CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 36
Salmi
CEI 1974 Torna al libro
AT greco
CEI 1974
36
Di Davide.
ALEF. Non adirarti contro gli empi
non invidiare i malfattori.
ALEF. Non adirarti contro gli empi
non invidiare i malfattori.
AT greco
Sal36,1gr. psalm 36 (heb. 37) τοῦ Δαυιδ μὴ παραζήλου ἐν πονηρευομένοις μηδὲ ζήλου τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν
CEI 1974
Come fieno presto appassiranno,
cadranno come erba del prato.
cadranno come erba del prato.
CEI 1974
BET. Confida nel Signore e fà il bene;
abita la terra e vivi con fede.
abita la terra e vivi con fede.
AT greco
Sal36,3ἔλπισον ἐπὶ κύριον καὶ ποίει χρηστότητα καὶ κατασκήνου τὴν γῆν καὶ ποιμανθήσῃ ἐπὶ τῷ πλούτῳ αὐτῆς
CEI 1974
36,7 DALET. Stá in silenzio davanti al Signore e spera in lui;
non irritarti per chi ha successo,
per l`uomo che trama insidie.
non irritarti per chi ha successo,
per l`uomo che trama insidie.
AT greco
Sal36,7ὑποτάγηθι τῷ κυρίῳ καὶ ἱκέτευσον αὐτόν μὴ παραζήλου ἐν τῷ κατευοδουμένῳ ἐν τῇ ὁδῷ αὐτοῦ ἐν ἀνθρώπῳ ποιοῦντι παρανομίας
AT greco
Sal36,9ὅτι οἱ πονηρευόμενοι ἐξολεθρευθήσονται οἱ δὲ ὑπομένοντες τὸν κύριον αὐτοὶ κληρονομήσουσιν γῆν
AT greco
Sal36,10καὶ ἔτι ὀλίγον καὶ οὐ μὴ ὑπάρξῃ ὁ ἁμαρτωλός καὶ ζητήσεις τὸν τόπον αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ εὕρῃς
CEI 1974
36,14 HET. Gli empi sfoderano la spada
e tendono l`arco
per abbattere il misero e l`indigente,
per uccidere chi cammina sulla retta via.
e tendono l`arco
per abbattere il misero e l`indigente,
per uccidere chi cammina sulla retta via.
AT greco
Sal36,14ῥομφαίαν ἐσπάσαντο οἱ ἁμαρτωλοί ἐνέτειναν τόξον αὐτῶν τοῦ καταβαλεῖν πτωχὸν καὶ πένητα τοῦ σφάξαι τοὺς εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ
CEI 1974
36,17 perché le braccia degli empi saranno spezzate,
ma il Signore è il sostegno dei giusti.
ma il Signore è il sostegno dei giusti.
CEI 1974
36,19 Non saranno confusi nel tempo della sventura
e nei giorni della fame saranno saziati.
e nei giorni della fame saranno saziati.
CEI 1974
36,20 CAF. Poiché gli empi periranno,
i nemici del Signore appassiranno
come lo splendore dei prati,
tutti come fumo svaniranno.
i nemici del Signore appassiranno
come lo splendore dei prati,
tutti come fumo svaniranno.
AT greco
Sal36,20ὅτι οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀπολοῦνται οἱ δὲ ἐχθροὶ τοῦ κυρίου ἅμα τῷ δοξασθῆναι αὐτοὺς καὶ ὑψωθῆναι ἐκλιπόντες ὡσεὶ καπνὸς ἐξέλιπον
CEI 1974
36,21 LAMED. L`empio prende in prestito e non restituisce,
ma il giusto ha compassione e dà in dono.
ma il giusto ha compassione e dà in dono.
AT greco
Sal36,22ὅτι οἱ εὐλογοῦντες αὐτὸν κληρονομήσουσι γῆν οἱ δὲ καταρώμενοι αὐτὸν ἐξολεθρευθήσονται
CEI 1974
36,25 NUN. Sono stato fanciullo e ora sono vecchio,
non ho mai visto il giusto abbandonato
né i suoi figli mendicare il pane.
non ho mai visto il giusto abbandonato
né i suoi figli mendicare il pane.
AT greco
Sal36,25νεώτερος ἐγενόμην καὶ γὰρ ἐγήρασα καὶ οὐκ εἶδον δίκαιον ἐγκαταλελειμμένον οὐδὲ τὸ σπέρμα αὐτοῦ ζητοῦν ἄρτους
CEI 1974
36,28 Perché il Signore ama la giustizia
e non abbandona i suoi fedeli;
AIN.
gli empi saranno distrutti per sempre
e la loro stirpe sarà sterminata.
e non abbandona i suoi fedeli;
AIN.
gli empi saranno distrutti per sempre
e la loro stirpe sarà sterminata.
AT greco
Sal36,28ὅτι κύριος ἀγαπᾷ κρίσιν καὶ οὐκ ἐγκαταλείψει τοὺς ὁσίους αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα φυλαχθήσονται ἄνομοι δὲ ἐκδιωχθήσονται καὶ σπέρμα ἀσεβῶν ἐξολεθρευθήσεται
CEI 1974
PE. La bocca del giusto proclama la sapienza,
e la sua lingua esprime la giustizia;
e la sua lingua esprime la giustizia;
AT greco
Sal36,33ὁ δὲ κύριος οὐ μὴ ἐγκαταλίπῃ αὐτὸν εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ οὐδὲ μὴ καταδικάσηται αὐτόν ὅταν κρίνηται αὐτῷ
CEI 1974
36,34 KOF. Spera nel Signore e segui la sua via:
ti esalterà e tu possederai la terra
e vedrai lo sterminio degli empi.
ti esalterà e tu possederai la terra
e vedrai lo sterminio degli empi.
AT greco
Sal36,34ὑπόμεινον τὸν κύριον καὶ φύλαξον τὴν ὁδὸν αὐτοῦ καὶ ὑψώσει σε τοῦ κατακληρονομῆσαι γῆν ἐν τῷ ἐξολεθρεύεσθαι ἁμαρτωλοὺς ὄψῃ
CEI 1974
RES. Ho visto l`empio trionfante
ergersi come cedro rigoglioso;
ergersi come cedro rigoglioso;
AT greco
Sal36,38οἱ δὲ παράνομοι ἐξολεθρευθήσονται ἐπὶ τὸ αὐτό τὰ ἐγκαταλείμματα τῶν ἀσεβῶν ἐξολεθρευθήσονται
CEI 1974
36,39 TAU. La salvezza dei giusti viene dal Signore,
nel tempo dell`angoscia è loro difesa;
nel tempo dell`angoscia è loro difesa;
CEI 1974
36,40 il Signore viene in loro aiuto e li scampa,
li libera dagli empi e dà loro salvezza,
perché in lui si sono rifugiati.
li libera dagli empi e dà loro salvezza,
perché in lui si sono rifugiati.
AT greco
Sal36,40καὶ βοηθήσει αὐτοῖς κύριος καὶ ῥύσεται αὐτοὺς καὶ ἐξελεῖται αὐτοὺς ἐξ ἁμαρτωλῶν καὶ σώσει αὐτούς ὅτι ἤλπισαν ἐπ’ αὐτόν