Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 85

Salmi

AT ebraico Torna al libro

CEI 2008

AT ebraico 85 85,1 לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר׃
CEI 2008 Sal Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.

85,1 Gioia, speranza e fiducia pervadono questa composizione, che sgorga dal cuore degli Ebrei rimpatriati dall’esilio babilonese e testimoni della ricostruzione materiale e spirituale della loro nazione. Non mancano, tuttavia, i motivi che caratterizzano le lamentazioni collettive e che fanno di questo salmo una supplica a Dio, perché ritorni a essere favorevole al suo popolo.
AT ebraico 85,2 רָצִ֣יתָ יְהוָ֣ה אַרְצֶ֑ךָ שַׁ֝֗בְתָּ שבות שְׁבִ֣ית יַעֲקֹֽב׃
CEI 2008 Sal85,2 Sei stato buono, Signore, con la tua terra,
hai ristabilito la sorte di Giacobbe.

AT ebraico 85,3 נָ֭שָׂאתָ עֲוֺ֣ן עַמֶּ֑ךָ כִּסִּ֖יתָ כָל־חַטָּאתָ֣ם סֶֽלָה׃
CEI 2008 Sal85,3 Hai perdonato la colpa del tuo popolo,
hai coperto ogni loro peccato.

AT ebraico 85,4 אָסַ֥פְתָּ כָל־עֶבְרָתֶ֑ךָ הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ מֵחֲר֥וֹן אַפֶּֽךָ׃
CEI 2008 Sal85,4 Hai posto fine a tutta la tua collera,
ti sei distolto dalla tua ira ardente.

AT ebraico 85,5 שׁ֭וּבֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ וְהָפֵ֖ר כַּֽעַסְךָ֣ עִמָּֽנוּ׃
CEI 2008 Sal85,5 Ritorna a noi, Dio nostra salvezza,
e placa il tuo sdegno verso di noi.

AT ebraico 85,6 הַלְעוֹלָ֥ם תֶּֽאֱנַף־בָּ֑נוּ תִּמְשֹׁ֥ךְ אַ֝פְּךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
CEI 2008 Sal85,6 Forse per sempre sarai adirato con noi,
di generazione in generazione riverserai la tua ira?

AT ebraico 85,7 הֲֽלֹא־אַ֭תָּה תָּשׁ֣וּב תְּחַיֵּ֑נוּ וְ֝עַמְּךָ֗ יִשְׂמְחוּ־בָֽךְ׃
CEI 2008 Sal85,7 Non tornerai tu a ridarci la vita,
perché in te gioisca il tuo popolo?

AT ebraico 85,8 הַרְאֵ֣נוּ יְהוָ֣ה חַסְדֶּ֑ךָ וְ֝יֶשְׁעֲךָ֗ תִּתֶּן־לָֽנוּ׃
CEI 2008 Sal85,8 Mostraci, Signore, la tua misericordia
e donaci la tua salvezza.

AT ebraico 85,9 אֶשְׁמְעָ֗ה מַה־יְדַבֵּר֮ הָאֵ֪ל ׀ יְה֫וָ֥ה כִּ֤י ׀ יְדַבֵּ֬ר שָׁל֗וֹם אֶל־עַמּ֥וֹ וְאֶל־חֲסִידָ֑יו וְֽאַל־יָשׁ֥וּבוּ לְכִסְלָֽה׃
CEI 2008 Sal85,9 Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore:
egli annuncia la pace
per il suo popolo, per i suoi fedeli,
per chi ritorna a lui con fiducia.

AT ebraico 85,10 אַ֤ךְ ׀ קָר֣וֹב לִירֵאָ֣יו יִשְׁע֑וֹ לִשְׁכֹּ֖ן כָּב֣וֹד בְּאַרְצֵֽנוּ׃
CEI 2008 Sal85,10 Sì, la sua salvezza è vicina a chi lo teme,
perché la sua gloria abiti la nostra terra.

AT ebraico 85,11 חֶֽסֶד־וֶאֱמֶ֥ת נִפְגָּ֑שׁוּ צֶ֖דֶק וְשָׁל֣וֹם נָשָֽׁקוּ׃
CEI 2008 Sal85,11 Amore e verità s'incontreranno,
giustizia e pace si baceranno.

AT ebraico 85,12 אֱ֭מֶת מֵאֶ֣רֶץ תִּצְמָ֑ח וְ֝צֶ֗דֶק מִשָּׁמַ֥יִם נִשְׁקָֽף׃
CEI 2008 Sal85,12 Verità germoglierà dalla terra
e giustizia si affaccerà dal cielo.

AT ebraico 85,13 גַּם־יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן הַטּ֑וֹב וְ֝אַרְצֵ֗נוּ תִּתֵּ֥ן יְבוּלָֽהּ׃
CEI 2008 Sal85,13 Certo, il Signore donerà il suo bene
e la nostra terra darà il suo frutto;

AT ebraico 85,14 צֶ֭דֶק לְפָנָ֣יו יְהַלֵּ֑ךְ וְיָשֵׂ֖ם לְדֶ֣רֶךְ פְּעָמָֽיו׃
CEI 2008 Sal85,14 giustizia camminerà davanti a lui:
i suoi passi tracceranno il cammino.