CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 39
Giobbe
CEI 2008 Torna al libro
AT greco
AT greco
check
Gb39,4ἀπορρήξουσιν τὰ τέκνα αὐτῶν πληθυνθήσονται ἐν γενήματι ἐξελεύσονται καὶ οὐ μὴ ἀνακάμψουσιν αὐτοῖς
CEI 2008
Forse il bufalo acconsente a servirti
o a passare la notte presso la tua greppia?
o a passare la notte presso la tua greppia?
CEI 2008
39,10Puoi forse legare il bufalo al solco con le corde,
o fargli arare le valli dietro a te?
o fargli arare le valli dietro a te?
CEI 2008
39,11Ti puoi fidare di lui, perché la sua forza è grande,
e puoi scaricare su di lui le tue fatiche?
e puoi scaricare su di lui le tue fatiche?
CEI 2008
Lo struzzo batte festosamente le ali,
come se fossero penne di cicogna e di falco.
come se fossero penne di cicogna e di falco.
CEI 2008
39,16Tratta duramente i figli, come se non fossero suoi,
della sua inutile fatica non si preoccupa,
della sua inutile fatica non si preoccupa,
CEI 2008
39,25Al primo suono nitrisce: "Ah!"
e da lontano fiuta la battaglia,
gli urli dei capi e il grido di guerra.
e da lontano fiuta la battaglia,
gli urli dei capi e il grido di guerra.
AT greco
check
Gb39,25σάλπιγγος δὲ σημαινούσης λέγει εὖγε πόρρωθεν δὲ ὀσφραίνεται πολέμου σὺν ἅλματι καὶ κραυγῇ
CEI 2008
È forse per il tuo ingegno che spicca il volo lo sparviero
e distende le ali verso il meridione?
e distende le ali verso il meridione?
AT greco
check
Gb39,26ἐκ δὲ τῆς σῆς ἐπιστήμης ἕστηκεν ἱέραξ ἀναπετάσας τὰς πτέρυγας ἀκίνητος καθορῶν τὰ πρὸς νότον
AT greco
check
Gb39,27ἐπὶ δὲ σῷ προστάγματι ὑψοῦται ἀετός γὺψ δὲ ἐπὶ νοσσιᾶς αὐτοῦ καθεσθεὶς αὐλίζεται
AT greco
check
Gb39,30νεοσσοὶ δὲ αὐτοῦ φύρονται ἐν αἵματι οὗ δ’ ἂν ὦσι τεθνεῶτες παραχρῆμα εὑρίσκονται