AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 33
Giobbe
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
check
Iob33,3Ex recto corde sermones mei sunt,
et sententiam puram labia mea loquentur.
Iob33,3Ex recto corde sermones mei sunt,
et sententiam puram labia mea loquentur.
Nova Vulgata
check
Iob33,9“Mundus sum ego et absque delicto;
immaculatus, et non est iniquitas in me.
Iob33,9“Mundus sum ego et absque delicto;
immaculatus, et non est iniquitas in me.
Nova Vulgata
check
Iob33,12Hoc est ergo, in quo non es iustificatus, respondebo tibi,
quia maior est Deus homine.
Iob33,12Hoc est ergo, in quo non es iustificatus, respondebo tibi,
quia maior est Deus homine.
AT greco
33,15ἢ ἐν μελέτῃ νυκτερινῇ ὡς ὅταν ἐπιπίπτῃ δεινὸς φόβος ἐπ’ ἀνθρώπους ἐπὶ νυσταγμάτων ἐπὶ κοίτης
Nova Vulgata
check
Iob33,15Per somnium in visione nocturna,
quando irruit sopor super homines,
et dormiunt in lectulo,
Iob33,15Per somnium in visione nocturna,
quando irruit sopor super homines,
et dormiunt in lectulo,
Nova Vulgata
check
Iob33,18eruens animam eius a fovea
et vitam illius, ut non transeat canalem mortis.
Iob33,18eruens animam eius a fovea
et vitam illius, ut non transeat canalem mortis.
Nova Vulgata
check
Iob33,20Abominabilis ei fit in vita sua panis,
et animae illius cibus ante desiderabilis.
Iob33,20Abominabilis ei fit in vita sua panis,
et animae illius cibus ante desiderabilis.
Nova Vulgata
check
Iob33,21Tabescet caro eius in conspectu,
et ossa, quae non videbantur, nudabuntur.
Iob33,21Tabescet caro eius in conspectu,
et ossa, quae non videbantur, nudabuntur.
AT greco
33,23ἐὰν ὦσιν χίλιοι ἄγγελοι θανατηφόροι εἷς αὐτῶν οὐ μὴ τρώσῃ αὐτόν ἐὰν νοήσῃ τῇ καρδίᾳ ἐπιστραφῆναι ἐπὶ κύριον ἀναγγείλῃ δὲ ἀνθρώπῳ τὴν ἑαυτοῦ μέμψιν τὴν δὲ ἄνοιαν αὐτοῦ δείξῃ
Nova Vulgata
check
Iob33,23Si fuerit apud eum angelus, unus de milibus interpres,
ut annuntiet homini aequitatem,
Iob33,23Si fuerit apud eum angelus, unus de milibus interpres,
ut annuntiet homini aequitatem,
AT greco
33,24ἀνθέξεται τοῦ μὴ πεσεῖν αὐτὸν εἰς θάνατον ἀνανεώσει δὲ αὐτοῦ τὸ σῶμα ὥσπερ ἀλοιφὴν ἐπὶ τοίχου τὰ δὲ ὀστᾶ αὐτοῦ ἐμπλήσει μυελοῦ
Nova Vulgata
check
Iob33,24miserebitur eius et dicet:
“Libera eum, ut non descendat in foveam;
inveni, in quo ei propitier”.
Iob33,24miserebitur eius et dicet:
“Libera eum, ut non descendat in foveam;
inveni, in quo ei propitier”.
AT greco
33,25ἁπαλυνεῖ δὲ αὐτοῦ τὰς σάρκας ὥσπερ νηπίου ἀποκαταστήσει δὲ αὐτὸν ἀνδρωθέντα ἐν ἀνθρώποις
Nova Vulgata
check
Iob33,25Revirescet caro eius plus quam in iuventute,
revertetur ad dies adulescentiae suae.
Iob33,25Revirescet caro eius plus quam in iuventute,
revertetur ad dies adulescentiae suae.
AT greco
33,26εὐξάμενος δὲ πρὸς κύριον καὶ δεκτὰ αὐτῷ ἔσται εἰσελεύσεται δὲ προσώπῳ καθαρῷ σὺν ἐξηγορίᾳ ἀποδώσει δὲ ἀνθρώποις δικαιοσύνην
Nova Vulgata
check
Iob33,26Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit;
et videbit faciem eius in iubilo,
et reddet homini iustitiam suam.
Iob33,26Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit;
et videbit faciem eius in iubilo,
et reddet homini iustitiam suam.
AT greco
33,27εἶτα τότε ἀπομέμψεται ἄνθρωπος αὐτὸς ἑαυτῷ λέγων οἷα συνετέλουν καὶ οὐκ ἄξια ἤτασέν με ὧν ἥμαρτον
Nova Vulgata
check
IobCanit ad homines et dicit: “Peccavi et iustitiam perverti
et non debui satisfacere.
IobCanit ad homines et dicit: “Peccavi et iustitiam perverti
et non debui satisfacere.
Nova Vulgata
check
Iob33,32Si autem habes quod loquaris, responde mihi;
loquere, volo enim te apparere iustum.
Iob33,32Si autem habes quod loquaris, responde mihi;
loquere, volo enim te apparere iustum.