Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 129

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 129
129,1Canticum ascensionum.

Saepe expugnaverunt me a iuventute mea,

dicat nunc Israel,
CEI 2008 check Sal Canto delle salite.

Quanto mi hanno perseguitato fin dalla giovinezza
- lo dica Israele -,

129,1 Rievocando le molte situazioni di oppressione che hanno scandito la sua storia (nei vv. 1-2 l'accenno alla giovinezza forse allude alla prima oppressione, quella egiziana), la comunità d’Israele riconferma la propria fiducia nel Dio dei padri, che mai ha esitato nell’offrire salvezza e liberazione.
Nova Vulgata
129,2saepe expugnaverunt me a iuventute mea,

etenim non potuerunt adversum me.
CEI 2008 check Sal129,2 quanto mi hanno perseguitato fin dalla giovinezza,
ma su di me non hanno prevalso!

Nova Vulgata
129,3Supra dorsum meum araverunt aratores,

prolongaverunt sulcos suos.
CEI 2008 check Sal129,3 Sul mio dorso hanno arato gli aratori,
hanno scavato lunghi solchi.

Nova Vulgata
129,4Dominus autem iustus

concidit cervices peccatorum.
 
CEI 2008 check Sal129,4 Il Signore è giusto:
ha spezzato le funi dei malvagi.

Nova Vulgata
129,5Confundantur et convertantur retrorsum

omnes, qui oderunt Sion.
CEI 2008 check Sal129,5 Si vergognino e volgano le spalle
tutti quelli che odiano Sion.

Nova Vulgata
129,6Fiant sicut fenum tectorum,

quod, priusquam evellatur, exaruit;
CEI 2008 check Sal Siano come l'erba dei tetti:
prima che sia strappata, è già secca;

129,6 l’erba dei tetti: cresciuta sulle terrazze in terra battuta, che facevano da tetto alle case, quindi con scarse radici.
Nova Vulgata
129,7de quo non implevit manum suam, qui metit,

et sinum suum, qui manipulos colligit.
CEI 2008 check Sal129,7 non riempie la mano al mietitore
né il grembo a chi raccoglie covoni.

Nova Vulgata
129,8Et non dixerunt, qui praeteribant:

«Benedictio Domini super vos,

benedicimus vobis in nomine Domini».
CEI 2008 check Sal129,8 I passanti non possono dire:
"La benedizione del Signore sia su di voi,
vi benediciamo nel nome del Signore".