AT greco - Antico Testamento - Libri Storici - 1 Cronache - 8
1 Cronache
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
AT greco
8
8,1καὶ Βενιαμιν ἐγέννησεν τὸν Βαλε πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ασβηλ τὸν δεύτερον Ααρα τὸν τρίτον
AT greco
8,6οὗτοι υἱοὶ Αωδ οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γαβεε καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθι
Nova Vulgata
1 Par8,6Hi sunt filii Aod principes familiarum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath;
AT greco
8,8καὶ Σααρημ ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ωσιμ καὶ τὴν Βααδα γυναῖκα αὐτοῦ
Nova Vulgata
1 Par8,8Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas;
AT greco
8,9καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Αδα γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ιωβαβ καὶ τὸν Σεβια καὶ τὸν Μισα καὶ τὸν Μελχαμ
Nova Vulgata
1 Par8,10Iehus quoque et Sechia et Marma; hi sunt filii eius principes in familiis suis.
AT greco
8,12καὶ υἱοὶ Αλφααλ Ωβηδ Μεσσααμ Σεμμηρ οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ωνω καὶ τὴν Λοδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς
Nova Vulgata
1 Par8,12porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad; hic aedificavit Ono et Lod et filias eius.
AT greco
8,13καὶ Βεριγα καὶ Σαμα οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αιλαμ καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γεθ
Nova Vulgata
1 Par8,13Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth.
1 Par8,13Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth.
Nova Vulgata
1 ParEt Ahi et Sesac et Ierimoth
Nova Vulgata
1 Paret Iephdaia et Phanuel filii Sesac.
Nova Vulgata
1 Par8,28Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem.
1 Par8,28Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem.
Nova Vulgata
1 ParIn Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha,
1 ParIn Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha,
Nova Vulgata
1 Parfiliusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Ner et Nadab,
Nova Vulgata
1 ParGedor quoque et Ahio et Zacher et Macelloth;
AT greco
8,32καὶ Μακαλωθ ἐγέννησεν τὸν Σεμαα καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν
Nova Vulgata
1 Par8,32et Macelloth genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
AT greco
8,33καὶ Νηρ ἐγέννησεν τὸν Κις καὶ Κις ἐγέννησεν τὸν Σαουλ καὶ Σαουλ ἐγέννησεν τὸν Ιωναθαν καὶ τὸν Μελχισουε καὶ τὸν Αμιναδαβ καὶ τὸν Ασαβαλ
Nova Vulgata
1 Par8,33Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal.
1 Par8,33Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal.
AT greco
8,36καὶ Αχαζ ἐγέννησεν τὸν Ιωιαδα καὶ Ιωιαδα ἐγέννησεν τὸν Γαλεμαθ καὶ τὸν Ασμωθ καὶ τὸν Ζαμβρι καὶ Ζαμβρι ἐγέννησεν τὸν Μαισα
Nova Vulgata
1 Par8,36Et Ahaz genuit Ioada, et Ioada genuit Almath et Azmaveth et Zamri; porro Zamri genuit Mosa.
Nova Vulgata
1 Par8,37Et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Raphaia, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
AT greco
8,38καὶ τῷ Εσηλ ἓξ υἱοί καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Εζρικαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ισμαηλ καὶ Σαραια καὶ Αβδια καὶ Αναν πάντες οὗτοι υἱοὶ Εσηλ
Nova Vulgata
1 ParPorro Asel sex filii fuere his nominibus: Ezricam primogenitus eius, Ismael, Saria, Azarias, Obdia et Hanan; omnes hi filii Asel.
AT greco
8,39καὶ υἱοὶ Ασηλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ Αιλαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ιαις ὁ δεύτερος Ελιφαλετ ὁ τρίτος
Nova Vulgata
1 Par8,39Filii autem Esec fratris eius: Ulam primogenitus et Iehus secundus et Eliphalet tertius.
AT greco
8,40καὶ ἦσαν υἱοὶ Αιλαμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν ἑκατὸν πεντήκοντα πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμιν
Nova Vulgata
1 Par8,40Fueruntque filii Ulam viri robustissimi ad bellum et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Beniamin.