Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 9

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

AT ebraico

Nova Vulgata 9 9,1Et respondens Iob ait:
AT ebraico check Gb9,1 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
Nova Vulgata
9,2«Vere scio quod ita sit,

et quomodo iustificabitur homo compositus Deo?
AT ebraico check Gb9,2 אָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־כֵ֑ן וּמַה־יִּצְדַּ֖ק אֱנ֣וֹשׁ עִם־אֵֽל׃
Nova Vulgata
9,29Si autem et sic impius sum,

quare frustra laboravi?
AT ebraico check Gb9,29 אָנֹכִ֥י אֶרְשָׁ֑ע לָמָּה־זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל אִיגָֽע׃
Nova Vulgata
9,3Si voluerit contendere cum eo,

non poterit ei respondere unum pro mille.
AT ebraico check Gb9,3 אִם־יַ֭חְפֹּץ לָרִ֣יב עִמּ֑וֹ לֹֽא־יַ֝עֲנֶ֗נּוּ אַחַ֥ת מִנִּי־אָֽלֶף׃
Nova Vulgata
9,4Sapiens corde est et fortis robore;

quis restitit ei, et pacem habuit?
AT ebraico check Gb9,4 חֲכַ֣ם לֵ֭בָב וְאַמִּ֣יץ כֹּ֑חַ מִֽי־הִקְשָׁ֥ה אֵ֝לָ֗יו וַיִּשְׁלָֽם׃
Nova Vulgata
9,5Qui transtulit montes, et nescierunt
hi, quos subvertit in furore suo.
AT ebraico check Gb9,5 הַמַּעְתִּ֣יק הָ֭רִים וְלֹ֣א יָדָ֑עוּ אֲשֶׁ֖ר הֲפָכָ֣ם בְּאַפּֽוֹ׃
Nova Vulgata
9,6Qui commovet terram de loco suo,

et columnae eius concutiuntur.
AT ebraico check Gb9,6 הַמַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ יִתְפַלָּצֽוּן׃
Nova Vulgata
9,7Qui praecipit soli, et non oritur,

et stellas claudit quasi sub signaculo.
AT ebraico check Gb9,7 הָאֹמֵ֣ר לַ֭חֶרֶס וְלֹ֣א יִזְרָ֑ח וּבְעַ֖ד כּוֹכָבִ֣ים יַחְתֹּֽם׃
Nova Vulgata
9,8Qui extendit caelos solus

et graditur super fluctus maris.
AT ebraico check Gb9,8 נֹטֶ֣ה שָׁמַ֣יִם לְבַדּ֑וֹ וְ֝דוֹרֵ֗ךְ עַל־בָּ֥מֳתֵי יָֽם׃
Nova Vulgata
9,9Qui facit Arcturum et Oriona

et Hyadas et interiora austri.
AT ebraico check Gb9,9 עֹֽשֶׂה־עָ֭שׁ כְּסִ֥יל וְכִימָ֗ה וְחַדְרֵ֥י תֵמָֽן׃
Nova Vulgata
9,10Qui facit magna et incomprehensibilia

et mirabilia, quorum non est numerus.
AT ebraico check Gb9,10 עֹשֶׂ֣ה גְ֭דֹלוֹת עַד־אֵ֣ין חֵ֑קֶר וְנִפְלָא֗וֹת עַד־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃
Nova Vulgata
9,11Si venerit ad me, non videbo eum;

si abierit, non intellegam.
AT ebraico check Gb9,11 הֵ֤ן יַעֲבֹ֣ר עָ֭לַי וְלֹ֣א אֶרְאֶ֑ה וְ֝יַחֲלֹ֗ף וְֽלֹא־אָבִ֥ין לֽוֹ׃
Nova Vulgata
9,12Si repente arripiet, quis eum impediet?

Vel quis dicere potest: “Quid facis?”.
AT ebraico check Gb9,12 הֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ מִֽי־יֹאמַ֥ר אֵ֝לָ֗יו מַֽה־תַּעֲשֶֽׂה׃
Nova Vulgata
9,13Deus non retinet iram suam,

et sub eo curvantur auxilia Rahab.
AT ebraico check Gb9,13 אֱ֭לוֹהַּ לֹא־יָשִׁ֣יב אַפּ֑וֹ תחתו תַּחְתָּ֥יו שָׁ֝חֲח֗וּ עֹ֣זְרֵי רָֽהַב׃
Nova Vulgata
9,14Quantus ergo sum ego, ut respondeam ei

et loquar delectis verbis cum eo?
AT ebraico check Gb9,14 אַ֭ף כִּֽי־אָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑נּוּ אֶבְחֲרָ֖ה דְבָרַ֣י עִמּֽוֹ׃
Nova Vulgata
9,15Quia, etiamsi iustus essem, non responderem,

sed meum iudicem deprecarer;
AT ebraico check Gb9,15 אֲשֶׁ֣ר אִם־צָ֭דַקְתִּי לֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י אֶתְחַנָּֽן׃
Nova Vulgata
9,16et, cum invocantem exaudierit me,

non credam quod audierit vocem meam.
AT ebraico check Gb9,16 אִם־קָרָ֥אתִי וַֽיַּעֲנֵ֑נִי לֹֽא־אַ֝אֲמִ֗ין כִּֽי־יַאֲזִ֥ין קוֹלִֽי׃
Nova Vulgata
9,17In turbine enim conteret me

et multiplicabit vulnera mea etiam sine causa.
AT ebraico check Gb9,17 אֲשֶׁר־בִּשְׂעָרָ֥ה יְשׁוּפֵ֑נִי וְהִרְבָּ֖ה פְצָעַ֣י חִנָּֽם׃
Nova Vulgata
9,18Non concedit requiescere spiritum meum

et implet me amaritudinibus.
AT ebraico check Gb9,18 לֹֽא־יִ֭תְּנֵנִי הָשֵׁ֣ב רוּחִ֑י כִּ֥י יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי מַמְּרֹרִֽים׃
Nova Vulgata
Si fortitudo quaeritur, robustissimus est;

si iudicium, quis eum arcesserit?
19 Quis eum arcesserit – Lege îdēnû; TM «quis me arcesserit»
AT ebraico check Gb9,19 אִם־לְכֹ֣חַ אַמִּ֣יץ הִנֵּ֑ה וְאִם־לְ֝מִשְׁפָּ֗ט מִ֣י יוֹעִידֵֽנִי׃
Nova Vulgata
9,20Si iustificare me voluero, os meum condemnabit me;

si innocentem ostendero, pravum me comprobabit.
AT ebraico check Gb9,20 אִם־אֶ֭צְדָּק פִּ֣י יַרְשִׁיעֵ֑נִי תָּֽם־אָ֝֗נִי וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃
Nova Vulgata
9,21Etiamsi simplex fuero, hoc ipsum ignorabit anima mea,

et contemnam vitam meam.
AT ebraico check Gb9,21 תָּֽם־אָ֭נִי לֹֽא־אֵדַ֥ע נַפְשִׁ֗י אֶמְאַ֥ס חַיָּֽי׃
Nova Vulgata
9,22Unum est, quod locutus sum:

Et innocentem et impium ipse consumit.
AT ebraico check Gb9,22 אַחַ֗ת הִ֥יא עַל־כֵּ֥ן אָמַ֑רְתִּי תָּ֥ם וְ֝רָשָׁ֗ע ה֣וּא מְכַלֶּֽה׃
Nova Vulgata
9,23Si subito flagellum occidat,

de afflictione innocentium ridebit.
AT ebraico check Gb9,23 אִם־שׁ֭וֹט יָמִ֣ית פִּתְאֹ֑ם לְמַסַּ֖ת נְקִיִּ֣ם יִלְעָֽג׃
Nova Vulgata
9,24Terra data est in manus impii,

vultum iudicum eius operit;
quod si non ille est, quis ergo est?
AT ebraico check Gb9,24 אֶ֤רֶץ ׀ נִתְּנָ֬ה בְֽיַד־רָשָׁ֗ע פְּנֵֽי־שֹׁפְטֶ֥יהָ יְכַסֶּ֑ה אִם־לֹ֖א אֵפ֣וֹא מִי־הֽוּא׃
Nova Vulgata
9,25Dies mei velociores fuerunt cursore:


fugerunt et non viderunt bonum;
AT ebraico check Gb9,25 וְיָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־רָ֑ץ בָּֽ֝רְח֗וּ לֹא־רָא֥וּ טוֹבָֽה׃
Nova Vulgata
9,26pertransierunt quasi naves arundineae,

sicut aquila volans ad escam.
AT ebraico check Gb9,26 חָ֭לְפוּ עִם־אֳנִיּ֣וֹת אֵבֶ֑ה כְּ֝נֶ֗שֶׁר יָט֥וּשׂ עֲלֵי־אֹֽכֶל׃
Nova Vulgata
9,27Cum dixero: Obliviscar maerorem meum,

commutabo faciem meam et hilaris fiam,
AT ebraico check Gb9,27 אִם־אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣י וְאַבְלִֽיגָה׃
Nova Vulgata
9,28vereor omnes dolores meos,

sciens quod non iustificaveris me.
AT ebraico check Gb9,28 יָגֹ֥רְתִּי כָל־עַצְּבֹתָ֑י יָ֝דַ֗עְתִּי כִּי־לֹ֥א תְנַקֵּֽנִי׃
Nova Vulgata
9,30Si lotus fuero quasi aquis nivis,

et lixivo mundavero manus meas,
AT ebraico check Gb9,30 אִם־הִתְרָחַ֥צְתִּי במו־בְמֵי־שָׁ֑לֶג וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי בְּבֹ֣ר כַּפָּֽי׃
Nova Vulgata
9,31tamen sordibus intinges me,

et abominabuntur me vestimenta mea.
AT ebraico check Gb9,31 אָ֭ז בַּשַּׁ֣חַת תִּטְבְּלֵ֑נִי וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי שַׂלְמוֹתָֽי׃
Nova Vulgata
9,32Neque enim viro, qui similis mei est, respondebo;

nec vir, quocum in iudicio contendam.
AT ebraico check Gb9,32 כִּי־לֹא־אִ֣ישׁ כָּמֹ֣נִי אֶֽעֱנֶ֑נּוּ נָב֥וֹא יַ֝חְדָּ֗ו בַּמִּשְׁפָּֽט׃
Nova Vulgata
9,33Non est qui utrumque valeat arguere

et ponere manum suam in ambobus.
AT ebraico check Gb9,33 לֹ֣א יֵשׁ־בֵּינֵ֣ינוּ מוֹכִ֑יחַ יָשֵׁ֖ת יָד֣וֹ עַל־שְׁנֵֽינוּ׃
Nova Vulgata
9,34Auferat a me virgam suam,

et pavor eius non me terreat.
AT ebraico check Gb9,34 יָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י שִׁבְט֑וֹ וְ֝אֵמָת֗וֹ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃
Nova Vulgata
9,35Loquar et non timebo eum;

quia sic non mecum ipse sum.
AT ebraico check Gb9,35 אַֽ֭דַבְּרָה וְלֹ֣א אִירָאֶ֑נּוּ כִּ֥י לֹא־כֵ֥ן אָ֝נֹכִ֗י עִמָּדִֽי׃