in verità che non perderà la sua ricompensa.
Interconfessionale
«Se qualcuno fa perdere la fede a una di queste persone semplici che credono in me, sarebbe meglio per lui ∆essere gettato in mare con una grossa pietra legata al collo.
Note al Testo
9,42
perdere la fede: vedi nota a Matteo 5,29. — essere gettato… collo: altri: che gli si metta una macina da asino al collo e venga gettato nel mare.
CEI 1974
check
Mc9,42 Chi scandalizza uno di questi piccoli che credono, meglio sarebbe per lui che gli passassero al collo una mola da asino e lo buttassero in mare.
Interconfessionale
«Se la tua mano ti fa commettere il male tagliala: è meglio per te entrare nella vera vita senza una mano, piuttosto che avere tutt’e due le mani e andare all’inferno, nel fuoco senza fine. [
Rimandi
9,43
la tua mano Mt 5,30.
Note al Testo
9,43
ti fa commettere il male: altra possibile traduzione di questa espressione, tre volte ripetuta nel brano, è: ti è di ostacolo; oppure: ti scandalizza (vedi nota a Matteo 5,29).
CEI 1974
check
Mc Se la tua mano ti scandalizza, tagliala: è meglio per te entrare nella vita monco, che con due mani andare nella Geenna, nel fuoco inestinguibile. [
Interconfessionale
]
Interconfessionale
9,45«Se il tuo piede ti fa commettere il male, taglialo: è meglio per te entrare zoppo nella vera vita, piuttosto che essere gettato all’inferno con due piedi. ∆[
CEI 1974
check
Mc9,45 Se il tuo piede ti scandalizza, taglialo: è meglio per te entrare nella vita zoppo, che esser gettato con due piedi nella Geenna. [
Interconfessionale
«Se il tuo occhio ti fa commettere il male, strappalo via: è meglio per te entrare nel *regno di Dio con un occhio solo, piuttosto che avere due occhi ed essere gettato all’inferno,
CEI 1974
check
Mc9,47 Se il tuo occhio ti scandalizza, cavalo: è meglio per te entrare nel regno di Dio con un occhio solo, che essere gettato con due occhi nella Geenna,
Interconfessionale
dove si soffre sempre e il fuoco non finisce mai.
Rimandi
9,48
Is 66,24.
Note al Testo
9,48
dove si soffre sempre: l’espressione traduce il senso della immagine originaria: dove il loro verme non muore.
Interconfessionale
«Chi non avrà sale in se stesso finirà nel fuoco.
Note al Testo
9,49
La frase è di difficile interpretazione; potrebbe essere un riferimento alla purificazione, oppure al sale che si usava nei sacrifici ed era segno di alleanza (vedi Levitico 2,13; Numeri 18,19).
Interconfessionale
Il sale è una cosa buona, ma se il sale perde il suo sapore come potete ridarglielo? Cercate di avere sale in voi stessi, e vivete in pace tra voi!».
CEI 1974
check
Mc Buona cosa il sale; ma se il sale diventa senza sapore, con che cosa lo salerete? Abbiate sale in voi stessi e siate in pace gli uni con gli altri".