AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 40
Giobbe
AT greco Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
check
Gb40,2 Il censore vorrà ancora contendere con l`Onnipotente?
L`accusatore di Dio risponda!
L`accusatore di Dio risponda!
AT greco
40,4τί ἔτι ἐγὼ κρίνομαι νουθετούμενος καὶ ἐλέγχων κύριον ἀκούων τοιαῦτα οὐθὲν ὤν ἐγὼ δὲ τίνα ἀπόκρισιν δῶ πρὸς ταῦτα χεῖρα θήσω ἐπὶ στόματί μου
CEI 1974
check
Gb40,4 Ecco, sono ben meschino: che ti posso rispondere?
Mi metto la mano sulla bocca.
Mi metto la mano sulla bocca.
CEI 1974
check
Gb40,5 Ho parlato una volta, ma non replicherò.
ho parlato due volte, ma non continuerò.
Dio parla ancora
ho parlato due volte, ma non continuerò.
Dio parla ancora
CEI 1974
check
Gb40,8 Oseresti proprio cancellare il mio guidizio
e farmi torto per avere tu ragione?
e farmi torto per avere tu ragione?
CEI 1974
check
Gb40,13 nascondili nella polvere tutti insieme,
rinchiudili nella polvere tutti insieme,
rinchiudili nella polvere tutti insieme,
CEI 1974
check
Gb40,20 I monti gli offrono i loro prodotti
e là tutte le bestie della campagna si trastullano.
e là tutte le bestie della campagna si trastullano.
AT greco
40,23ἐὰν γένηται πλήμμυρα οὐ μὴ αἰσθηθῇ πέποιθεν ὅτι προσκρούσει ὁ Ιορδάνης εἰς τὸ στόμα αὐτοῦ
CEI 1974
check
Gb40,23 Ecco, si gonfi pure il fiume: egli non trema,
è calmo, anche se il Giordano gli salisse fino alla bocca.
è calmo, anche se il Giordano gli salisse fino alla bocca.
CEI 1974
check
Gb40,24 Chi potrà afferrarlo per gli occhi,
prenderlo con lacci e forargli le narici?
prenderlo con lacci e forargli le narici?
CEI 1974
check
Gb40,28 Stipulerà forse con te un`alleanza,
perché tu lo prenda come servo per sempre?
perché tu lo prenda come servo per sempre?
CEI 1974
check
Gb40,30 Lo metteranno in vendita le compagnie di pesca,
se lo divideranno i commercianti?
se lo divideranno i commercianti?
AT greco
40,31πᾶν δὲ πλωτὸν συνελθὸν οὐ μὴ ἐνέγκωσιν βύρσαν μίαν οὐρᾶς αὐτοῦ καὶ ἐν πλοίοις ἁλιέων κεφαλὴν αὐτοῦ
AT greco
40,32ἐπιθήσεις δὲ αὐτῷ χεῖρα μνησθεὶς πόλεμον τὸν γινόμενον ἐν σώματι αὐτοῦ καὶ μηκέτι γινέσθω