AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 145
Salmi
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
AT greco
145
145,1gr. psalm 145 (heb. 146) αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἴνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον
Nova Vulgata
check
Ps145,1Laudes. David.
ALEPH. Exaltabo te, Deus meus, rex,
et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi.
Ps145,1Laudes. David.
ALEPH. Exaltabo te, Deus meus, rex,
et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi.
Nova Vulgata
check
Ps145,2BETH. Per singulos dies benedicam tibi
et laudabo nomen tuum
in saeculum et in saeculum saeculi.
Ps145,2BETH. Per singulos dies benedicam tibi
et laudabo nomen tuum
in saeculum et in saeculum saeculi.
Nova Vulgata
check
Ps145,3GHIMEL. Magnus Dominus et laudabilis nimis,
et magnitudinis eius non est investigatio.
Ps145,3GHIMEL. Magnus Dominus et laudabilis nimis,
et magnitudinis eius non est investigatio.
AT greco
145,4ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν
Nova Vulgata
check
Ps145,4DALETH. Generatio generationi laudabit opera tua,
et potentiam tuam pronuntiabunt.
Ps145,4DALETH. Generatio generationi laudabit opera tua,
et potentiam tuam pronuntiabunt.
Nova Vulgata
check
Ps145,5HE. Magnificentiam gloriae maiestatis tuae loquentur
et mirabilia tua enarrabunt.
Ps145,5HE. Magnificentiam gloriae maiestatis tuae loquentur
et mirabilia tua enarrabunt.
AT greco
145,6τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα
Nova Vulgata
check
Ps145,6VAU. Et virtutem terribilium tuorum dicent
et magnitudinem tuam narrabunt.
Ps145,6VAU. Et virtutem terribilium tuorum dicent
et magnitudinem tuam narrabunt.
AT greco
145,7ποιοῦντα κρίμα τοῖς ἀδικουμένοις διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσιν κύριος λύει πεπεδημένους
Nova Vulgata
check
Ps145,7ZAIN. Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt
et iustitia tua exsultabunt.
Ps145,7ZAIN. Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt
et iustitia tua exsultabunt.
Nova Vulgata
check
Ps145,8HETH. Miserator et misericors Dominus,
longanimis et multae misericordiae.
Ps145,8HETH. Miserator et misericors Dominus,
longanimis et multae misericordiae.
AT greco
145,9κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήμψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ
Nova Vulgata
check
Ps145,9TETH. Suavis Dominus universis,
et miserationes eius super omnia opera eius.
Ps145,9TETH. Suavis Dominus universis,
et miserationes eius super omnia opera eius.
Nova Vulgata
check
Ps145,10IOD. Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua;
et sancti tui benedicant tibi.
Ps145,10IOD. Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua;
et sancti tui benedicant tibi.