Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Ecclesiasticus - 10
Ecclesiasticus
Nova Vulgata Torna al libro
AT greco
Nova Vulgata
10
Iudex sapiens instituet populum suum,
et principatus sensati stabilis erit.
et principatus sensati stabilis erit.
Nova Vulgata
10,2Secundum iudicem populi sic et ministri eius,
et qualis rector est civitatis, tales et inhabitantes in ea.
10,2Secundum iudicem populi sic et ministri eius,
et qualis rector est civitatis, tales et inhabitantes in ea.
AT greco
check
Sir10,2κατὰ τὸν κριτὴν τοῦ λαοῦ οὕτως καὶ οἱ λειτουργοὶ αὐτοῦ καὶ κατὰ τὸν ἡγούμενον τῆς πόλεως πάντες οἱ κατοικοῦντες αὐτήν
Nova Vulgata
10,3Rex insipiens perdet populum suum,
et civitates inhabitabuntur per sensum potentium.
10,3Rex insipiens perdet populum suum,
et civitates inhabitabuntur per sensum potentium.
AT greco
check
Sir10,3βασιλεὺς ἀπαίδευτος ἀπολεῖ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ πόλις οἰκισθήσεται ἐν συνέσει δυναστῶν
AT greco
check
Sir10,4ἐν χειρὶ κυρίου ἡ ἐξουσία τῆς γῆς καὶ τὸν χρήσιμον ἐγερεῖ εἰς καιρὸν ἐπ’ αὐτῆς
AT greco
check
Sir10,6ἐπὶ παντὶ ἀδικήματι μὴ μηνιάσῃς τῷ πλησίον καὶ μὴ πρᾶσσε μηδὲν ἐν ἔργοις ὕβρεως
Nova Vulgata
10,7Odibilis coram Deo est et hominibus superbia,
et utrisque execrabilis omnis vexatio.
10,7Odibilis coram Deo est et hominibus superbia,
et utrisque execrabilis omnis vexatio.
AT greco
check
Sir10,7μισητὴ ἔναντι κυρίου καὶ ἀνθρώπων ὑπερηφανία καὶ ἐξ ἀμφοτέρων πλημμελὴς ἡ ἀδικία
Nova Vulgata
10,8Regnum a gente in gentem transfertur
propter iniustitias et contumelias et divitias dolosas.
10,8Regnum a gente in gentem transfertur
propter iniustitias et contumelias et divitias dolosas.
AT greco
check
Sir10,12ἀρχὴ ὑπερηφανίας ἀνθρώπου ἀφίστασθαι ἀπὸ κυρίου καὶ ἀπὸ τοῦ ποιήσαντος αὐτὸν ἀπέστη ἡ καρδία αὐτοῦ
AT greco
check
Sir10,13ὅτι ἀρχὴ ὑπερηφανίας ἁμαρτία καὶ ὁ κρατῶν αὐτῆς ἐξομβρήσει βδέλυγμα διὰ τοῦτο παρεδόξασεν κύριος τὰς ἐπαγωγὰς καὶ κατέστρεψεν εἰς τέλος αὐτούς
Nova Vulgata
10,15et ab eo, qui fecit illum, recessit cor eius.
Quoniam initium omnis peccati est superbia,
qui tenuerit illam, ebulliet maledictum,
et subvertet eum in finem.
10,15et ab eo, qui fecit illum, recessit cor eius.
Quoniam initium omnis peccati est superbia,
qui tenuerit illam, ebulliet maledictum,
et subvertet eum in finem.
AT greco
check
Sir10,17ἐξῆρεν ἐξ αὐτῶν καὶ ἀπώλεσεν αὐτοὺς καὶ κατέπαυσεν ἀπὸ γῆς τὸ μνημόσυνον αὐτῶν
AT greco
check
Sir10,19σπέρμα ἔντιμον ποῖον σπέρμα ἀνθρώπου σπέρμα ἔντιμον ποῖον οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον σπέρμα ἄτιμον ποῖον σπέρμα ἀνθρώπου σπέρμα ἄτιμον ποῖον οἱ παραβαίνοντες ἐντολάς
AT greco
check
Sir10,20ἐν μέσῳ ἀδελφῶν ὁ ἡγούμενος αὐτῶν ἔντιμος καὶ οἱ φοβούμενοι κύριον ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ
Nova Vulgata
10,23Semen hominum honoratum hoc, quod timet Deum;
semen autem hoc exhonorabitur, quod praeterit mandata Domini.
10,23Semen hominum honoratum hoc, quod timet Deum;
semen autem hoc exhonorabitur, quod praeterit mandata Domini.
Nova Vulgata
10,24In medio fratrum rector illorum in honore;
et, qui timent Dominum, erunt in oculis illius.
10,24In medio fratrum rector illorum in honore;
et, qui timent Dominum, erunt in oculis illius.
AT greco
check
Sir10,24μεγιστὰν καὶ κριτὴς καὶ δυνάστης δοξασθήσεται καὶ οὐκ ἔστιν αὐτῶν τις μείζων τοῦ φοβουμένου τὸν κύριον
Nova Vulgata
10,26Noli despicere hominem iustum pauperem
et noli magnificare virum peccatorem divitem.
10,26Noli despicere hominem iustum pauperem
et noli magnificare virum peccatorem divitem.
AT greco
check
Sir10,27κρείσσων ἐργαζόμενος καὶ περισσεύων ἐν πᾶσιν ἢ περιπατῶν δοξαζόμενος καὶ ἀπορῶν ἄρτων
Nova Vulgata
10,28Servo sensato liberi servient;
et vir prudens et disciplinatus non murmurabit correptus.
10,28Servo sensato liberi servient;
et vir prudens et disciplinatus non murmurabit correptus.
AT greco
check
Sir10,28τέκνον ἐν πραΰτητι δόξασον τὴν ψυχήν σου καὶ δὸς αὐτῇ τιμὴν κατὰ τὴν ἀξίαν αὐτῆς
Nova Vulgata
10,29Noli extollere te in faciendo opere tuo
et noli gloriari in tempore angustiae tuae.
10,29Noli extollere te in faciendo opere tuo
et noli gloriari in tempore angustiae tuae.
AT greco
check
Sir10,29τὸν ἁμαρτάνοντα εἰς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίς δικαιώσει καὶ τίς δοξάσει τὸν ἀτιμάζοντα τὴν ζωὴν αὐτοῦ
AT greco
check
Sir10,30πτωχὸς δοξάζεται δι’ ἐπιστήμην αὐτοῦ καὶ πλούσιος δοξάζεται διὰ τὸν πλοῦτον αὐτοῦ
Nova Vulgata
10,31Fili, in mansuetudine honora animam tuam
et da illi victum cultumque secundum meritum suum.
10,31Fili, in mansuetudine honora animam tuam
et da illi victum cultumque secundum meritum suum.
AT greco
check
Sir10,31ὁ δεδοξασμένος ἐν πτωχείᾳ καὶ ἐν πλούτῳ ποσαχῶς καὶ ὁ ἄδοξος ἐν πλούτῳ καὶ ἐν πτωχείᾳ ποσαχῶς