Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Giobbe - 15
Giobbe 15
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
SECONDO CICLO DI DISCORSI
ELIFAZ
Elifaz rimprovera Giobbe
Interconfessionale
Tu, invece, sei irriverente,
sei uno scandalo per chi vuol pregare.
sei uno scandalo per chi vuol pregare.
Interconfessionale
15,5Il tuo errore è evidente in quel che dici,
anche se adoperi il linguaggio dei furbi.
anche se adoperi il linguaggio dei furbi.
Interconfessionale
Credi di essere il primo uomo che è nato?
C’eri tu, quando Dio creava le montagne?
C’eri tu, quando Dio creava le montagne?
Interconfessionale
15,9Tu non sai niente che anche noi non sappiamo;
noi comprendiamo quel che comprendi tu.
noi comprendiamo quel che comprendi tu.
La sorte del malvagio
Interconfessionale
15,18senza nascondere nulla,
come lo hanno detto i sapienti
dopo averlo appreso dai loro padri.
come lo hanno detto i sapienti
dopo averlo appreso dai loro padri.
Interconfessionale
15,21Urla di terrore rimbombano nelle sue orecchie;
i predoni lo aggrediscono quando si sente al sicuro.
i predoni lo aggrediscono quando si sente al sicuro.
AT greco
check
Gb15,21ὁ δὲ φόβος αὐτοῦ ἐν ὠσὶν αὐτοῦ ὅταν δοκῇ ἤδη εἰρηνεύειν ἥξει αὐτοῦ ἡ καταστροφή
Interconfessionale
15,22Non ha speranza di sfuggire alle tenebre,
questa è la sua sorte: essere ucciso con la spada.
questa è la sua sorte: essere ucciso con la spada.
Interconfessionale
È destinato in pasto agli avvoltoi,
sa che lo aspetta un futuro terribile.
sa che lo aspetta un futuro terribile.
AT greco
check
Gb15,23κατατέτακται δὲ εἰς σῖτα γυψίν οἶδεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὅτι μένει εἰς πτῶμα ἡμέρα δὲ αὐτὸν σκοτεινὴ στροβήσει
Interconfessionale
perché si è ribellato a Dio
e ha sfidato l’Onnipotente.
e ha sfidato l’Onnipotente.
AT greco
check
Gb15,25ὅτι ἦρκεν χεῖρας ἐναντίον τοῦ κυρίου ἔναντι δὲ κυρίου παντοκράτορος ἐτραχηλίασεν
Interconfessionale
15,28Abita in città che saranno distrutte,
in case dove più nessuno troverà dimora,
destinate a diventare un mucchio di rovine.
in case dove più nessuno troverà dimora,
destinate a diventare un mucchio di rovine.
AT greco
check
Gb15,28αὐλισθείη δὲ πόλεις ἐρήμους εἰσέλθοι δὲ εἰς οἴκους ἀοικήτους ἃ δὲ ἐκεῖνοι ἡτοίμασαν ἄλλοι ἀποίσονται
Interconfessionale
15,29Tra poco non sarà più un uomo ricco,
le sue proprietà non dureranno, né potrà aumentarle.
le sue proprietà non dureranno, né potrà aumentarle.
AT greco
check
Gb15,29οὔτε μὴ πλουτισθῇ οὔτε μὴ μείνῃ αὐτοῦ τὰ ὑπάρχοντα οὐ μὴ βάλῃ ἐπὶ τὴν γῆν σκιὰν
Interconfessionale
Non si fidi delle apparenze vane,
perché la vanità sarà la sua ricompensa.
perché la vanità sarà la sua ricompensa.
Interconfessionale
15,33Sarà come una vite che perde i grappoli acerbi,
come un ulivo che lascia cadere i suoi fiori.
come un ulivo che lascia cadere i suoi fiori.