Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 56

Salmi 56 55

Interconfessionale Torna al libro

AT greco

55
Supplica fiduciosa di un perseguitato
Interconfessionale Per il direttore del coro. Sulla melodia «Colomba delle querce lontane». Poema di Davide. Si riferisce a quando i Filistei presero Davide prigioniero a Gat.

Rimandi
56,1 Davide prigioniero a Gat 1 Sam 21,11-13.
AT greco check Sal56,1gr. psalm 56 (heb. 57) εἰς τὸ τέλος μὴ διαφθείρῃς τῷ Δαυιδ εἰς στηλογραφίαν ἐν τῷ αὐτὸν ἀποδιδράσκειν ἀπὸ προσώπου Σαουλ εἰς τὸ σπήλαιον
Interconfessionale 56,2Pietà di me, o Dio, perché mi perseguitano;
mi assalgono, mi opprimono tutto il giorno.
AT greco check Sal56,2ἐλέησόν με ὁ θεός ἐλέησόν με ὅτι ἐπὶ σοὶ πέποιθεν ἡ ψυχή μου καὶ ἐν τῇ σκιᾷ τῶν πτερύγων σου ἐλπιῶ ἕως οὗ παρέλθῃ ἡ ἀνομία
Interconfessionale I miei nemici mi perseguitano senza tregua;
sono molti quelli che mi combattono, o Altissimo.

Rimandi
56,3 perseguitato Sal 57,4; cfr. 5,9.
Note al Testo
56,3 mi combattono, o Altissimo: altri: mi combattono dall’alto.
AT greco check Sal56,3κεκράξομαι πρὸς τὸν θεὸν τὸν ὕψιστον τὸν θεὸν τὸν εὐεργετήσαντά με
Interconfessionale 56,4Quando ho paura, in te confido
AT greco check Sal56,4ἐξαπέστειλεν ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔσωσέν με ἔδωκεν εἰς ὄνειδος τοὺς καταπατοῦντάς με διάψαλμα ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ τὴν ἀλήθειαν αὐτοῦ
Interconfessionale e canto la tua parola, o Dio.
In te ho fiducia e non temerò nulla;
cosa mi possono fare semplici mortali?

Rimandi
56,5 valore dell’aiuto umano Sal 60,13. — confidare in Dio Sal 9,11+; 55,24+.
AT greco check Sal56,5καὶ ἐρρύσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ μέσου σκύμνων ἐκοιμήθην τεταραγμένος υἱοὶ ἀνθρώπων οἱ ὀδόντες αὐτῶν ὅπλον καὶ βέλη καὶ ἡ γλῶσσα αὐτῶν μάχαιρα ὀξεῖα
Interconfessionale 56,6Tutto il giorno travisano le mie parole,
pensano solo a farmi del male.
AT greco check Sal56,6ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
Interconfessionale 56,7Congiurano contro di me, stanno in agguato,
spiano i miei passi per uccidermi.

AT greco check Sal56,7παγίδα ἡτοίμασαν τοῖς ποσίν μου καὶ κατέκαμψαν τὴν ψυχήν μου ὤρυξαν πρὸ προσώπου μου βόθρον καὶ ἐνέπεσαν εἰς αὐτόν διάψαλμα
Interconfessionale Potranno sfuggire al castigo per queste colpe?
Nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.

Rimandi
56,8 Nella tua ira… Ger 18,23.
AT greco check Sal56,8ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ
Interconfessionale Tu conti i passi del mio vagabondare,
nel tuo otre raccogli le mie lacrime:
tutto è scritto nel tuo libro.
Rimandi
56,9 lacrime Is 38,5. — scritto nel libro di Dio cfr. Sal 69,29; Ap 3,5+.
AT greco check Sal56,9ἐξεγέρθητι ἡ δόξα μου ἐξεγέρθητι ψαλτήριον καὶ κιθάρα ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου
Interconfessionale Quando ti chiederò aiuto
batteranno in ritirata i miei nemici.

Ne sono certo: davvero Dio è dalla mia parte!
Rimandi
56,10 i nemici in ritirata Sal 9,4. — Dio è dalla mia parte Sal 118,7; 124,1-2.
AT greco check Sal56,10ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς κύριε ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν
Interconfessionale 56,11Io canto la parola di Dio,
io canto la parola del Signore.
AT greco check Sal56,11ὅτι ἐμεγαλύνθη ἕως τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου
Interconfessionale 56,12In Dio ho fiducia, non ho paura;
cosa mi possono fare semplici mortali?
AT greco check Sal56,12ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
Interconfessionale 56,13O Dio, adempio le mie promesse
e ti offro un sacrificio di ringraziamento.
Interconfessionale Tu hai salvato la mia vita dalla morte,
mi hai risparmiato la caduta,
per farmi camminare alla tua presenza,
nella luce della vita.
Rimandi
56,14 salvato dalla morte Sal 33,19; 116,8. — la luce della vita Sal 36,10.