AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 33
Salmi
AT greco Torna al libro
CEI 1974
AT greco
33
33,1gr. psalm 33 (heb. 34) τῷ Δαυιδ ὁπότε ἠλλοίωσεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐναντίον Αβιμελεχ καὶ ἀπέλυσεν αὐτόν καὶ ἀπῆλθεν
CEI 1974
check
Sal33,5 DALET. Ho cercato il Signore e mi ha risposto
e da ogni timore mi ha liberato.
e da ogni timore mi ha liberato.
AT greco
33,7οὗτος ὁ πτωχὸς ἐκέκραξεν καὶ ὁ κύριος εἰσήκουσεν αὐτοῦ καὶ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ ἔσωσεν αὐτόν
CEI 1974
check
Sal33,7 ZAIN. Questo povero grida e il Signore lo ascolta,
lo libera da tutte le sue angosce.
lo libera da tutte le sue angosce.
CEI 1974
check
Sal33,8 HET. L`angelo del Signore si accampa
attorno a quelli che lo temono e li salva.
attorno a quelli che lo temono e li salva.
CEI 1974
check
Sal33,9 TET. Gustate e vedete quanto è buono il Signore;
beato l`uomo che in lui si rifugia
beato l`uomo che in lui si rifugia
AT greco
33,11πλούσιοι ἐπτώχευσαν καὶ ἐπείνασαν οἱ δὲ ἐκζητοῦντες τὸν κύριον οὐκ ἐλαττωθήσονται παντὸς ἀγαθοῦ διάψαλμα
CEI 1974
check
Sal33,11 CAF. I ricchi impoveriscono e hanno fame,
ma chi cerca il Signore non manca di nulla.
ma chi cerca il Signore non manca di nulla.
CEI 1974
check
Sal33,13 MEM. C`è qualcuno che desidera la vita
e brama lunghi giorni per gustare il bene?
e brama lunghi giorni per gustare il bene?
CEI 1974
check
Sal33,16 AIN. Gli occhi del Signore sui giusti,
i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
CEI 1974
check
Sal33,17 PE. Il volto del Signore contro i malfattori,
per cancellarne dalla terra il ricordo.
per cancellarne dalla terra il ricordo.
AT greco
33,18ἐκέκραξαν οἱ δίκαιοι καὶ ὁ κύριος εἰσήκουσεν αὐτῶν καὶ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτῶν ἐρρύσατο αὐτούς
CEI 1974
check
Sal33,19 KOF. Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito,
egli salva gli spiriti affranti.
egli salva gli spiriti affranti.
AT greco
33,23λυτρώσεται κύριος ψυχὰς δούλων αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ πλημμελήσωσιν πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπ’ αὐτόν
CEI 1974
check
Sal33,23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi,
chi in lui si rifugia non sarà condannato.
chi in lui si rifugia non sarà condannato.