Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 67
Salmi 67 66
Interconfessionale Torna al libro
AT greco
66
Tutti i popoli diano lode a Dio
Interconfessionale
Dio abbia pietà di noi e ci benedica,
su di noi faccia splendere il suo volto:
su di noi faccia splendere il suo volto:
AT greco
check
Sal67,2ἀναστήτω ὁ θεός καὶ διασκορπισθήτωσαν οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ καὶ φυγέτωσαν οἱ μισοῦντες αὐτὸν ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ
Interconfessionale
sappia la terra come egli ci guida,
conoscano i popoli come egli ci salva.
conoscano i popoli come egli ci salva.
Rimandi
67,3
come egli ci guida Sal 51,15. — conoscano i popoli come egli ci salva At 28,28; cfr. 1 Re 8,43.60.
AT greco
check
Sal67,3ὡς ἐκλείπει καπνός ἐκλιπέτωσαν ὡς τήκεται κηρὸς ἀπὸ προσώπου πυρός οὕτως ἀπόλοιντο οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀπὸ προσώπου τοῦ θεοῦ
Interconfessionale
Ti lodino i popoli, o Dio,
ti lodino i popoli tutti.
ti lodino i popoli tutti.
AT greco
check
Sal67,4καὶ οἱ δίκαιοι εὐφρανθήτωσαν ἀγαλλιάσθωσαν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ τερφθήτωσαν ἐν εὐφροσύνῃ
Interconfessionale
Esultino e ti acclamino le nazioni,
perché giudichi i popoli con giustizia
e guidi le nazioni sulla terra.
perché giudichi i popoli con giustizia
e guidi le nazioni sulla terra.
AT greco
check
Sal67,5ᾄσατε τῷ θεῷ ψάλατε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ὁδοποιήσατε τῷ ἐπιβεβηκότι ἐπὶ δυσμῶν κύριος ὄνομα αὐτῷ καὶ ἀγαλλιᾶσθε ἐνώπιον αὐτοῦ ταραχθήσονται ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ
Interconfessionale
La terra produca il suo frutto,
ci benedica Dio, il nostro Dio!
ci benedica Dio, il nostro Dio!
AT greco
check
Sal67,7ὁ θεὸς κατοικίζει μονοτρόπους ἐν οἴκῳ ἐξάγων πεπεδημένους ἐν ἀνδρείᾳ ὁμοίως τοὺς παραπικραίνοντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν τάφοις