Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 37

Salmi

AT ebraico Torna al libro

CEI 2008

AT ebraico 37 37,1 לְדָוִ֨ד ׀ אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֝קַנֵּ֗א בְּעֹשֵׂ֥י עַוְלָֽה׃
CEI 2008 Sal Di Davide.

Alef Non irritarti a causa dei malvagi,
non invidiare i malfattori.

37,1 La disposizione alfabetica (vedi nota a Sal 9) e il contenuto che lo caratterizza collocano questo salmo nella linea della meditazione sapienziale. Di fronte agli enigmi e alle contraddizioni della vita il salmista dichiara la sua fiducia in Dio giusto giudice ed esorta chi è dubbioso ad affidarsi totalmente a lui, senza lasciarsi ingannare dall’apparente successo degli empi.
AT ebraico 37,2 כִּ֣י כֶ֭חָצִיר מְהֵרָ֣ה יִמָּ֑לוּ וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֝֗שֶׁא יִבּוֹלֽוּן׃
CEI 2008 Sal Come l'erba presto appassiranno;
come il verde del prato avvizziranno.

37,2 l’erba… il verde del prato: l’erba presto bruciata dal sole (v. 20) è immagine frequente, nella Bibbia, della sorte degli empi e della caducità della vita umana (Gb 8,12; Sal 90,5; Is 40,6).
AT ebraico 37,3 בְּטַ֣ח בַּֽ֭יהוָה וַעֲשֵׂה־ט֑וֹב שְׁכָן־אֶ֝֗רֶץ וּרְעֵ֥ה אֱמוּנָֽה׃
CEI 2008 Sal Confida nel Signore e fa' il bene:
abiterai la terra e vi pascolerai con sicurezza.

37,3 terra: quella promessa da Dio al suo popolo, ma anche il simbolo dei beni che la benedizione e la protezione di Dio accordano a chi è fedele (vedi anche vv. 9.11.22.29.34).
AT ebraico 37,4 וְהִתְעַנַּ֥ג עַל־יְהוָ֑ה וְיִֽתֶּן־לְ֝ךָ֗ מִשְׁאֲלֹ֥ת לִבֶּֽךָ׃
CEI 2008 Sal37,4 Cerca la gioia nel Signore:
esaudirà i desideri del tuo cuore.

AT ebraico 37,5 גּ֣וֹל עַל־יְהוָ֣ה דַּרְכֶּ֑ךָ וּבְטַ֥ח עָ֝לָ֗יו וְה֣וּא יַעֲשֶֽׂה׃
CEI 2008 Sal37,5 Affida al Signore la tua via,
confida in lui ed egli agirà:

AT ebraico 37,6 וְהוֹצִ֣יא כָא֣וֹר צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃
CEI 2008 Sal37,6 farà brillare come luce la tua giustizia,
il tuo diritto come il mezzogiorno.

AT ebraico 37,7 דּ֤וֹם ׀ לַיהוָה֮ וְהִתְח֪וֹלֵ֫ל ל֥וֹ אַל־תִּ֭תְחַר בְּמַצְלִ֣יחַ דַּרְכּ֑וֹ בְּ֝אִ֗ישׁ עֹשֶׂ֥ה מְזִמּֽוֹת׃
CEI 2008 Sal37,7 Sta' in silenzio davanti al Signore e spera in lui;
non irritarti per chi ha successo,
per l'uomo che trama insidie.

AT ebraico 37,8 הֶ֣רֶף מֵ֭אַף וַעֲזֹ֣ב חֵמָ֑ה אַל־תִּ֝תְחַ֗ר אַךְ־לְהָרֵֽעַ׃
CEI 2008 Sal37,8 Desisti dall'ira e deponi lo sdegno,
non irritarti: non ne verrebbe che male;

AT ebraico 37,9 כִּֽי־מְ֭רֵעִים יִכָּרֵת֑וּן וְקֹוֵ֥י יְ֝הוָ֗ה הֵ֣מָּה יִֽירְשׁוּ־אָֽרֶץ׃
CEI 2008 Sal37,9 perché i malvagi saranno eliminati,
ma chi spera nel Signore avrà in eredità la terra.

AT ebraico 37,10 וְע֣וֹד מְ֭עַט וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְהִתְבּוֹנַ֖נְתָּ עַל־מְקוֹמ֣וֹ וְאֵינֶֽנּוּ׃
CEI 2008 Sal37,10 Ancora un poco e il malvagio scompare:
cerchi il suo posto, ma lui non c'è più.

AT ebraico 37,11 וַעֲנָוִ֥ים יִֽירְשׁוּ־אָ֑רֶץ וְ֝הִתְעַנְּג֗וּ עַל־רֹ֥ב שָׁלֽוֹם׃
CEI 2008 Sal I poveri invece avranno in eredità la terra
e godranno di una grande pace.

37,11 I poveri invece: la beatitudine dei miti (Mt 5,5) è un richiamo a questo versetto, specialmente nella versione dei LXX.
AT ebraico 37,12 זֹמֵ֣ם רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וְחֹרֵ֖ק עָלָ֣יו שִׁנָּֽיו׃
CEI 2008 Sal37,12 Il malvagio trama contro il giusto,
contro di lui digrigna i denti.

AT ebraico 37,13 אֲדֹנָ֥י יִשְׂחַק־ל֑וֹ כִּֽי־רָ֝אָ֗ה כִּֽי־יָבֹ֥א יוֹמֽוֹ׃
CEI 2008 Sal37,13 Ma il Signore ride di lui,
perché vede arrivare il suo giorno.

AT ebraico 37,14 חֶ֤רֶב ׀ פָּֽתְח֣וּ רְשָׁעִים֮ וְדָרְכ֪וּ קַ֫שְׁתָּ֥ם לְ֭הַפִּיל עָנִ֣י וְאֶבְי֑וֹן לִ֝טְב֗וֹחַ יִשְׁרֵי־דָֽרֶךְ׃
CEI 2008 Sal37,14 I malvagi sfoderano la spada e tendono l'arco
per abbattere il povero e il misero,
per uccidere chi cammina onestamente.

AT ebraico 37,15 חַ֭רְבָּם תָּב֣וֹא בְלִבָּ֑ם וְ֝קַשְּׁתוֹתָ֗ם תִּשָּׁבַֽרְנָה׃
CEI 2008 Sal37,15 Ma la loro spada penetrerà nel loro cuore
e i loro archi saranno spezzati.

AT ebraico 37,16 טוֹב־מְ֭עַט לַצַּדִּ֑יק מֵ֝הֲמ֗וֹן רְשָׁעִ֥ים רַבִּֽים׃
CEI 2008 Sal37,16 È meglio il poco del giusto
che la grande abbondanza dei malvagi;

AT ebraico 37,17 כִּ֤י זְרוֹע֣וֹת רְ֭שָׁעִים תִּשָּׁבַ֑רְנָה וְסוֹמֵ֖ךְ צַדִּיקִ֣ים יְהוָֽה׃
CEI 2008 Sal37,17 le braccia dei malvagi saranno spezzate,
ma il Signore è il sostegno dei giusti.

AT ebraico 37,18 יוֹדֵ֣עַ יְ֭הוָה יְמֵ֣י תְמִימִ֑ם וְ֝נַחֲלָתָ֗ם לְעוֹלָ֥ם תִּהְיֶֽה׃
CEI 2008 Sal37,18 Il Signore conosce i giorni degli uomini integri:
la loro eredità durerà per sempre.

AT ebraico 37,19 לֹֽא־יֵ֭בֹשׁוּ בְּעֵ֣ת רָעָ֑ה וּבִימֵ֖י רְעָב֣וֹן יִשְׂבָּֽעוּ׃
CEI 2008 Sal37,19 Non si vergogneranno nel tempo della sventura
e nei giorni di carestia saranno saziati.

AT ebraico 37,20 כִּ֤י רְשָׁעִ֨ים ׀ יֹאבֵ֗דוּ וְאֹיְבֵ֣י יְ֭הוָה כִּיקַ֣ר כָּרִ֑ים כָּל֖וּ בֶעָשָׁ֣ן כָּֽלוּ׃
CEI 2008 Sal37,20 I malvagi infatti periranno,
i nemici del Signore svaniranno;
come lo splendore dei prati,
in fumo svaniranno.

AT ebraico 37,21 לֹוֶ֣ה רָ֭שָׁע וְלֹ֣א יְשַׁלֵּ֑ם וְ֝צַדִּ֗יק חוֹנֵ֥ן וְנוֹתֵֽן׃
CEI 2008 Sal37,21 Il malvagio prende in prestito e non restituisce,
ma il giusto ha compassione e dà in dono.

AT ebraico 37,22 כִּ֣י מְ֭בֹרָכָיו יִ֣ירְשׁוּ אָ֑רֶץ וּ֝מְקֻלָּלָ֗יו יִכָּרֵֽתוּ׃
CEI 2008 Sal37,22 Quelli che sono benedetti dal Signore avranno in eredità la terra,
ma quelli che sono da lui maledetti saranno eliminati.

AT ebraico 37,23 מֵ֭יְהוָה מִֽצְעֲדֵי־גֶ֥בֶר כּוֹנָ֗נוּ וְדַרְכּ֥וֹ יֶחְפָּֽץ׃
CEI 2008 Sal37,23 Il Signore rende sicuri i passi dell'uomo
e si compiace della sua via.

AT ebraico 37,24 כִּֽי־יִפֹּ֥ל לֹֽא־יוּטָ֑ל כִּֽי־יְ֝הוָ֗ה סוֹמֵ֥ךְ יָדֽוֹ׃
CEI 2008 Sal37,24 Se egli cade, non rimane a terra,
perché il Signore sostiene la sua mano.

AT ebraico 37,25 נַ֤עַר ׀ הָיִ֗יתִי גַּם־זָ֫קַ֥נְתִּי וְֽלֹא־רָ֭אִיתִי צַדִּ֣יק נֶעֱזָ֑ב וְ֝זַרְע֗וֹ מְבַקֶּשׁ־לָֽחֶם׃
CEI 2008 Sal37,25 Sono stato fanciullo e ora sono vecchio:
non ho mai visto il giusto abbandonato
né i suoi figli mendicare il pane;

AT ebraico 37,26 כָּל־הַ֭יּוֹם חוֹנֵ֣ן וּמַלְוֶ֑ה וְ֝זַרְע֗וֹ לִבְרָכָֽה׃
CEI 2008 Sal37,26 ogni giorno egli ha compassione e dà in prestito,
e la sua stirpe sarà benedetta.

AT ebraico 37,27 ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־ט֗וֹב וּשְׁכֹ֥ן לְעוֹלָֽם׃
CEI 2008 Sal37,27 Sta' lontano dal male e fa' il bene
e avrai sempre una casa.

AT ebraico 37,28 כִּ֤י יְהוָ֨ה ׀ אֹ֘הֵ֤ב מִשְׁפָּ֗ט וְלֹא־יַעֲזֹ֣ב אֶת־חֲ֭סִידָיו לְעוֹלָ֣ם נִשְׁמָ֑רוּ וְזֶ֖רַע רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽת׃
CEI 2008 Sal37,28 Perché il Signore ama il diritto
e non abbandona i suoi fedeli.
\qa Ain Gli ingiusti saranno distrutti per sempre
e la stirpe dei malvagi sarà eliminata.

AT ebraico 37,29 צַדִּיקִ֥ים יִֽירְשׁוּ־אָ֑רֶץ וְיִשְׁכְּנ֖וּ לָעַ֣ד עָלֶֽיהָ׃
CEI 2008 Sal37,29 I giusti avranno in eredità la terra
e vi abiteranno per sempre.

AT ebraico 37,30 פִּֽי־צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה חָכְמָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ תְּדַבֵּ֥ר מִשְׁפָּֽט׃
CEI 2008 Sal37,30 La bocca del giusto medita la sapienza
e la sua lingua esprime il diritto;

AT ebraico 37,31 תּוֹרַ֣ת אֱלֹהָ֣יו בְּלִבּ֑וֹ לֹ֖א תִמְעַ֣ד אֲשֻׁרָיו׃‪c‬
CEI 2008 Sal37,31 la legge del suo Dio è nel suo cuore:
i suoi passi non vacilleranno.

AT ebraico 37,32 צוֹפֶ֣ה רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ לַהֲמִיתוֹ׃
CEI 2008 Sal37,32 Il malvagio spia il giusto
e cerca di farlo morire.

AT ebraico 37,33 יְ֭הוָה לֹא־יַעַזְבֶ֣נּוּ בְיָד֑וֹ וְלֹ֥א יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ בְּהִשָּׁפְטֽוֹ׃
CEI 2008 Sal37,33 Ma il Signore non lo abbandona alla sua mano,
nel giudizio non lo lascia condannare.

AT ebraico 37,34 קַוֵּ֤ה אֶל־יְהוָ֨ה ׀ וּשְׁמֹ֬ר דַּרְכּ֗וֹ וִֽ֭ירוֹמִמְךָ לָרֶ֣שֶׁת אָ֑רֶץ בְּהִכָּרֵ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃
CEI 2008 Sal37,34 Spera nel Signore e custodisci la sua via:
egli t'innalzerà perché tu erediti la terra;
tu vedrai eliminati i malvagi.

AT ebraico 37,35 רָ֭אִיתִי רָשָׁ֣ע עָרִ֑יץ וּ֝מִתְעָרֶ֗ה כְּאֶזְרָ֥ח רַעֲנָֽן׃
CEI 2008 Sal37,35 Ho visto un malvagio trionfante,
gagliardo come cedro verdeggiante;

AT ebraico 37,36 וַ֭יַּֽעֲבֹר וְהִנֵּ֣ה אֵינֶ֑נּוּ וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ וְלֹ֣א נִמְצָֽא׃
CEI 2008 Sal37,36 sono ripassato ed ecco non c'era più,
l'ho cercato e non si è più trovato.

AT ebraico 37,37 שְׁמָר־תָּ֭ם וּרְאֵ֣ה יָשָׁ֑ר כִּֽי־אַחֲרִ֖ית לְאִ֣ישׁ שָׁלֽוֹם׃
CEI 2008 Sal37,37 Osserva l'integro, guarda l'uomo retto:
perché avrà una discendenza l'uomo di pace.

AT ebraico 37,38 וּֽ֭פֹשְׁעִים נִשְׁמְד֣וּ יַחְדָּ֑ו אַחֲרִ֖ית רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽתָה׃
CEI 2008 Sal37,38 Ma i peccatori tutti insieme saranno eliminati,
la discendenza dei malvagi sarà sterminata.

AT ebraico 37,39 וּתְשׁוּעַ֣ת צַ֭דִּיקִים מֵיְהוָ֑ה מָֽ֝עוּזָּ֗ם בְּעֵ֣ת צָרָֽה׃
CEI 2008 Sal37,39 La salvezza dei giusti viene dal Signore:
nel tempo dell'angoscia è loro fortezza.

AT ebraico 37,40 וַֽיַּעְזְרֵ֥ם יְהוָ֗ה וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם יְפַלְּטֵ֣ם מֵ֭רְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵ֑ם כִּי־חָ֥סוּ בֽוֹ׃
CEI 2008 Sal37,40 Il Signore li aiuta e li libera,
li libera dai malvagi e li salva,
perché in lui si sono rifugiati.