AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 12
Giobbe
AT greco Torna al libro
CEI 2008
CEI 2008
check
Gb12,3Anch'io però ho senno come voi,
e non sono da meno di voi;
chi non sa cose simili?
e non sono da meno di voi;
chi non sa cose simili?
CEI 2008
check
Gb12,4Sono diventato il sarcasmo dei miei amici,
io che grido a Dio perché mi risponda;
sarcasmo, io che sono il giusto, l'integro!
io che grido a Dio perché mi risponda;
sarcasmo, io che sono il giusto, l'integro!
AT greco
12,5εἰς χρόνον γὰρ τακτὸν ἡτοίμαστο πεσεῖν ὑπὸ ἄλλους οἴκους τε αὐτοῦ ἐκπορθεῖσθαι ὑπὸ ἀνόμων
CEI 2008
check
Gb12,5"Allo sventurato spetta il disprezzo",
pensa la gente nella prosperità,
"spinte a colui che ha il piede tremante".
pensa la gente nella prosperità,
"spinte a colui che ha il piede tremante".
AT greco
12,6οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ μηδεὶς πεποιθέτω πονηρὸς ὢν ἀθῷος ἔσεσθαι ὅσοι παροργίζουσιν τὸν κύριον ὡς οὐχὶ καὶ ἔτασις αὐτῶν ἔσται
CEI 2008
check
Gb12,6Le tende dei ladri sono tranquille,
c'è sicurezza per chi provoca Dio,
per chi riduce Dio in suo potere.
c'è sicurezza per chi provoca Dio,
per chi riduce Dio in suo potere.
CEI 2008
check
GbInterroga pure le bestie e ti insegneranno,
gli uccelli del cielo e ti informeranno;
gli uccelli del cielo e ti informeranno;
CEI 2008
check
Gb12,14Ecco, se egli demolisce, non si può ricostruire,
se imprigiona qualcuno, non c'è chi possa liberarlo.
se imprigiona qualcuno, non c'è chi possa liberarlo.
CEI 2008
check
Gb12,16In lui risiedono potenza e sagacia,
da lui dipendono l'ingannato e l'ingannatore.
da lui dipendono l'ingannato e l'ingannatore.