Nova Vulgata - Novum Testamentum - Ad Titum epistula Sancti Pauli apostoli - 2
Ad Titum epistula Sancti Pauli apostoli
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
CEI 2008
Tt Tu però insegna quello che è conforme alla sana dottrina.
CEI 2008
Tt2,2Gli uomini anziani siano sobri, dignitosi, saggi, saldi nella fede, nella carità e nella pazienza.
Nova Vulgata
Anus similiter in habitu sanctae, non criminatrices, non vino multo deditae, bene docentes,
Anus similiter in habitu sanctae, non criminatrices, non vino multo deditae, bene docentes,
CEI 2008
Tt2,3Anche le donne anziane abbiano un comportamento santo: non siano maldicenti né schiave del vino; sappiano piuttosto insegnare il bene,
Nova Vulgata
prudentes sint, castae, domus curam habentes, benignae, subditae suis viris, ut non blasphemetur verbum Dei.
CEI 2008
Tt2,5a essere prudenti, caste, dedite alla famiglia, buone, sottomesse ai propri mariti, perché la parola di Dio non venga screditata.
Nova Vulgata
In omnibus teipsum praebens exemplum bonorum operum, in doctrina integritatem, gravitatem,
Nova Vulgata
in verbo sano irreprehensibilem, ut is, qui ex adverso est, vereatur, nihil habens malum dicere de nobis.
CEI 2008
Tt2,8linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti svergognato, non avendo nulla di male da dire contro di noi.
Nova Vulgata
Servos dominis suis subditos esse in omnibus, placentes esse, non contradicentes,
Servos dominis suis subditos esse in omnibus, placentes esse, non contradicentes,
CEI 2008
Tt2,9Esorta gli schiavi a essere sottomessi ai loro padroni in tutto; li accontentino e non li contraddicano,
Nova Vulgata
non fraudantes, sed omnem fidem bonam ostendentes, ut doctrinam salutaris nostri Dei ornent in omnibus.
CEI 2008
Tt2,10non rubino, ma dimostrino fedeltà assoluta, per fare onore in tutto alla dottrina di Dio, nostro salvatore.
Nova Vulgata
2,12erudiens nos, ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saeculo,
CEI 2008
Tt2,12e ci insegna a rinnegare l'empietà e i desideri mondani e a vivere in questo mondo con sobrietà, con giustizia e con pietà,
Nova Vulgata
2,13exspectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi,
CEI 2008
Tt2,13nell'attesa della beata speranza e della manifestazione della gloria del nostro grande Dio e salvatore Gesù Cristo.
Nova Vulgata
qui dedit semetipsum pro nobis, ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum peculiarem, sectatorem bonorum operum.
CEI 2008
Tt2,15Questo devi insegnare, raccomandare e rimproverare con tutta autorità. Nessuno ti disprezzi!