Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 6
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
CEI 2008
check
Sal Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.
6,1
All’intensa supplica a Dio, l’orante accompagna la descrizione della sofferenza fisica e interiore che lo tormenta. Il dono della guarigione è equiparato alla vittoria sui nemici. Il salmo, che è una lamentazione individuale, è stato inserito dalla liturgia della Chiesa tra i sette “salmi penitenziali” (così sono chiamati i Sal 6; 32; 38; 51; 102; 130; 143;).
6,1
Sull’ottava: si allude forse alla tonalità con cui veniva cantata la composizione.
Nova Vulgata
6,3Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum;
sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
6,3Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum;
sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
Nova Vulgata
6,6Quoniam non est in morte, qui memor sit tui,
in inferno autem quis confitebitur tibi?
6,6Quoniam non est in morte, qui memor sit tui,
in inferno autem quis confitebitur tibi?
CEI 2008
check
Sal Nessuno tra i morti ti ricorda.
Chi negli inferi canta le tue lodi?
Chi negli inferi canta le tue lodi?
6,6
Si manifesta qui la concezione incerta che l’AT ha dell’oltretomba (chiamato inferi). Nell’aldilà cessa ogni attività e in particolare cessa quel rapporto di adorazione e di lode a Dio, che l’uomo vive nella vita terrena (vedi anche Gb 3,17-19; 14,7-22).
Nova Vulgata
6,7Laboravi in gemitu meo,
lavabam per singulas noctes lectum meum;
lacrimis meis stratum meum rigabam
6,7Laboravi in gemitu meo,
lavabam per singulas noctes lectum meum;
lacrimis meis stratum meum rigabam
CEI 2008
check
Sal6,7 Sono stremato dai miei lamenti,
ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio,
bagno di lacrime il mio letto.
ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio,
bagno di lacrime il mio letto.
Nova Vulgata
6,9Discedite a me, omnes, qui operamini iniquitatem,
quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
6,9Discedite a me, omnes, qui operamini iniquitatem,
quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.
CEI 2008
check
Sal6,9 Via da me, voi tutti che fate il male:
il Signore ascolta la voce del mio pianto.
il Signore ascolta la voce del mio pianto.
Nova Vulgata
6,11Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei;
convertantur et erubescant valde velociter.
6,11Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei;
convertantur et erubescant valde velociter.
CEI 2008
check
Sal6,11 Si vergognino e tremino molto tutti i miei nemici,
tornino indietro e si vergognino all'istante.
tornino indietro e si vergognino all'istante.