Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 81
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
Nova Vulgata
81,6Testimonium in Ioseph posuit illud,
cum exiret de terra Aegypti;
sermonem, quem non noveram, audivi:
81,6Testimonium in Ioseph posuit illud,
cum exiret de terra Aegypti;
sermonem, quem non noveram, audivi:
CEI 2008
check
Sal81,6 una testimonianza data a Giuseppe,
quando usciva dal paese d'Egitto.
Un linguaggio mai inteso io sento:
quando usciva dal paese d'Egitto.
Un linguaggio mai inteso io sento:
Nova Vulgata
81,8In tribulatione invocasti me et liberavi te,
exaudivi te in abscondito tempestatis,
probavi te apud aquam Meriba.
81,8In tribulatione invocasti me et liberavi te,
exaudivi te in abscondito tempestatis,
probavi te apud aquam Meriba.
CEI 2008
check
Sal Hai gridato a me nell'angoscia
e io ti ho liberato;
nascosto nei tuoni ti ho dato risposta,
ti ho messo alla prova alle acque di Merìba.
e io ti ho liberato;
nascosto nei tuoni ti ho dato risposta,
ti ho messo alla prova alle acque di Merìba.
81,8
A Merìba, località del deserto del Sinai, il popolo d’Israele si era ribellato a Dio (Es 17,2-7; Nm 20,2-13).
CEI 2008
check
Sal81,9 Ascolta, popolo mio:
contro di te voglio testimoniare.
Israele, se tu mi ascoltassi!
contro di te voglio testimoniare.
Israele, se tu mi ascoltassi!
CEI 2008
check
Sal81,10 Non ci sia in mezzo a te un dio estraneo
e non prostrarti a un dio straniero.
e non prostrarti a un dio straniero.
Nova Vulgata
81,11Ego enim sum Dominus Deus tuus,
qui eduxi te de terra Aegypti;
dilata os tuum, et implebo illud.
81,11Ego enim sum Dominus Deus tuus,
qui eduxi te de terra Aegypti;
dilata os tuum, et implebo illud.
CEI 2008
check
Sal81,11 Sono io il Signore, tuo Dio,
che ti ha fatto salire dal paese d'Egitto:
apri la tua bocca, la voglio riempire.
che ti ha fatto salire dal paese d'Egitto:
apri la tua bocca, la voglio riempire.
CEI 2008
check
Sal81,15 Subito piegherei i suoi nemici
e contro i suoi avversari volgerei la mia mano;
e contro i suoi avversari volgerei la mia mano;
CEI 2008
check
Sal81,16 quelli che odiano il Signore gli sarebbero sottomessi
e la loro sorte sarebbe segnata per sempre.
e la loro sorte sarebbe segnata per sempre.