CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 5
Giobbe
CEI 1974 Torna al libro
AT greco
CEI 1974
5
Chiama, dunque! Ti risponderà forse qualcuno?
E a chi fra i santi ti rivolgerai?
E a chi fra i santi ti rivolgerai?
CEI 1974
I suoi figli sono lungi dal prosperare,
sono oppressi alla porta, senza difensore;
sono oppressi alla porta, senza difensore;
AT greco
check
Gb5,4πόρρω γένοιντο οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἀπὸ σωτηρίας κολαβρισθείησαν δὲ ἐπὶ θύραις ἡσσόνων καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἐξαιρούμενος
AT greco
check
Gb5,5ἃ γὰρ ἐκεῖνοι συνήγαγον δίκαιοι ἔδονται αὐτοὶ δὲ ἐκ κακῶν οὐκ ἐξαίρετοι ἔσονται ἐκσιφωνισθείη αὐτῶν ἡ ἰσχύς
CEI 1974
5,13 coglie di sorpresa i saggi nella loro astuzia
e manda in rovina il consiglio degli scaltri.
e manda in rovina il consiglio degli scaltri.
CEI 1974
5,15 mentre egli salva dalla loro spada l`oppresso,
e il meschino dalla mano del prepotente.
e il meschino dalla mano del prepotente.
CEI 1974
5,17 Felice l`uomo, che è corretto da Dio:
perciò tu non sdegnare la correzione dell`Onnipotente,
perciò tu non sdegnare la correzione dell`Onnipotente,
AT greco
check
Gb5,17μακάριος δὲ ἄνθρωπος ὃν ἤλεγξεν ὁ κύριος νουθέτημα δὲ παντοκράτορος μὴ ἀπαναίνου
AT greco
check
Gb5,18αὐτὸς γὰρ ἀλγεῖν ποιεῖ καὶ πάλιν ἀποκαθίστησιν ἔπαισεν καὶ αἱ χεῖρες αὐτοῦ ἰάσαντο
CEI 1974
Da sei tribolazioni ti libererà
e alla settima non ti toccherà il male;
e alla settima non ti toccherà il male;
CEI 1974
con le pietre del campo avrai un patto
e le bestie selvatiche saranno in pace con te.
e le bestie selvatiche saranno in pace con te.
CEI 1974
5,24 Conoscerai la prosperità della tua tenda,
visiterai la tua proprietà e non sarai deluso.
visiterai la tua proprietà e non sarai deluso.
AT greco
check
Gb5,25γνώσῃ δὲ ὅτι πολὺ τὸ σπέρμα σου τὰ δὲ τέκνα σου ἔσται ὥσπερ τὸ παμβότανον τοῦ ἀγροῦ
AT greco
check
Gb5,26ἐλεύσῃ δὲ ἐν τάφῳ ὥσπερ σῖτος ὥριμος κατὰ καιρὸν θεριζόμενος ἢ ὥσπερ θιμωνιὰ ἅλωνος καθ’ ὥραν συγκομισθεῖσα
AT greco
check
Gb5,27ἰδοὺ ταῦτα οὕτως ἐξιχνιάσαμεν ταῦτά ἐστιν ἃ ἀκηκόαμεν σὺ δὲ γνῶθι σεαυτῷ εἴ τι ἔπραξας