Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 13

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

AT ebraico

Nova Vulgata 13
13,1Ecce, omnia haec vidit oculus meus,

et audivit auris mea, et intellexi singula.
AT ebraico check Gb13,1 הֶן־כֹּ֭ל רָאֲתָ֣ה עֵינִ֑י שָֽׁמְעָ֥ה אָ֝זְנִ֗י וַתָּ֥בֶן לָֽהּ׃
Nova Vulgata
13,2Secundum scientiam vestram, et ego novi;

nec inferior vestri sum.
AT ebraico check Gb13,2 כְּֽ֭דַעְתְּכֶם יָדַ֣עְתִּי גַם־אָ֑נִי לֹא־נֹפֵ֖ל אָנֹכִ֣י מִכֶּֽם׃
Nova Vulgata
13,3Sed tamen ad Omnipotentem loquar

et disputare cum Deo cupio;
AT ebraico check Gb13,3 אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶל־שַׁדַּ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְהוֹכֵ֖חַ אֶל־אֵ֣ל אֶחְפָּֽץ׃
Nova Vulgata
13,4vos autem ostendam fabricatores mendacii,

medicos vanos vos omnes.
AT ebraico check Gb13,4 וְֽאוּלָ֗ם אַתֶּ֥ם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם׃
Nova Vulgata
13,5Atque utinam taceretis,

ut sit vobis in sapientiam!
AT ebraico check Gb13,5 מִֽי־יִ֭תֵּן הַחֲרֵ֣שׁ תַּחֲרִישׁ֑וּן וּתְהִ֖י לָכֶ֣ם לְחָכְמָֽה׃
Nova Vulgata
13,6Audite ergo correptionem meam

et contentiones labiorum meorum attendite.
AT ebraico check Gb13,6 שִׁמְעוּ־נָ֥א תוֹכַחְתִּ֑י וְרִב֖וֹת שְׂפָתַ֣י הַקְשִֽׁיבוּ׃
Nova Vulgata
13,7Numquid pro Deo profertis mendacium

et pro illo loquimini dolos?
AT ebraico check Gb13,7 הַ֭לְאֵל תְּדַבְּר֣וּ עַוְלָ֑ה וְ֝ל֗וֹ תְּֽדַבְּר֥וּ רְמִיָּֽה׃
Nova Vulgata
13,8Numquid faciem eius accipitis

et pro Deo in iudicio contendere nitimini?
AT ebraico check Gb13,8 הֲפָנָ֥יו תִּשָּׂא֑וּן אִם־לָאֵ֥ל תְּרִיבֽוּן׃
Nova Vulgata
13,9Aut bonum est quod vos excutiat?
Aut, ut illuditur homini, illudetis ei?
AT ebraico check Gb13,9 הֲ֭טוֹב כִּֽי־יַחְקֹ֣ר אֶתְכֶ֑ם אִם־כְּהָתֵ֥ל בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ תְּהָתֵ֥לּוּ בֽוֹ׃
Nova Vulgata
13,10Ipse vos arguet,

cum in abscondito faciem accipitis.
AT ebraico check Gb13,10 הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְכֶ֑ם אִם־בַּ֝סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּן׃
Nova Vulgata
13,11Nonne maiestas eius turbabit vos,

et terror eius irruet super vos?
AT ebraico check Gb13,11 הֲלֹ֣א שְׂ֭אֵתוֹ תְּבַעֵ֣ת אֶתְכֶ֑ם וּ֝פַחְדּ֗וֹ יִפֹּ֥ל עֲלֵיכֶֽם׃
Nova Vulgata
13,12Sententiae vestrae sunt proverbia cineris;

thoraces lutei thoraces vestri.
AT ebraico check Gb13,12 זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם מִשְׁלֵי־אֵ֑פֶר לְגַבֵּי־חֹ֝֗מֶר גַּבֵּיכֶֽם׃
Nova Vulgata
13,13Tacete paulisper, ut loquar ipse,

et transeat super me quodcumque.
AT ebraico check Gb13,13 הַחֲרִ֣ישׁוּ מִ֭מֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה־אָ֑נִי וְיַעֲבֹ֖ר עָלַ֣י מָֽה׃
Nova Vulgata
13,14Quare sumam carnes meas dentibus meis

et animam meam ponam in manibus meis?
AT ebraico check Gb13,14 עַל־מָ֤ה ׀ אֶשָּׂ֣א בְשָׂרִ֣י בְשִׁנָּ֑י וְ֝נַפְשִׁ֗י אָשִׂ֥ים בְּכַפִּֽי׃
Nova Vulgata
13,15Etiamsi occiderit me, in ipso sperabo;
verumtamen vias meas in conspectu eius arguam.
AT ebraico check Gb13,15 הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי לא ל֣וֹ אֲיַחֵ֑ל אַךְ־דְּ֝רָכַ֗י אֶל־פָּנָ֥יו אוֹכִֽיחַ׃
Nova Vulgata
13,16Et hoc erit salus mea:

non enim veniet in conspectu eius omnis impius.
AT ebraico check Gb13,16 גַּם־הוּא־לִ֥י לִֽישׁוּעָ֑ה כִּי־לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֽוֹא׃
Nova Vulgata
13,17Audite sermonem meum

et explicationem meam percipite auribus vestris.
AT ebraico check Gb13,17 שִׁמְע֣וּ שָׁ֭מוֹעַ מִלָּתִ֑י וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י בְּאָזְנֵיכֶֽם׃
Nova Vulgata
13,18Ecce iudicium paravi;

scio quod iustus inveniar.
AT ebraico check Gb13,18 הִנֵּה־נָ֭א עָרַ֣כְתִּי מִשְׁפָּ֑ט יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־אֲנִ֥י אֶצְדָּֽק׃
Nova Vulgata
13,19Quis est qui contendat mecum?

Tunc enim tacebo et consummabor.
AT ebraico check Gb13,19 מִי־ה֭וּא יָרִ֣יב עִמָּדִ֑י כִּֽי־עַתָּ֖ה אַחֲרִ֣ישׁ וְאֶגְוָֽע׃
Nova Vulgata
13,20Duo tantum ne facias mihi,

et tunc a facie tua non abscondar:
AT ebraico check Gb13,20 אַךְ־שְׁ֭תַּיִם אַל־תַּ֣עַשׂ עִמָּדִ֑י אָ֥ז מִ֝פָּנֶ֗יךָ לֹ֣א אֶסָּתֵֽר׃
Nova Vulgata
13,21Manum tuam longe fac a me,
et formido tua non me terreat.
AT ebraico check Gb13,21 כַּ֭פְּךָ מֵעָלַ֣י הַרְחַ֑ק וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃
Nova Vulgata
13,22Voca me, et ego respondebo tibi;

aut ipse loquar, et tu respondebis mihi.
AT ebraico check Gb13,22 וּ֭קְרָא וְאָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ה אֽוֹ־אֲ֝דַבֵּ֗ר וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃
Nova Vulgata
13,23Quantas habeo iniquitates et peccata?

Scelera mea et delicta ostende mihi.
AT ebraico check Gb13,23 כַּמָּ֣ה לִ֭י עֲוֺנ֣וֹת וְחַטָּא֑וֹת פִּֽשְׁעִ֥י וְ֝חַטָּאתִ֗י הֹדִיעֵֽנִי׃
Nova Vulgata
13,24Cur faciem tuam abscondis

et arbitraris me inimicum tuum?
AT ebraico check Gb13,24 לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לָֽךְ׃
Nova Vulgata
13,25Contra folium, quod vento rapitur, dure agis

et stipulam siccam persequeris.
AT ebraico check Gb13,25 הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲר֑וֹץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
Nova Vulgata
13,26Scribis enim contra me amaritudines

et occupatum me vis peccatis adulescentiae meae.
AT ebraico check Gb13,26 כִּֽי־תִכְתֹּ֣ב עָלַ֣י מְרֹר֑וֹת וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי עֲוֺנ֥וֹת נְעוּרָֽי׃
Nova Vulgata
13,27Posuisti in nervo pedem meum

et observasti omnes semitas meas

et vestigia pedum meorum considerasti.
AT ebraico check Gb13,27 וְתָ֘שֵׂ֤ם בַּסַּ֨ד ׀ רַגְלַ֗י וְתִשְׁמ֥וֹר כָּל־אָרְחוֹתָ֑י עַל־שָׁרְשֵׁ֥י רַ֝גְלַ֗י תִּתְחַקֶּֽה׃
Nova Vulgata
Qui quasi uter consumendus sum,

et quasi vestimentum, quod comeditur a tinea.
28 Uter – Lege cum Gr; TM «putredo»
AT ebraico check Gb13,28 וְ֭הוּא כְּרָקָ֣ב יִבְלֶ֑ה כְּ֝בֶ֗גֶד אֲכָ֣לוֹ עָֽשׁ׃