Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Proverbi - 15

Proverbi

AT ebraico Torna al libro

CEI 2008

AT ebraico 15 15,1 מַֽעֲנֶה־רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּדְבַר־עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה־אָֽף׃
CEI 2008 PrUna risposta gentile calma la collera,
una parola pungente eccita l'ira.
15,1-33  Ciò che il Signore gradisce e ciò che detesta
AT ebraico 15,2 לְשׁ֣וֹן חֲ֭כָמִים תֵּיטִ֣יב דָּ֑עַת וּפִ֥י כְ֝סִילִ֗ים יַבִּ֥יעַ אִוֶּֽלֶת׃
CEI 2008 Pr15,2Le parole dei saggi fanno gustare la scienza,
mentre la bocca degli stolti esprime sciocchezze.
AT ebraico 15,3 בְּֽכָל־מָ֭קוֹם עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה צֹ֝פ֗וֹת רָעִ֥ים וטוֹבִֽים׃
CEI 2008 Pr15,3Gli occhi del Signore arrivano dappertutto,
scrutano i malvagi e i buoni.
AT ebraico 15,4 מַרְפֵּ֣א לָ֭שׁוֹן עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְסֶ֥לֶף בָּ֝֗הּ שֶׁ֣בֶר בְּרֽוּחַ׃
CEI 2008 PrUna parola buona è un albero di vita,
quella malevola è una ferita al cuore.
15,4  albero di vita: richiama Gen 2,9; 3,22.24 ed è immagine di vita piena e felice (vedi anche 13,12).
AT ebraico 15,5 אֱוִ֗יל יִ֭נְאַץ מוּסַ֣ר אָבִ֑יו וְשֹׁמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יַעְרִֽם׃
CEI 2008 Pr15,5Lo stolto disprezza la correzione di suo padre,
chi tiene conto del rimprovero diventa prudente.
AT ebraico 15,6 בֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּבִתְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת׃
CEI 2008 Pr15,6Nella casa del giusto c'è abbondanza di beni,
sul guadagno dell'empio incombe il dissesto.
AT ebraico 15,7 שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְלֵ֖ב כְּסִילִ֣ים לֹא־כֵֽן׃
CEI 2008 Pr15,7Le labbra dei saggi diffondono la scienza,
non così il cuore degli stolti.
AT ebraico 15,8 זֶ֣בַח רְ֭שָׁעִים תּוֹעֲבַ֣ת יְהוָ֑ה וּתְפִלַּ֖ת יְשָׁרִ֣ים רְצוֹנֽוֹ׃
CEI 2008 Pr15,8Il sacrificio dei malvagi è un orrore per il Signore,
la preghiera dei buoni gli è gradita.
AT ebraico 15,9 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ רָשָׁ֑ע וּמְרַדֵּ֖ף צְדָקָ֣ה יֶאֱהָֽב׃
CEI 2008 Pr15,9Il Signore ha in orrore la condotta dei perversi,
egli ama chi pratica la giustizia.
AT ebraico 15,10 מוּסָ֣ר רָ֭ע לְעֹזֵ֣ב אֹ֑רַח שׂוֹנֵ֖א תוֹכַ֣חַת יָמֽוּת׃
CEI 2008 Pr15,10Correzione severa per chi abbandona il retto sentiero;
chi rifiuta i rimproveri morirà!
AT ebraico 15,11 שְׁא֣וֹל וַ֭אֲבַדּוֹן נֶ֣גֶד יְהוָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי־לִבּ֥וֹת בְּֽנֵי־אָדָֽם׃
CEI 2008 Pr15,11Abisso e regno dei morti sono palesi davanti al Signore,
quanto più i cuori degli uomini!
AT ebraico 15,12 לֹ֣א יֶאֱהַב־לֵ֭ץ הוֹכֵ֣חַֽ ל֑וֹ אֶל־חֲ֝כָמִ֗ים לֹ֣א יֵלֵֽךְ׃
CEI 2008 Pr15,12Lo spavaldo non vuole essere corretto,
egli non va in compagnia dei saggi.
AT ebraico 15,13 לֵ֣ב שָׂ֭מֵחַ יֵיטִ֣ב פָּנִ֑ים וּבְעַצְּבַת־לֵ֝ב ר֣וּחַ נְכֵאָֽה׃
CEI 2008 Pr15,13Un cuore lieto dà serenità al volto,
ma quando il cuore è triste, lo spirito è depresso.
AT ebraico 15,14 לֵ֣ב נָ֭בוֹן יְבַקֶּשׁ־דָּ֑עַת ופני וּפִ֥י כְ֝סִילִ֗ים יִרְעֶ֥ה אִוֶּֽלֶת׃
CEI 2008 Pr15,14Un cuore intelligente desidera imparare,
la bocca dello stolto si pasce della sua ignoranza.
AT ebraico 15,15 כָּל־יְמֵ֣י עָנִ֣י רָעִ֑ים וְטֽוֹב־לֵ֝֗ב מִשְׁתֶּ֥ה תָמִֽיד׃
CEI 2008 Pr15,15Tutti i giorni sono brutti per il povero,
per un cuore felice è sempre festa.
AT ebraico 15,16 טוֹב־מְ֭עַט בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה מֵאוֹצָ֥ר רָ֝֗ב וּמְה֥וּמָה בֽוֹ׃
CEI 2008 Pr15,16È meglio aver poco con il timore di Dio
che un grande tesoro con l'inquietudine.
AT ebraico 15,17 ט֤וֹב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם מִשּׁ֥וֹר אָ֝ב֗וּס וְשִׂנְאָה־בֽוֹ׃
CEI 2008 Pr15,17È meglio un piatto di verdura con l'amore
che un bue grasso con l'odio.
AT ebraico 15,18 אִ֣ישׁ חֵ֭מָה יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וְאֶ֥רֶךאַ֝פַּ֗יִם יַשְׁקִ֥יט רִֽיב׃
CEI 2008 Pr15,18Chi è collerico suscita contese,
chi è paziente calma le liti.
AT ebraico 15,19 דֶּ֣רֶךְ עָ֭צֵל כִּמְשֻׂ֣כַת חָ֑דֶק וְאֹ֖רַח יְשָׁרִ֣ים סְלֻלָֽה׃
CEI 2008 Pr15,19La strada del pigro è come una siepe di spine,
il sentiero dei retti è scorrevole.
AT ebraico 15,20 בֵּ֣ן חָ֭כָם יְשַׂמַּח־אָ֑ב וּכְסִ֥יל אָ֝דָ֗ם בּוֹזֶ֥ה אִמּֽוֹ׃
CEI 2008 Pr15,20Il figlio saggio allieta il padre,
il figlio stolto disprezza sua madre.
AT ebraico 15,21 אִ֭וֶּלֶת שִׂמְחָ֣ה לַחֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֥ישׁ תְּ֝בוּנָ֗ה יְיַשֶׁר־לָֽכֶת׃
CEI 2008 Pr15,21La stoltezza è una gioia per chi è privo di senno;
chi è prudente cammina diritto.
AT ebraico 15,22 הָפֵ֣ר מַ֭חֲשָׁבוֹת בְּאֵ֣ין ס֑וֹד וּבְרֹ֖ב יוֹעֲצִ֣ים תָּקֽוּם׃
CEI 2008 Pr15,22Falliscono le decisioni prese senza consultazione,
riescono quelle suggerite da molti consiglieri.
AT ebraico 15,23 שִׂמְחָ֣ה לָ֭אִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִ֑יו וְדָבָ֖ר בְּעִתּ֣וֹ מַה־טּֽוֹב׃
CEI 2008 Pr15,23È una gioia saper dare una risposta;
una parola detta al momento giusto è gradita!
AT ebraico 15,24 אֹ֣רַח חַ֭יִּים לְמַ֣עְלָה לְמַשְׂכִּ֑יל לְמַ֥עַן ס֝֗וּר מִשְּׁא֥וֹל מָֽטָּה׃
CEI 2008 Pr15,24Per l'uomo assennato la strada della vita è verso l'alto,
per salvarlo dal regno dei morti che è in basso.
AT ebraico 15,25 בֵּ֣ית גֵּ֭אִים יִסַּ֥ח ׀ יְהוָ֑ה וְ֝יַצֵּ֗ב גְּב֣וּל אַלְמָנָֽה׃
CEI 2008 PrIl Signore abbatte la casa dei superbi,
ma consolida il confine della vedova.
15,25  Il Signore… consolida il confine della vedova: la legge proibiva lo spostamento dei confini, ritenuti un segno sacro (Dt 19,14; 27,17; Os 5,10). La vedova non aveva mezzi di difesa e per questo Dio stesso interviene in suo favore.
AT ebraico 15,26 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה מַחְשְׁב֣וֹת רָ֑ע וּ֝טְהֹרִ֗ים אִמְרֵי־נֹֽעַם׃
CEI 2008 Pr15,26Il Signore aborrisce i pensieri malvagi,
ma le parole benevole gli sono gradite.
AT ebraico 15,27 עֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשׂוֹנֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃
CEI 2008 PrSconvolge la sua casa chi è avido di guadagni disonesti,
ma chi detesta i regali vivrà.
15,27  i regali: fonte di corruzione (vedi anche 17,8.23).
AT ebraico 15,28 לֵ֣ב צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה לַעֲנ֑וֹת וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יַבִּ֥יעַ רָעֽוֹת׃
CEI 2008 Pr15,28La mente del giusto riflette prima di rispondere,
ma la bocca dei malvagi esprime cattiveria.
AT ebraico 15,29 רָח֣וֹק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃
CEI 2008 Pr15,29Il Signore è lontano dai malvagi,
ma ascolta la preghiera dei giusti.
AT ebraico 15,30 מְֽאוֹר־עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃
CEI 2008 Pr15,30Uno sguardo luminoso dà gioia al cuore,
una notizia lieta rinvigorisce le ossa.
AT ebraico 15,31 אֹ֗זֶן שֹׁ֭מַעַת תּוֹכַ֣חַת חַיִּ֑ים בְּקֶ֖רֶב חֲכָמִ֣ים תָּלִֽין׃
CEI 2008 Pr15,31Chi ascolta un rimprovero salutare
potrà stare in mezzo ai saggi.
AT ebraico 15,32 פּוֹרֵ֣עַ מ֭וּסָרתּ֝וֹכַ֗חַת ק֣וֹנֶה לֵּֽב׃
CEI 2008 Pr15,32Chi rifiuta la correzione disprezza se stesso,
ma chi ascolta il rimprovero acquista senno.
AT ebraico 15,33 יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מוּסַ֣ר חָכְמָ֑ה וְלִפְנֵ֖י כָב֣וֹד עֲנָוָֽה׃
CEI 2008 Pr15,33Il timore di Dio è scuola di sapienza,
prima della gloria c'è l'umiltà.