Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Proverbiorum - 7

Proverbiorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 7
7,1Fili mi, custodi sermones meos

et praecepta mea reconde tibi.
AT greco Pr7,1υἱέ τίμα τὸν κύριον καὶ ἰσχύσεις πλὴν δὲ αὐτοῦ μὴ φοβοῦ ἄλλον
Nova Vulgata
7,2Serva mandata mea et vives,

et legem meam quasi pupillam oculi tui.
AT greco Pr7,2φύλαξον ἐμὰς ἐντολάς καὶ βιώσεις τοὺς δὲ ἐμοὺς λόγους ὥσπερ κόρας ὀμμάτων
Nova Vulgata
7,3Liga ea in digitis tuis,

scribe illa in tabulis cordis tui.
AT greco Pr7,3περίθου δὲ αὐτοὺς σοῖς δακτύλοις ἐπίγραψον δὲ ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου
Nova Vulgata
7,4Dic sapientiae: «Soror mea es»

et prudentiam voca Amicam,
AT greco Pr7,4εἶπον τὴν σοφίαν σὴν ἀδελφὴν εἶναι τὴν δὲ φρόνησιν γνώριμον περιποίησαι σεαυτῷ
Nova Vulgata
7,5ut custodiat te a muliere extranea

et ab aliena, quae verba sua dulcia facit.
AT greco Pr7,5ἵνα σε τηρήσῃ ἀπὸ γυναικὸς ἀλλοτρίας καὶ πονηρᾶς ἐάν σε λόγοις τοῖς πρὸς χάριν ἐμβάληται
Nova Vulgata
7,6De fenestra enim domus meae

per cancellos prospexi
AT greco Pr7,6ἀπὸ γὰρ θυρίδος ἐκ τοῦ οἴκου αὐτῆς εἰς τὰς πλατείας παρακύπτουσα
Nova Vulgata
7,7et video inter parvulos;

considero inter filios vecordem iuvenem,
AT greco Pr7,7ὃν ἂν ἴδῃ τῶν ἀφρόνων τέκνων νεανίαν ἐνδεῆ φρενῶν
Nova Vulgata
7,8qui transit per plateam iuxta angulum

et prope viam domus illius graditur
AT greco Pr7,8παραπορευόμενον παρὰ γωνίαν ἐν διόδοις οἴκων αὐτῆς
Nova Vulgata
7,9in obscuro advesperascente die,

in mediis tenebris et caligine.
AT greco Pr7,9καὶ λαλοῦντα ἐν σκότει ἑσπερινῷ ἡνίκα ἂν ἡσυχία νυκτερινὴ ᾖ καὶ γνοφώδης
Nova Vulgata
7,10Et ecce, occurrit illi mulier ornatu meretricio,

cauta corde, garrula et rebellans,
AT greco Pr7,10ἡ δὲ γυνὴ συναντᾷ αὐτῷ εἶδος ἔχουσα πορνικόν ἣ ποιεῖ νέων ἐξίπτασθαι καρδίας
Nova Vulgata
7,11quietis impatiens

nec valens in domo consistere pedibus suis:
AT greco Pr7,11ἀνεπτερωμένη δέ ἐστιν καὶ ἄσωτος ἐν οἴκῳ δὲ οὐχ ἡσυχάζουσιν οἱ πόδες αὐτῆς
Nova Vulgata
7,12nunc foris, nunc in plateis

et iuxta angulos insidians.
AT greco Pr7,12χρόνον γάρ τινα ἔξω ῥέμβεται χρόνον δὲ ἐν πλατείαις παρὰ πᾶσαν γωνίαν ἐνεδρεύει
Nova Vulgata
7,13Apprehensumque deosculatur iuvenem

et procaci vultu blanditur dicens:
AT greco Pr7,13εἶτα ἐπιλαβομένη ἐφίλησεν αὐτόν ἀναιδεῖ δὲ προσώπῳ προσεῖπεν αὐτῷ
Nova Vulgata
7,14«Victimas pro salute vovi,

hodie reddidi vota mea;
AT greco Pr7,14θυσία εἰρηνική μοί ἐστιν σήμερον ἀποδίδωμι τὰς εὐχάς μου
Nova Vulgata
7,15idcirco egressa sum in occursum tuum

desiderans te videre et repperi.
AT greco Pr7,15ἕνεκα τούτου ἐξῆλθον εἰς συνάντησίν σοι ποθοῦσα τὸ σὸν πρόσωπον εὕρηκά σε
Nova Vulgata
7,16Stragulatis vestibus lectulum meum stravi,

linteis pictis ex Aegypto;
AT greco Pr7,16κειρίαις τέτακα τὴν κλίνην μου ἀμφιτάποις δὲ ἔστρωκα τοῖς ἀπ’ Αἰγύπτου
Nova Vulgata
7,17aspersi cubile meum myrrha

et aloe et cinnamomo.
AT greco Pr7,17διέρραγκα τὴν κοίτην μου κρόκῳ τὸν δὲ οἶκόν μου κινναμώμῳ
Nova Vulgata
7,18Veni, inebriemur voluptatibus,

usque mane fruamur amoribus.
AT greco Pr7,18ἐλθὲ καὶ ἀπολαύσωμεν φιλίας ἕως ὄρθρου δεῦρο καὶ ἐγκυλισθῶμεν ἔρωτι
Nova Vulgata
7,19Non est enim vir in domo sua;

abiit via longissima,
AT greco Pr7,19οὐ γὰρ πάρεστιν ὁ ἀνήρ μου ἐν οἴκῳ πεπόρευται δὲ ὁδὸν μακρὰν
Nova Vulgata
7,20sacculum pecuniae secum tulit,

in die plenae lunae reversurus est in domum suam».
AT greco Pr7,20ἔνδεσμον ἀργυρίου λαβὼν ἐν χειρὶ αὐτοῦ δι’ ἡμερῶν πολλῶν ἐπανήξει εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ
Nova Vulgata
7,21Irretivit eum multis sermonibus

et blanditiis labiorum protraxit illum.
AT greco Pr7,21ἀπεπλάνησεν δὲ αὐτὸν πολλῇ ὁμιλίᾳ βρόχοις τε τοῖς ἀπὸ χειλέων ἐξώκειλεν αὐτόν
Nova Vulgata
Stultus eam sequitur quasi bos ductus ad victimam,

sicut irretitur vinculo cervus,
22 Stultus – Lege cum Gr petî; TM «statim, subito»
Corr.: sicut irretitur (kaăkōs) vinculo (’el môsēr) cervus (’ajjāl), iisdem fere litteris TM
AT greco Pr7,22ὁ δὲ ἐπηκολούθησεν αὐτῇ κεπφωθείς ὥσπερ δὲ βοῦς ἐπὶ σφαγὴν ἄγεται καὶ ὥσπερ κύων ἐπὶ δεσμοὺς
Nova Vulgata
7,23donec transfigat sagitta iecur eius;

velut si avis festinet ad laqueum

et nescit quod de periculo animae illius agitur.
AT greco Pr7,23ἢ ὡς ἔλαφος τοξεύματι πεπληγὼς εἰς τὸ ἧπαρ σπεύδει δὲ ὥσπερ ὄρνεον εἰς παγίδα οὐκ εἰδὼς ὅτι περὶ ψυχῆς τρέχει
Nova Vulgata
7,24Nunc ergo, fili mi, audi me

et attende verbis oris mei.
AT greco Pr7,24νῦν οὖν υἱέ ἄκουέ μου καὶ πρόσεχε ῥήμασιν στόματός μου
Nova Vulgata
7,25Ne abstrahatur in viis illius mens tua,

neque decipiaris semitis eius.
AT greco Pr7,25μὴ ἐκκλινάτω εἰς τὰς ὁδοὺς αὐτῆς ἡ καρδία σου
Nova Vulgata
7,26Multos enim vulneratos deiecit,

et fortissimi quique interfecti sunt ab ea:
AT greco Pr7,26πολλοὺς γὰρ τρώσασα καταβέβληκεν καὶ ἀναρίθμητοί εἰσιν οὓς πεφόνευκεν
Nova Vulgata
7,27viae inferi domus eius

penetrantes in interiora mortis.
AT greco Pr7,27ὁδοὶ ᾅδου ὁ οἶκος αὐτῆς κατάγουσαι εἰς τὰ ταμίεια τοῦ θανάτου