Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 102
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
CEI 2008
check
Sal Preghiera di un povero che è sfinito ed effonde davanti al Signore il suo lamento.
102,1
Come è nello stile delle lamentazioni, è un’umanità sofferente e prostrata quella che rivolge il grido di aiuto a Dio (vv. 2-12). La seconda parte del salmo (vv. 13-23) si apre sull’orizzonte più ampio della comunità d’Israele, raccolta in preghiera per la ricostruzione materiale e spirituale di Gerusalemme. La preghiera si chiude con un nuovo richiamo alla precarietà della condizione umana, ma anche con la fiduciosa speranza dell’orante di venir accolto nell’abbraccio di bontà del suo Dio (vv. 24-29). Questa composizione è stata collocata dalla tradizione cristiana tra i sette “salmi penitenziali” (vedi Sal 6).
Nova Vulgata
102,3Non abscondas faciem tuam a me;
in quacumque die tribulor,
inclina ad me aurem tuam.
In quacumque die invocavero te,
velociter exaudi me.
102,3Non abscondas faciem tuam a me;
in quacumque die tribulor,
inclina ad me aurem tuam.
In quacumque die invocavero te,
velociter exaudi me.
CEI 2008
check
Sal102,3 Non nascondermi il tuo volto
nel giorno in cui sono nell'angoscia.
Tendi verso di me l'orecchio,
quando t'invoco, presto, rispondimi!
nel giorno in cui sono nell'angoscia.
Tendi verso di me l'orecchio,
quando t'invoco, presto, rispondimi!
CEI 2008
check
Sal102,5 Falciato come erba, inaridisce il mio cuore;
dimentico di mangiare il mio pane.
dimentico di mangiare il mio pane.
Nova Vulgata
102,13Tu autem, Domine, in aeternum permanes,
et memoriale tuum in generationem et generationem.
102,13Tu autem, Domine, in aeternum permanes,
et memoriale tuum in generationem et generationem.
CEI 2008
check
Sal102,13 Ma tu, Signore, rimani in eterno,
il tuo ricordo di generazione in generazione.
il tuo ricordo di generazione in generazione.
CEI 2008
check
Sal102,14 Ti alzerai e avrai compassione di Sion:
è tempo di averne pietà, l'ora è venuta!
è tempo di averne pietà, l'ora è venuta!
CEI 2008
check
Sal102,15 Poiché ai tuoi servi sono care le sue pietre
e li muove a pietà la sua polvere.
e li muove a pietà la sua polvere.
CEI 2008
check
Sal102,16 Le genti temeranno il nome del Signore
e tutti i re della terra la tua gloria,
e tutti i re della terra la tua gloria,
CEI 2008
check
Sal102,17 quando il Signore avrà ricostruito Sion
e sarà apparso in tutto il suo splendore.
e sarà apparso in tutto il suo splendore.
CEI 2008
check
Sal102,18 Egli si volge alla preghiera dei derelitti,
non disprezza la loro preghiera.
non disprezza la loro preghiera.
Nova Vulgata
102,19Scribantur haec pro generatione altera,
et populus, qui creabitur, laudabit Dominum.
102,19Scribantur haec pro generatione altera,
et populus, qui creabitur, laudabit Dominum.
CEI 2008
check
Sal102,19 Questo si scriva per la generazione futura
e un popolo, da lui creato, darà lode al Signore:
e un popolo, da lui creato, darà lode al Signore:
CEI 2008
check
Sal102,20 "Il Signore si è affacciato dall'alto del suo santuario,
dal cielo ha guardato la terra,
dal cielo ha guardato la terra,
CEI 2008
check
Sal102,21 per ascoltare il sospiro del prigioniero,
per liberare i condannati a morte,
per liberare i condannati a morte,
CEI 2008
check
Sal102,22 perché si proclami in Sion il nome del Signore
e la sua lode in Gerusalemme,
e la sua lode in Gerusalemme,
Nova Vulgata
102,25ne auferas me in dimidio dierum meorum;
in generationem et generationem sunt anni tui.
102,25ne auferas me in dimidio dierum meorum;
in generationem et generationem sunt anni tui.
CEI 2008
check
Sal102,25 Io dico: mio Dio, non rapirmi a metà dei miei giorni;
i tuoi anni durano di generazione in generazione.
i tuoi anni durano di generazione in generazione.
Nova Vulgata
102,27Ipsi peribunt, tu autem permanes;
et omnes sicut vestimentum veterascent,
et sicut opertorium mutabis eos, et mutabuntur.
102,27Ipsi peribunt, tu autem permanes;
et omnes sicut vestimentum veterascent,
et sicut opertorium mutabis eos, et mutabuntur.
CEI 2008
check
Sal102,27 Essi periranno, tu rimani;
si logorano tutti come un vestito,
come un abito tu li muterai ed essi svaniranno.
si logorano tutti come un vestito,
come un abito tu li muterai ed essi svaniranno.
CEI 2008
check
Sal102,29 I figli dei tuoi servi avranno una dimora,
la loro stirpe vivrà sicura alla tua presenza.
la loro stirpe vivrà sicura alla tua presenza.