Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Storici - 1 Cronache - 1

1 Cronache

CEI 2008 Torna al libro

AT greco

CEI 2008 1 Adamo, Set, Enos,
1,1 GENEALOGIE (1,1-9,44)
-9,44 L’ultimo libro del canone ebraico è una ricapitolazione della storia del popolo di Dio e, come già il libro della Genesi nei primi undici capitoli, dà largo spazio a una serie di genealogie. I nomi delle persone rappresentano spesso gruppi etnici più che individui. Le liste non sono omogenee: alcune sono brevi, altre lunghe; vi si trovano doppioni e lacune, ma l’ampio spazio dato a tribù legate a Giuda e a quelle levitiche indica che la storia è finalizzata alla centralità di Gerusalemme e del culto nel tempio. Nei cc. 1-9 il testo ebraico e le versioni antiche presentano molte varianti nella trascrizione dei nomi.
Da Adamo ad Abramo
AT greco check 1Cr1,1Αδαμ Σηθ Ενως
CEI 2008 1,2Kenan, Maalalèl, Iered,
AT greco check 1Cr1,2Καιναν Μαλελεηλ Ιαρεδ
CEI 2008 1,3Enoc, Matusalemme, Lamec,
AT greco check 1Cr1,3Ενωχ Μαθουσαλα Λαμεχ
CEI 2008 1,4Noè, Sem, Cam e Iafet.
AT greco check 1Cr1,4Νωε υἱοὶ Νωε Σημ Χαμ Ιαφεθ
CEI 2008 1,5Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Madai, Iavan, Tubal, Mesec e Tiras.
AT greco check 1Cr1,5υἱοὶ Ιαφεθ Γαμερ Μαγωγ Μαδαι Ιωυαν Ελισα Θοβελ Μοσοχ καὶ Θιρας
CEI 2008 1,6Figli di Gomer: Aschenàz, Rifat e Togarmà.
AT greco check 1Cr1,6καὶ υἱοὶ Γαμερ Ασχαναζ καὶ Ριφαθ καὶ Θοργαμα
CEI 2008 1,7Figli di Iavan: Elisà, Tarsis, i Chittìm e quelli di Rodi.
AT greco check 1Cr1,7καὶ υἱοὶ Ιωυαν Ελισα καὶ Θαρσις Κίτιοι καὶ Ῥόδιοι
CEI 2008 1,8Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
AT greco check 1Cr1,8καὶ υἱοὶ Χαμ Χους καὶ Μεστραιμ Φουδ καὶ Χανααν
CEI 2008 1,9Figli di Etiopia: Seba, Avìla, Sabta, Raamà e Sabtecà. Figli di Raamà: Saba e Dedan.
AT greco check 1Cr1,9καὶ υἱοὶ Χους Σαβα καὶ Ευιλατ καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σεβεκαθα καὶ υἱοὶ Ρεγμα Σαβα καὶ Ουδαδαν
CEI 2008 1,10Etiopia generò Nimrod: costui cominciò a essere potente sulla terra.
AT greco check 1Cr1,10καὶ Χους ἐγέννησεν τὸν Νεβρωδ οὗτος ἤρξατο τοῦ εἶναι γίγας κυνηγὸς ἐπὶ τῆς γῆς
CEI 2008 1,11Egitto generò quelli di Lud, Anam, Laab, Naftuch,
AT greco check 1Cr1,11
CEI 2008 1,12Patros, Casluch e Caftor, da dove uscirono i Filistei.
AT greco check 1Cr1,12
CEI 2008 1,13Canaan generò Sidone, suo primogenito, e Chet
AT greco check 1Cr1,13
CEI 2008 1,14e il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
AT greco check 1Cr1,14
CEI 2008 1,15l'Eveo, l'Archeo, il Sineo,
AT greco check 1Cr1,15
CEI 2008 1,16l'Arvadita, il Semareo e il Camateo.
AT greco check 1Cr1,16
CEI 2008 1,17Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Us, Ul, Gheter e Mesec.
AT greco check 1Cr1,17υἱοὶ Σημ Αιλαμ καὶ Ασσουρ καὶ Αρφαξαδ
CEI 2008 1,18Arpacsàd generò Selach e Selach generò Eber.
AT greco check 1Cr1,18
CEI 2008 1,19A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e il fratello si chiamò Ioktan.
AT greco check 1Cr1,19
CEI 2008 1,20Ioktan generò Almodàd, Selef, Asarmàvet, Ierach,
AT greco check 1Cr1,20
CEI 2008 1,21Adoràm, Uzal, Dikla,
AT greco check 1Cr1,21
CEI 2008 1,22Ebal, Abimaèl, Saba,
AT greco check 1Cr1,22
CEI 2008 1,23Ofir, Avìla e Iobab. Tutti questi furono i figli di Ioktan.
AT greco check 1Cr1,23
CEI 2008 1,24Sem, Arpacsàd, Selach,
AT greco check 1Cr1,24Σαλα
CEI 2008 1,25Eber, Peleg, Reu,
AT greco check 1Cr1,25Εβερ Φαλεκ Ραγαυ
CEI 2008 1,26Serug, Nacor, Terach,
AT greco check 1Cr1,26Σερουχ Ναχωρ Θαρα
CEI 2008 1,27Abram, cioè Abramo.
AT greco check 1Cr1,27Αβρααμ
CEI 2008 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
1,28-2,2 - Da Abramo a Giacobbe
AT greco check 1Cr1,28υἱοὶ δὲ Αβρααμ Ισαακ καὶ Ισμαηλ
CEI 2008 1,29Ecco la loro discendenza:
Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedar, Adbeèl, Mibsam,
AT greco check 1Cr1,29αὗται δὲ αἱ γενέσεις πρωτοτόκου Ισμαηλ Ναβαιωθ καὶ Κηδαρ Ναβδεηλ Μαβσαν
CEI 2008 1,30Misma, Duma, Massa, Adad, Tema,
AT greco check 1Cr1,30Μασμα Ιδουμα Μασση Χοδδαδ Θαιμαν
CEI 2008 1,31Ietur, Nafis e Kedma; questi furono i figli di Ismaele.
AT greco check 1Cr1,31Ιεττουρ Ναφες καὶ Κεδμα οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Ισμαηλ
CEI 2008 1,32Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimran, Ioksan, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksan: Saba e Dedan.
AT greco check 1Cr1,32καὶ υἱοὶ Χεττουρας παλλακῆς Αβρααμ καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ζεμβραν Ιεξαν Μαδαν Μαδιαμ Σοβακ Σωε καὶ υἱοὶ Ιεξαν Σαβα καὶ Δαιδαν
CEI 2008 1,33Figli di Madian: Efa, Efer, Enoc, Abidà ed Eldaà; tutti questi furono i figli di Keturà.
AT greco check 1Cr1,33καὶ υἱοὶ Μαδιαμ Γαιφα καὶ Οφερ καὶ Ενωχ καὶ Αβιδα καὶ Ελδαα πάντες οὗτοι υἱοὶ Χεττουρας
CEI 2008 1,34Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.
AT greco check 1Cr1,34καὶ ἐγέννησεν Αβρααμ τὸν Ισαακ καὶ υἱοὶ Ισαακ Ησαυ καὶ Ιακωβ
CEI 2008 1,35Figli di Esaù: Elifaz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.
AT greco check 1Cr1,35υἱοὶ Ησαυ Ελιφας καὶ Ραγουηλ καὶ Ιεουλ καὶ Ιεγλομ καὶ Κορε
CEI 2008 1,36Figli di Elifaz: Teman, Omar, Sefì, Gatam, Kenaz, Timna e Amalèk.
AT greco check 1Cr1,36υἱοὶ Ελιφας Θαιμαν καὶ Ωμαρ Σωφαρ καὶ Γοωθαμ καὶ Κενεζ καὶ τῆς Θαμνα Αμαληκ
CEI 2008 1,37Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizzà.
AT greco check 1Cr1,37καὶ υἱοὶ Ραγουηλ Ναχεθ Ζαρε Σομε καὶ Μοζε
CEI 2008 1,38Figli di Seir: Lotan, Sobal, Sibeon, Anà, Dison, Eser e Disan.
AT greco check 1Cr1,38υἱοὶ Σηιρ Λωταν Σωβαλ Σεβεγων Ανα Δησων Ωσαρ Δαισων
CEI 2008 1,39Figli di Lotan: Orì e Omam. Sorella di Lotan: Timna.
AT greco check 1Cr1,39καὶ υἱοὶ Λωταν Χορρι καὶ Αιμαν καὶ Αιλαθ καὶ Ναμνα
CEI 2008 1,40Figli di Sobal: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefì e Onam. Figli di Sibeon: Aià e Anà.
AT greco check 1Cr1,40υἱοὶ Σωβαλ Γωλαμ Μαναχαθ Γαιβηλ Σωβ καὶ Ωναμ υἱοὶ δὲ Σεβεγων Αια καὶ Ανα
CEI 2008 1,41Figli di Anà: Dison. Figli di Dison: Camran, Esban, Itran e Cheran.
AT greco check 1Cr1,41υἱοὶ Ανα Δαισων υἱοὶ δὲ Δησων Εμερων καὶ Εσεβαν καὶ Ιεθραν καὶ Χαρραν
CEI 2008 1,42Figli di Eser: Bilan, Zaavan, Iaakan. Figli di Dison: Us e Aran.
AT greco check 1Cr1,42καὶ υἱοὶ Ωσαρ Βαλααν καὶ Ζουκαν καὶ Ιωκαν υἱοὶ Δαισων Ως καὶ Αρραν
CEI 2008 1,43 Questi sono i re che regnarono nel territorio di Edom, prima che regnasse un re sugli Israeliti: Bela, figlio di Beor e la sua città si chiamava Dinaba.
AT greco check 1Cr1,43καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς αὐτῶν Βαλακ υἱὸς Βεωρ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Δενναβα
CEI 2008 1,44 Bela morì e al suo posto regnò Iobab, figlio di Zerach, da Bosra.
CEI 2008 1,45 Iobab morì e al suo posto regnò Cusam, del territorio dei Temaniti.
CEI 2008 1,46 Cusam morì e al suo posto regnò Adad, figlio di Bedad, colui che vinse i Madianiti nelle steppe di Moab; la sua città si chiamava Avìt.
CEI 2008 1,47Adad morì e al suo posto regnò Samla, da Masrekà.
AT greco check 1Cr1,47καὶ ἀπέθανεν Αδαδ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Σαμαα ἐκ Μασεκκας
CEI 2008 1,48Samla morì e al suo posto regnò Saul, da Recobòt-Naar.
AT greco check 1Cr1,48καὶ ἀπέθανεν Σαμαα καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Σαουλ ἐκ Ροωβωθ τῆς παρὰ ποταμόν
CEI 2008 1,49Saul morì e al suo posto regnò Baal-Canan, figlio di Acbor.
AT greco check 1Cr1,49καὶ ἀπέθανεν Σαουλ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ
CEI 2008 1,50Baal-Canan, figlio di Acbor, morì e al suo posto regnò Adad: la sua città si chiama Pau e la moglie si chiamava Meetabèl, figlia di Matred, figlia di Me-Zaab.
AT greco check 1Cr1,50καὶ ἀπέθανεν Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Αδαδ υἱὸς Βαραδ καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Φογωρ
CEI 2008 1,51Adad morì e ci furono allora in Edom dei capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
AT greco check 1Cr1,51καὶ ἀπέθανεν Αδαδ καὶ ἦσαν ἡγεμόνες Εδωμ ἡγεμὼν Θαμανα ἡγεμὼν Γωλα ἡγεμὼν Ιεθετ
CEI 2008 1,52il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,
AT greco check 1Cr1,52ἡγεμὼν Ελιβαμας ἡγεμὼν Ηλας ἡγεμὼν Φινων
CEI 2008 1,53il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibsar,
AT greco check 1Cr1,53ἡγεμὼν Κενεζ ἡγεμὼν Θαιμαν ἡγεμὼν Μαβσαρ
CEI 2008 1,54il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.


AT greco check 1Cr1,54ἡγεμὼν Μεγεδιηλ ἡγεμὼν Ηραμ οὗτοι ἡγεμόνες Εδωμ