AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 17
Siracide
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
check
Eccli17,2et iterum convertit illum in ipsam
et secundum se vestivit illum virtute.
Eccli17,2et iterum convertit illum in ipsam
et secundum se vestivit illum virtute.
Nova Vulgata
check
Eccli17,3Numerum dierum et tempus dedit illi
et dedit illi potestatem eorum, quae sunt super terram.
Eccli17,3Numerum dierum et tempus dedit illi
et dedit illi potestatem eorum, quae sunt super terram.
Nova Vulgata
check
Eccli17,4Posuit timorem illius super omnem carnem,
ut dominaretur bestiarum et volatilium.
Eccli17,4Posuit timorem illius super omnem carnem,
ut dominaretur bestiarum et volatilium.
Nova Vulgata
check
Eccli17,5Creavit illis consilium et linguam et oculos et aures
et cor dedit illis excogitandi
et disciplina intellectus replevit illos.
Eccli17,5Creavit illis consilium et linguam et oculos et aures
et cor dedit illis excogitandi
et disciplina intellectus replevit illos.
Nova Vulgata
check
Eccli17,6Creavit illis scientiam spiritus,
sensu implevit cor illorum
et mala et bona ostendit illis.
Eccli17,6Creavit illis scientiam spiritus,
sensu implevit cor illorum
et mala et bona ostendit illis.
Nova Vulgata
check
Eccli17,7Posuit timorem suum super corda illorum
ostendens illis magnalia operum suorum
Eccli17,7Posuit timorem suum super corda illorum
ostendens illis magnalia operum suorum
AT greco
17,8ἔθηκεν τὸν ὀφθαλμὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὰς καρδίας αὐτῶν δεῖξαι αὐτοῖς τὸ μεγαλεῖον τῶν ἔργων αὐτοῦ
Nova Vulgata
check
Eccli17,8et dedit illis gloriari in mirabilibus illius,
ut nomen sanctificationis collaudent
et magnalia enarrent operum eius.
Eccli17,8et dedit illis gloriari in mirabilibus illius,
ut nomen sanctificationis collaudent
et magnalia enarrent operum eius.
Nova Vulgata
check
Eccli17,10Testamentum aeternum constituit cum illis
et iustitiam et iudicia sua ostendit illis.
Eccli17,10Testamentum aeternum constituit cum illis
et iustitiam et iudicia sua ostendit illis.
Nova Vulgata
check
Eccli17,11Et magnalia honoris eius vidit oculus illorum,
et honorem vocis eius audierunt aures illorum,
et dixit illis: «Attendite ab omni iniquo».
Eccli17,11Et magnalia honoris eius vidit oculus illorum,
et honorem vocis eius audierunt aures illorum,
et dixit illis: «Attendite ab omni iniquo».
Nova Vulgata
check
Eccli17,13Viae illorum coram ipso sunt semper:
non sunt absconsae ab oculis ipsius.
Eccli17,13Viae illorum coram ipso sunt semper:
non sunt absconsae ab oculis ipsius.
AT greco
17,14καὶ εἶπεν αὐτοῖς προσέχετε ἀπὸ παντὸς ἀδίκου καὶ ἐνετείλατο αὐτοῖς ἑκάστῳ περὶ τοῦ πλησίον
Nova Vulgata
check
Eccli17,16Et omnia opera illorum velut sol in conspectu eius;
et oculi eius sine intermissione inspicientes in viis eorum.
Eccli17,16Et omnia opera illorum velut sol in conspectu eius;
et oculi eius sine intermissione inspicientes in viis eorum.
Nova Vulgata
check
Eccli17,17Non sunt absconsae iniquitates illorum
et omnia peccata eorum in conspectu Dei.
Eccli17,17Non sunt absconsae iniquitates illorum
et omnia peccata eorum in conspectu Dei.
Nova Vulgata
check
Eccli17,18Eleemosyna viri quasi signaculum cum ipso,
et gratiam hominis quasi pupillam conservabit.
Eccli17,18Eleemosyna viri quasi signaculum cum ipso,
et gratiam hominis quasi pupillam conservabit.
AT greco
17,19ἅπαντα τὰ ἔργα αὐτῶν ὡς ὁ ἥλιος ἐναντίον αὐτοῦ καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐνδελεχεῖς ἐπὶ τὰς ὁδοὺς αὐτῶν
Nova Vulgata
check
Eccli17,19Et postea resurget et retribuet illis
et retributionem unicuique in caput ipsorum convertet.
Eccli17,19Et postea resurget et retribuet illis
et retributionem unicuique in caput ipsorum convertet.
Nova Vulgata
check
Eccli17,2020 Paenitentibus autem dedit viam reditus
et confirmavit deficientes sustinere
et destinavit illis sortem veritatis.
Eccli17,2020 Paenitentibus autem dedit viam reditus
et confirmavit deficientes sustinere
et destinavit illis sortem veritatis.
AT greco
17,23μετὰ ταῦτα ἐξαναστήσεται καὶ ἀνταποδώσει αὐτοῖς καὶ τὸ ἀνταπόδομα αὐτῶν εἰς κεφαλὴν αὐτῶν ἀποδώσει
Nova Vulgata
check
Eccli17,23Revertere ad Altissimum et avertere ab iniustitia tua
et nimis odito exsecrationem.
Eccli17,23Revertere ad Altissimum et avertere ab iniustitia tua
et nimis odito exsecrationem.
Nova Vulgata
check
Eccli17,24Et cognosce iustitias et iudicia Dei
et sta in sorte propositionis et orationis altissimi Dei.
Eccli17,24Et cognosce iustitias et iudicia Dei
et sta in sorte propositionis et orationis altissimi Dei.
AT greco
17,25ἐπίστρεφε ἐπὶ κύριον καὶ ἀπόλειπε ἁμαρτίας δεήθητι κατὰ πρόσωπον καὶ σμίκρυνον πρόσκομμα
Nova Vulgata
check
Eccli17,25Altissimum quis laudabit in inferis
pro vivis et dantibus confessionem Deo?
Eccli17,25Altissimum quis laudabit in inferis
pro vivis et dantibus confessionem Deo?
Nova Vulgata
check
Eccli17,26Non demoreris in errore impiorum;
ante mortem confitere:
a mortuo, quasi nihil sit, perit confessio.
Eccli17,26Non demoreris in errore impiorum;
ante mortem confitere:
a mortuo, quasi nihil sit, perit confessio.
Nova Vulgata
check
Eccli17,27Confiteberis vivens, vivus et sanus confiteberis
et laudabis Deum et gloriaberis in miserationibus illius.
Eccli17,27Confiteberis vivens, vivus et sanus confiteberis
et laudabis Deum et gloriaberis in miserationibus illius.
Nova Vulgata
check
Eccli17,28Quam magna misericordia Domini,
et propitiatio illius convertentibus ad se!
Eccli17,28Quam magna misericordia Domini,
et propitiatio illius convertentibus ad se!
Nova Vulgata
check
Eccli17,29Nec enim omnia possunt esse in hominibus,
quoniam non est immortalis filius hominis.
Eccli17,29Nec enim omnia possunt esse in hominibus,
quoniam non est immortalis filius hominis.
Nova Vulgata
check
Eccli17,30Quid lucidius sole? Et hic deficiet.
Aut quid nequius quam quod excogitavit caro et sanguis?
Et hoc arguetur.
Eccli17,30Quid lucidius sole? Et hic deficiet.
Aut quid nequius quam quod excogitavit caro et sanguis?
Et hoc arguetur.
Nova Vulgata
check
Eccli17,31Virtutem altitudinis caeli ipse conspicit,
et omnes homines terra et cinis.
Eccli17,31Virtutem altitudinis caeli ipse conspicit,
et omnes homines terra et cinis.