AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 149
Salmi
AT ebraico Torna al libro
CEI 2008
AT ebraico
149
149,1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃
CEI 2008
Sal Alleluia.
Cantate al Signore un canto nuovo;
la sua lode nell'assemblea dei fedeli.
Cantate al Signore un canto nuovo;
la sua lode nell'assemblea dei fedeli.
149,1
L’invito alla lode è rivolto soprattutto ai fedeli (probabilmente quanti, nell’epoca maccabaica, si battevano per mantenere vive le tradizioni religiose e la fede del popolo d’Israele, perseguitato dai sovrani ellenistici). Nel suo contesto liturgico, questo salmo si presenta come una viva preghiera della comunità radunata, che implora la vittoria definitiva di Dio su tutte le forze del male e il trionfo del suo regno sull’arroganza dei potenti.
CEI 2008
Sal Lodino il suo nome con danze,
con tamburelli e cetre gli cantino inni.
con tamburelli e cetre gli cantino inni.
CEI 2008
Sal Le lodi di Dio sulla loro bocca
e la spada a due tagli nelle loro mani,
e la spada a due tagli nelle loro mani,
AT ebraico
149,9 לַעֲשׂ֤וֹת בָּהֶ֨ם ׀ מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ה֭וּא לְכָל־חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
CEI 2008
Sal149,9 per eseguire su di loro la sentenza già scritta.
Questo è un onore per tutti i suoi fedeli.
Alleluia.
Questo è un onore per tutti i suoi fedeli.
Alleluia.