Interconfessionale - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 21
Vangelo di Matteo 21
Interconfessionale Torna al libro
AT ebraico
Gesù entra in Gerusalemme:
entusiasmo della folla
entusiasmo della folla
Interconfessionale
Gesù e i *discepoli stavano avvicinandosi a Gerusalemme. Quando arrivarono al villaggio di Bètfage, vicino al monte degli Ulivi, Gesù mandò avanti due discepoli.
Interconfessionale
E così si realizzò quel che Dio aveva detto per mezzo del *profeta:
Note al Testo
21,4-5
Qui Matteo cita Zaccaria 9,9 modificando l’inizio forse in base a Isaia 62,11. L’asino era l’animale dei periodi di pace e di lavoro; non così la mula e il cavallo.
Interconfessionale
Dite a Gerusalemme:
guarda, il tuo re viene a te.
Egli è umile,
e viene seduto su un asino
un asinello, puledro d’asina.
guarda, il tuo re viene a te.
Egli è umile,
e viene seduto su un asino
un asinello, puledro d’asina.
Interconfessionale
La folla era numerosissima. Alcuni stendevano sulla strada i loro mantelli, altri invece stendevano ramoscelli tagliati dagli alberi e facevano come un tappeto.
Interconfessionale
La gente che camminava davanti a Gesù e quella che veniva dietro gridava:
«Osanna! Gloria al Figlio di Davide!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Gloria a Dio nell’alto dei cieli!».
«Osanna! Gloria al Figlio di Davide!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Gloria a Dio nell’alto dei cieli!».
Rimandi
21,9
Osanna! Mt 21,15; cfr. Sal 118,25; 2 Sam 14,4. — Benedetto… Sal 118,26; Mt 23,39; Lc 13,35. — colui che viene Mt 3,11+.
Note al Testo
21,9
Osanna… Dio: vedi nota a Marco 11,9.
Interconfessionale
Quando Gesù entrò in Gerusalemme, tutta la città fu in agitazione. Dicevano: «Ma chi è costui?».
Interconfessionale
Poi Gesù entrò nel cortile del *Tempio. Cacciò via tutti quelli che stavano là a vendere e a comprare, buttò all’aria i tavoli di quelli che cambiavano i soldi e rovesciò le sedie dei venditori di colombe.
Note al Testo
21,12
quelli… colombe: nell’atrio del Tempio detto dei pagani o dei gentili i cambiavalute cambiavano le monete pagane — di incerta provenienza e spesso vietate dalla Legge perché recanti l’effige dell’imperatore — con la moneta che serviva a pagare le tasse per il Tempio; i venditori di animali consentivano a chi veniva da lontano di acquistare sul posto l’occorrente per i sacrifici. Da tali consuetudini nascevano molti abusi.
Interconfessionale
Dissero a Gesù:
— Ma non senti che cosa dicono?
Gesù rispose:
— Sì, sento. Ma voi non avete mai letto nella Bibbia queste parole: Dalla bocca dei fanciulli e dei bambini ti sei procurata una lode?
— Ma non senti che cosa dicono?
Gesù rispose:
— Sì, sento. Ma voi non avete mai letto nella Bibbia queste parole: Dalla bocca dei fanciulli e dei bambini ti sei procurata una lode?
Interconfessionale
Poi li lasciò e se ne andò via; uscì dalla città e passò la notte a Betània.
Rimandi
21,17
Betània Mt 26,6 par.; Mc 11,1.11-12; Lc 19,29; 24,50; Gv 11,1.18; 12,1.
Note al Testo
21,17
Betània: era, come Bètfage (v. 1), un piccolo villaggio sul lato orientale del monte degli Ulivi.
Interconfessionale
Il mattino dopo Gesù tornò a Gerusalemme. Lungo la via ebbe fame
Note al Testo
21,18-22
Per il significato dell’episodio dell’albero senza frutti vedi Marco 11,12-14 e nota.
Interconfessionale
Gesù rispose:
— Io vi assicuro che se avete fede e non dubitate, anche voi potrete fare ciò che è capitato a questo albero. Anzi, potrete anche dire a questa montagna: Sollevati e buttati nel mare! e avverrà così.
— Io vi assicuro che se avete fede e non dubitate, anche voi potrete fare ciò che è capitato a questo albero. Anzi, potrete anche dire a questa montagna: Sollevati e buttati nel mare! e avverrà così.
Interconfessionale
Tutto quel che chiederete nella preghiera, se avrete fede, lo riceverete.
Interconfessionale
Gesù venne di nuovo nel *Tempio. Mentre se ne stava là a insegnare, i capi dei *sacerdoti e le altre autorità del popolo si avvicinarono a lui e gli domandarono:
— Che diritto hai di fare quel che fai? Chi ti ha dato l’autorità di agire così?
— Che diritto hai di fare quel che fai? Chi ti ha dato l’autorità di agire così?
Interconfessionale
Dunque, Giovanni, chi lo ha mandato a battezzare? Dio o gli uomini?
Essi cominciarono a discutere tra loro: «Se diciamo che Giovanni è stato mandato da Dio, ci chiederà: “Perché allora non avete creduto in lui?”.
Essi cominciarono a discutere tra loro: «Se diciamo che Giovanni è stato mandato da Dio, ci chiederà: “Perché allora non avete creduto in lui?”.
Parabola dei due figli
Interconfessionale
Ora, ditemi il vostro parere: chi dei due ha fatto la volontà del padre?».
Risposero: «Il primo».
Allora Gesù disse: «Ebbene, vi assicuro che ladri e prostitute vi passano avanti ed entrano nel *regno di Dio.
Risposero: «Il primo».
Allora Gesù disse: «Ebbene, vi assicuro che ladri e prostitute vi passano avanti ed entrano nel *regno di Dio.
Interconfessionale
«Ascoltate un’altra *parabola: C’era un proprietario che piantò una vigna, la circondò con una siepe, scavò una buca per il torchio dell’uva e costruì una torretta di guardia; poi affittò la vigna ad alcuni contadini e andò lontano.
Interconfessionale
Così lo presero, lo gettarono fuori della vigna e lo uccisero».
Rimandi
21,39
lo gettarono fuori della vigna e lo uccisero Lv 24,14-16; At 7,58; cfr. Gv 19,17; Eb 13,12.
Interconfessionale
Risposero i presenti:
— Ucciderà senza pietà quegli uomini malvagi e darà in affitto la vigna ad altri contadini che, alla stagione giusta, gli consegneranno i frutti.
— Ucciderà senza pietà quegli uomini malvagi e darà in affitto la vigna ad altri contadini che, alla stagione giusta, gli consegneranno i frutti.
Interconfessionale
Disse Gesù:
— Non avete mai letto quel che dice la Bibbia?
La pietra che i costruttori hanno rifiutato
è diventata la pietra più importante.
Questo è opera del Signore
ed è una meraviglia per i nostri occhi.
— Non avete mai letto quel che dice la Bibbia?
La pietra che i costruttori hanno rifiutato
è diventata la pietra più importante.
Questo è opera del Signore
ed è una meraviglia per i nostri occhi.
Interconfessionale
]
Note al Testo
21,44
Alcuni antichi manoscritti aggiungono come v. 44: E se qualcuno cadrà su questa pietra si sfracellerà, e colui sul quale essa cadrà sarà schiacciato. Queste frasi si leggono quasi identiche in Luca 20,18.