Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 13

Proverbi

CEI 1974 Torna al libro

AT ebraico

CEI 1974 13 13,1 Il figlio saggio ama la disciplina,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
AT ebraico check Pr13,1 בֵּ֣ן חָ֭כָם מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝לֵ֗ץ לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃
CEI 1974 13,2 Del frutto della sua bocca
l`uomo mangia ciò che è buono;
l`appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi.
AT ebraico check Pr13,2 מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יֹ֣אכַל ט֑וֹב וְנֶ֖פֶשׁ בֹּגְדִ֣ים חָמָֽס׃
CEI 1974 13,3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita,
chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
AT ebraico check Pr13,3 נֹצֵ֣ר פִּ֭יו שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ פֹּשֵׂ֥ק שְׂ֝פָתָ֗יו מְחִתָּה־לֽוֹ׃
CEI 1974 13,4 Il pigro brama, ma non c`è nulla per il suo appetito;
l`appetito dei diligenti sarà soddisfatto.
AT ebraico check Pr13,4 מִתְאַוָּ֣ה וָ֭אַיִן נַפְשׁ֣וֹ עָצֵ֑ל וְנֶ֖פֶשׁ חָרֻצִ֣ים תְּדֻשָּֽׁן׃
CEI 1974 13,5 Il giusto odia la parola falsa,
l`empio calunnia e disonora.
AT ebraico check Pr13,5 דְּבַר־שֶׁ֭קֶר יִשְׂנָ֣א צַדִּ֑יק וְ֝רָשָׁ֗ע יַבְאִ֥ישׁ וְיַחְפִּֽיר׃
CEI 1974 13,6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
il peccato manda in rovina l`empio.
AT ebraico check Pr13,6 צְ֭דָקָה תִּצֹּ֣ר תָּם־דָּ֑רֶךְ וְ֝רִשְׁעָ֗ה תְּסַלֵּ֥ף חַטָּֽאת׃
CEI 1974 13,7 C`è chi fa il ricco e non ha nulla;
c`è chi fa il povero e ha molti beni.
AT ebraico check Pr13,7 יֵ֣שׁ מִ֭תְעַשֵּׁר וְאֵ֣ין כֹּ֑ל מִ֝תְרוֹשֵׁ֗שׁ וְה֣וֹן רָֽב׃
CEI 1974 13,8 Riscatto della vita d`un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non si accorge della minaccia.
AT ebraico check Pr13,8 כֹּ֣פֶר נֶֽפֶשׁ־אִ֣ישׁ עָשְׁר֑וֹ וְ֝רָ֗שׁ לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃
CEI 1974 La luce dei giusti allieta,
la lucerna degli empi si spegne.
13,9 Luce e lucerna sono immagini che indicano prosperità.
AT ebraico check Pr13,9 אוֹר־צַדִּיקִ֥ים יִשְׂמָ֑ח וְנֵ֖ר רְשָׁעִ֣ים יִדְעָֽךְ׃
CEI 1974 13,10 L`insolenza provoca soltanto contese,
la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.
AT ebraico check Pr13,10 רַק־בְּ֭זָדוֹן יִתֵּ֣ן מַצָּ֑ה וְאֶת־נ֖וֹעָצִ֣ים חָכְמָֽה׃
CEI 1974 13,11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono,
chi le raduna a poco a poco le accresce.
AT ebraico check Pr13,11 ה֭וֹן מֵהֶ֣בֶל יִמְעָ֑ט וְקֹבֵ֖ץ עַל־יָ֣ד יַרְבֶּֽה׃
CEI 1974 13,12 Un`attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
Docilità e suoi affetti
AT ebraico check Pr13,12 תּוֹחֶ֣לֶת מְ֭מֻשָּׁכָה מַחֲלָה־לֵ֑ב וְעֵ֥ץ חַ֝יִּ֗ים תַּאֲוָ֥ה בָאָֽה׃
CEI 1974 13,13 Chi disprezza la parola si rovinerà,
chi rispetta un comando ne avrà premio.
AT ebraico check Pr13,13 בָּ֣ז לְ֭דָבָר יֵחָ֣בֶל ל֑וֹ וִירֵ֥א מִ֝צְוָ֗ה ה֣וּא יְשֻׁלָּֽם׃
CEI 1974 13,14 L`insegnamento del saggio è fonte di vita
per evitare i lacci della morte.
AT ebraico check Pr13,14 תּוֹרַ֣ת חָ֭כָם מְק֣וֹר חַיִּ֑ים לָ֝ס֗וּר מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃
CEI 1974 13,15 Un aspetto buono procura favore,
ma il contegno dei perfidi è rude.
AT ebraico check Pr13,15 שֵֽׂכֶל־ט֭וֹב יִתֶּן־חֵ֑ן וְדֶ֖רֶךְ בֹּגְדִ֣ים אֵיתָֽן׃
CEI 1974 13,16 L`accorto agisce sempre con riflessione,
lo stolto mette in mostra la stoltezza.
AT ebraico check Pr13,16 כָּל־עָ֭רוּם יַעֲשֶׂ֣ה בְדָ֑עַת וּ֝כְסִ֗יל יִפְרֹ֥שׂ אִוֶּֽלֶת׃
CEI 1974 13,17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele apporta salute.
AT ebraico check Pr13,17 מַלְאָ֣ךְ רָ֭שָׁע יִפֹּ֣ל בְּרָ֑ע וְצִ֖יר אֱמוּנִ֣ים מַרְפֵּֽא׃
CEI 1974 13,18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l`istruzione,
chi tien conto del rimprovero sarà onorato.
AT ebraico check Pr13,18 רֵ֣ישׁ וְ֭קָלוֹן פּוֹרֵ֣עַ מוּסָ֑ר וְשׁוֹמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יְכֻבָּֽד׃
CEI 1974 13,19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore,
ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male.
AT ebraico check Pr13,19 תַּאֲוָ֣ה נִ֭הְיָה תֶּעֱרַ֣ב לְנָ֑פֶשׁ וְתוֹעֲבַ֥ת כְּ֝סִילִ֗ים ס֣וּר מֵרָֽע׃
CEI 1974 13,20 Và con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
AT ebraico check Pr13,20 הלוך הוֹלֵ֣ךְאֶת־חֲכָמִ֣ים וחכם יֶחְכָּ֑ם וְרֹעֶ֖ה כְסִילִ֣ים יֵרֽוֹעַ׃
CEI 1974 13,21 La sventura perseguita i peccatori,
il benessere ripagherà i giusti.
AT ebraico check Pr13,21 חַ֭טָּאִים תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה וְאֶת־צַ֝דִּיקִ֗ים יְשַׁלֶּם־טֽוֹב׃
CEI 1974 13,22 L`uomo dabbene lascia eredi i nipoti,
la proprietà del peccatore è riservata al giusto.
AT ebraico check Pr13,22 ט֗וֹב יַנְחִ֥יל בְּנֵֽי־בָנִ֑ים וְצָפ֥וּן לַ֝צַּדִּ֗יק חֵ֣יל חוֹטֵֽא׃
CEI 1974 13,23 Il potente distrugge il podere dei poveri
e c`è chi è eliminato senza processo.
AT ebraico check Pr13,23 רָב־אֹ֭כֶל נִ֣יר רָאשִׁ֑ים וְיֵ֥שׁ נִ֝סְפֶּ֗ה בְּלֹ֣א מִשְׁפָּֽט׃
CEI 1974 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
13,24 Odiare ha il significato ebraico di non amare.
AT ebraico check Pr13,24 חוֹשֵׂ֣ךְ שִׁ֭בְטוֹ שׂוֹנֵ֣א בְנ֑וֹ וְ֝אֹהֲב֗וֹ שִֽׁחֲר֥וֹ מוּסָֽר׃
CEI 1974 13,25 Il giusto mangia a sazietà,
ma il ventre degli empi soffre la fame.
AT ebraico check Pr13,25 צַדִּ֗יק אֹ֭כֵל לְשֹׂ֣בַע נַפְשׁ֑וֹ וּבֶ֖טֶן רְשָׁעִ֣ים תֶּחְסָֽר׃ פ