Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 13
Iob
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
check
Gb13,1 Ecco, tutto questo ha visto il mio occhio,
l`ha udito il mio orecchio e l`ha compreso.
l`ha udito il mio orecchio e l`ha compreso.
CEI 1974
check
Gb13,6 Ascoltate dunque la mia riprensione
e alla difesa delle mie labbra fate attenzione.
Volete forse in difesa di Dio dire il falso
e alla difesa delle mie labbra fate attenzione.
Volete forse in difesa di Dio dire il falso
CEI 1974
check
Gb13,9 Sarebbe bene per voi se egli vi scrutasse?
Come s`inganna un uomo, credete di ingannarlo?
Come s`inganna un uomo, credete di ingannarlo?
CEI 1974
check
Gb13,11 Forse la sua maestà non vi incute spavento
e il terrore di lui non vi assale?
e il terrore di lui non vi assale?
Nova Vulgata
13,15Etiamsi occiderit me, in ipso sperabo;
verumtamen vias meas in conspectu eius arguam.
13,15Etiamsi occiderit me, in ipso sperabo;
verumtamen vias meas in conspectu eius arguam.
CEI 1974
check
Gb13,15 Mi uccida pure, non me ne dolgo;
voglio solo difendere davanti a lui la mia condotta!
voglio solo difendere davanti a lui la mia condotta!
CEI 1974
check
Gb13,16 Questo mi sarà pegno di vittoria,
perché un empio non si presenterebbe davanti a lui.
perché un empio non si presenterebbe davanti a lui.
CEI 1974
check
Gb13,18 Ecco, tutto ho preparato per il giudizio,
son convinto che sarò dichiarato innocente.
son convinto che sarò dichiarato innocente.
CEI 1974
check
Gb13,23 Quante sono le mie colpe e i miei peccati?
Fammi conoscere il mio misfatto e il mio peccato.
Fammi conoscere il mio misfatto e il mio peccato.
CEI 1974
check
Gb13,25 Vuoi spaventare una foglia dispersa dal vento
e dar la caccia a una paglia secca?
e dar la caccia a una paglia secca?
Nova Vulgata
13,26Scribis enim contra me amaritudines
et occupatum me vis peccatis adulescentiae meae.
13,26Scribis enim contra me amaritudines
et occupatum me vis peccatis adulescentiae meae.
CEI 1974
check
Gb13,26 Poiché scrivi contro di me sentenze amare
e mi rinfacci i miei errori giovanili;
e mi rinfacci i miei errori giovanili;
Nova Vulgata
13,27Posuisti in nervo pedem meum
et observasti omnes semitas meas
et vestigia pedum meorum considerasti.
13,27Posuisti in nervo pedem meum
et observasti omnes semitas meas
et vestigia pedum meorum considerasti.
CEI 1974
check
Gb13,27 tu metti i miei piedi in ceppi,
spii tutti i miei passi
e ti segni le orme dei miei piedi.
spii tutti i miei passi
e ti segni le orme dei miei piedi.
Nova Vulgata
Qui quasi uter consumendus sum,
et quasi vestimentum, quod comeditur a tinea.
Qui quasi uter consumendus sum,
et quasi vestimentum, quod comeditur a tinea.