Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 139

Salmi

CEI 1974 Torna al libro

AT ebraico

CEI 1974 139 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
139,1 Invocazione dell'aiuto di Dio contro la malvagità dei nemici.
AT ebraico check Sal139,1 לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר יְהוָ֥ה חֲ֝קַרְתַּ֗נִי וַתֵּדָֽע׃
CEI 1974 139,2 Salvami, Signore, dal malvagio,
proteggimi dall`uomo violento,
AT ebraico check Sal139,2 אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ שִׁבְתִּ֣י וְקוּמִ֑י בַּ֥נְתָּה לְ֝רֵעִ֗י מֵרָחֽוֹק׃
CEI 1974 139,3 da quelli che tramano sventure nel cuore
e ogni giorno scatenano guerre.
AT ebraico check Sal139,3 אָרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְֽכָל־דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה׃
CEI 1974 139,4 Aguzzano la lingua come serpenti;
veleno d`aspide è sotto le loro labbra.
AT ebraico check Sal139,4 כִּ֤י אֵ֣ין מִ֭לָּה בִּלְשׁוֹנִ֑י הֵ֥ן יְ֝הוָ֗ה יָדַ֥עְתָּ כֻלָּֽהּ׃
CEI 1974 139,5 Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi,
salvami dall`uomo violento:
essi tramano per farmi cadere.
AT ebraico check Sal139,5 אָח֣וֹר וָקֶ֣דֶם צַרְתָּ֑נִי וַתָּ֖שֶׁת עָלַ֣י כַּפֶּֽכָה׃
CEI 1974 139,6 I superbi mi tendono lacci
e stendono funi come una rete,
pongono agguati sul mio cammino.
AT ebraico check Sal139,6 פלאיה פְּלִ֣יאָֽה דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי נִ֝שְׂגְּבָ֗ה לֹא־א֥וּכַֽל לָֽהּ׃
CEI 1974 139,7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio;
ascolta, Signore, la voce della mia preghiera".
AT ebraico check Sal139,7 אָ֭נָ֥ה אֵלֵ֣ךְ מֵרוּחֶ֑ךָ וְ֝אָ֗נָה מִפָּנֶ֥יךָ אֶבְרָֽח׃
CEI 1974 139,8 Signore, mio Dio, forza della mia salvezza,
proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
AT ebraico check Sal139,8 אִם־אֶסַּ֣ק שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְאַצִּ֖יעָה שְּׁא֣וֹל הִנֶּֽךָּ׃
CEI 1974 139,9 Signore, non soddisfare i desideri degli empi,
non favorire le loro trame.
AT ebraico check Sal139,9 אֶשָּׂ֥א כַנְפֵי־שָׁ֑חַר אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה בְּאַחֲרִ֥ית יָֽם׃
CEI 1974 139,10 Alzano la testa quelli che mi circondano,
ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
AT ebraico check Sal139,10 גַּם־שָׁ֭ם יָדְךָ֣ תַנְחֵ֑נִי וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי יְמִינֶֽךָ׃
CEI 1974 Fà piovere su di loro carboni ardenti,
gettali nel bàratro e più non si rialzino.
139,11 Evocazione del castigo di Sodoma.
AT ebraico check Sal139,11 וָ֭אֹמַר אַךְ־חֹ֣שֶׁךְ יְשׁוּפֵ֑נִי וְ֝לַ֗יְלָה א֣וֹר בַּעֲדֵֽנִי׃
CEI 1974 139,12 Il maldicente non duri sulla terra,
il male spinga il violento alla rovina.

AT ebraico check Sal139,12 גַּם־חֹשֶׁךְ֮ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיּ֣וֹם יָאִ֑יר כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאוֹרָֽה׃
CEI 1974 139,13 So che il Signore difende la causa dei miseri,
il diritto dei poveri.
AT ebraico check Sal139,13 כִּֽי־אַ֭תָּה קָנִ֣יתָ כִלְיֹתָ֑י תְּ֝סֻכֵּ֗נִי בְּבֶ֣טֶן אִמִּֽי׃
CEI 1974 139,14 Sì, i giusti loderanno il tuo nome,
i retti abiteranno alla tua presenza.


AT ebraico check Sal139,14 אֽוֹדְךָ֗ עַ֤ל כִּ֥י נוֹרָא֗וֹת נִ֫פְלֵ֥יתִי נִפְלָאִ֥ים מַעֲשֶׂ֑יךָ וְ֝נַפְשִׁ֗י יֹדַ֥עַת מְאֹֽד׃