Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Giosuè - 4
Giosuè 4
Interconfessionale Torna al libro
CEI 1974
Dodici pietre come monumento
Interconfessionale
4,1Quando tutta la nazione ebbe attraversato il Giordano, il Signore disse a Giosuè:
CEI 1974
check
Gs4,1 Quando tutta la gente ebbe finito di attraversare il Giordano, il Signore disse a Giosuè :
Interconfessionale
«Scegliete dodici uomini, uno per ogni tribù,
Interconfessionale
4,3e ordinate loro di prendere dodici grosse pietre dal letto del Giordano, dal posto dove si sono fermati i sacerdoti. Portatele con voi e mettetele nel luogo dove vi accamperete questa notte».
CEI 1974
check
Gs4,3 e comandate loro: Prendetevi dodici pietre da qui, in mezzo al Giordano, dal luogo dove stanno immobili i piedi dei sacerdoti; trasportatele con voi e deponetele nel luogo, dove vi accamperete questa notte".
Interconfessionale
4,4Allora Giosuè convocò i dodici uomini da lui scelti, uno per ogni tribù di Israele,
CEI 1974
check
Gs4,4 Allora Giosuè convocò i dodici uomini, che aveva designati tra gli Israeliti, un uomo per ogni tribù,
Interconfessionale
4,5e disse loro: «Passate in mezzo al Giordano davanti all’arca del Signore, vostro Dio, e caricatevi sulle spalle una pietra ciascuno, una per tribù,
CEI 1974
check
Gs4,5 e disse loro: "Passate davanti all`arca del Signore vostro Dio in mezzo al Giordano e caricatevi sulle spalle ciascuno una pietra, secondo il numero delle tribù degli Israeliti,
Interconfessionale
perché siano un segno in mezzo a voi. In futuro, quando i vostri figli vi chiederanno: “Quale significato hanno per voi queste pietre?”,
CEI 1974
check
Gs4,6 perchè diventino un segno in mezzo a voi. Quando domani i vostri figli vi chiederanno: Che significano per voi queste pietre?
Interconfessionale
4,7risponderete che esse ricordano a tutti e per sempre il giorno in cui le acque del Giordano si divisero al passaggio dell’arca dell’alleanza».
CEI 1974
check
Gs4,7 risponderete loro: Perchè si divisero le acque del Giordano dinanzi all`arca dell`alleanza del Signore; mentre essa attraversava il Giordano, le acque del Giordano si divisero e queste pietre dovranno essere un memoriale per gli Israeliti, per sempre".
Interconfessionale
4,8Gli Israeliti eseguirono gli ordini di Giosuè: presero dodici pietre in mezzo al Giordano, una per ogni tribù, come il Signore aveva comandato; le trasportarono nell’accampamento e le posero nel luogo ordinato.
CEI 1974
check
Gs4,8 Fecero dunque gli Israeliti come aveva comandato Giosuè , presero dodici pietre in mezzo al Giordano, secondo quanto aveva comandato il Signore a Giosuè , in base al numero delle tribù degli Israeliti, le trasportarono con sè verso l`accampamento e le deposero in quel luogo.
Interconfessionale
4,9Giosuè fece innalzare un mucchio di altre dodici pietre in mezzo al Giordano, nel luogo dove si erano fermati i piedi dei sacerdoti che portavano l’arca. Quelle pietre sono ancora là.
CEI 1974
check
Gs4,9 Giosuè fece collocare altre dodici pietre in mezzo al Giordano, nel luogo dove poggiavano i piedi dei sacerdoti che portavano l`arca dell`alleanza: esse si trovano là fino ad oggi.
Interconfessionale
4,10I sacerdoti restarono in mezzo al Giordano finché il popolo non ebbe fatto tutto quel che Dio aveva detto a Giosuè. Questi erano stati anche gli ordini di Mosè. Il popolo attraversò in fretta il fiume.
CEI 1974
check
Gs4,10 I sacerdoti che portavano l`arca si erano fermati in mezzo al Giordano, finchè fosse eseguito ogni ordine che il Signore aveva comandato a Giosuè di comunicare al popolo, e secondo tutte le prescrizioni di Mosè a Giosuè . Il popolo dunque si affrettò a passare.
Interconfessionale
4,11Quando tutti furono sull’altra sponda, si mossero anche i sacerdoti con l’arca del Signore e passarono alla testa del popolo.
CEI 1974
check
Gs4,11 Quando poi tutto il popolo ebbe terminato la traversata, passò l`arca del Signore e i sacerdoti, dinanzi al popolo.
Interconfessionale
Gli uomini della tribù di Ruben e di Gad e di metà della tribù di Manasse passarono, tutti armati, in testa al resto degli Israeliti, proprio come aveva ordinato Mosè.
CEI 1974
check
Gs4,12 Passarono i figli di Ruben, i figli di Gad e metà della tribù di Manàsse, ben armati, davanti agli Israeliti, secondo quanto aveva comandato loro Mosè ;
Interconfessionale
4,13Circa quarantamila uomini armati sfilarono alla presenza del Signore, diretti verso la pianura di Gerico, pronti a combattere.
CEI 1974
check
Gs4,13 circa quarantamila, armati per la guerra, passarono davanti al Signore per il combattimento verso le steppe di Gerico.
Interconfessionale
4,14Quel giorno il Signore fece crescere in tutto il popolo la stima per Giosuè: tutti mostrarono un grande rispetto per lui, come avevano rispettato Mosè durante la sua vita.
CEI 1974
check
Gs4,14 In quel giorno il Signore glorificò Giosuè agli occhi di tutto Israele e lo temettero, come avevano temuto Mosè in tutti i giorni della sua vita.
Interconfessionale
4,16di ordinare ai sacerdoti che portavano l’arca, dove erano custoditi gli insegnamenti del Signore, di uscire dal Giordano.
CEI 1974
check
Gs4,16 "Comanda ai sacerdoti che portano l`arca della testimonianza che salgano dal Giordano".
Interconfessionale
4,18Allora i sacerdoti che portavano l’arca dell’alleanza del Signore uscirono dal Giordano e appena toccarono la riva, il fiume tornò a scorrere nel suo letto come prima.
CEI 1974
check
Gs4,18 Non appena i sacerdoti, che portavano l`arca dell`alleanza del Signore, furono saliti dal Giordano, mentre le piante dei piedi dei sacerdoti raggiungevano l`asciutto, le acque del Giordano tornarono al loro posto e rifluirono come prima su tutta l`ampiezza delle loro sponde.
Interconfessionale
Quando il popolo salì dal Giordano era il dieci del primo mese. Si accamparono in ∆Gàlgala, a est di Gerico.
Note al Testo
4,19
il dieci del primo mese è la data della preparazione della Pasqua secondo Esodo 12,3. — Gàlgala: località vicina a Gerico; il nome significa in ebraico cerchio (di pietre erette).
CEI 1974
check
Gs Il popolo salì dal Giordano il dieci del primo mese e si accampò in Gàlgala, dalla parte orientale di Gerico.
Interconfessionale
4,20In quella località Giosuè fece collocare le dodici pietre prese dal Giordano.
CEI 1974
check
Gs4,20 Quelle dodici pietre che avevano portate dal Giordano, Giosuè le eresse in Gàlgala.
Interconfessionale
Poi disse agli Israeliti: «In avvenire i figli chiederanno ai loro padri il significato di queste pietre.
CEI 1974
check
Gs4,21 Si rivolse poi agli Israeliti: "Quando domani i vostri figli interrogheranno i loro padri: Che cosa sono queste pietre?,
Interconfessionale
4,22Essi racconteranno loro che qui Israele ha attraversato il Giordano a piedi asciutti».
CEI 1974
check
Gs4,22 arete sapere ai vostri figli: All`asciutto Israele ha attraversato questo Giordano,
Interconfessionale
Giosuè concluse: «Il Signore vostro Dio ha prosciugato davanti a voi il Giordano e tutti siete passati, proprio come fece per noi al Mar Rosso.
CEI 1974
check
Gs4,23 poichè il Signore Dio vostro prosciugò le acque del Giordano dinanzi a voi, finchè foste passati, come fece il Signore Dio vostro al Mare Rosso, che prosciugò davanti a noi finchè non fummo passati;
Interconfessionale
4,24Per questo fatto tutti i popoli della terra riconosceranno quanto è grande la potenza del Signore e voi onorerete il Signore, vostro Dio, e gli ubbidirete per sempre».
CEI 1974
check
Gs4,24 perchè tutti i popoli della terra sappiano quanto è forte la mano del Signore e temiate il Signore Dio vostro, per sempre".