AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 110
Salmi
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
AT greco
110
110,1gr. psalm 110 (heb. 111) αλληλουια ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐν βουλῇ εὐθείων καὶ συναγωγῇ
Nova Vulgata
check
Ps110,1David. Psalmus.
Dixit Dominus Domino meo: «Sede a dextris meis,
donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum».
Ps110,1David. Psalmus.
Dixit Dominus Domino meo: «Sede a dextris meis,
donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum».
Nova Vulgata
check
Ps110,2Virgam potentiae tuae emittet Dominus ex Sion:
dominare in medio inimicorum tuorum.
Ps110,2Virgam potentiae tuae emittet Dominus ex Sion:
dominare in medio inimicorum tuorum.
AT greco
110,3ἐξομολόγησις καὶ μεγαλοπρέπεια τὸ ἔργον αὐτοῦ καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
Nova Vulgata
check
PsTecum principatus in die virtutis tuae,
in splendoribus sanctis,
ex utero ante luciferum genui te.
PsTecum principatus in die virtutis tuae,
in splendoribus sanctis,
ex utero ante luciferum genui te.
Nova Vulgata
check
Ps110,4Iuravit Dominus et non paenitebit eum:
«Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech».
Ps110,4Iuravit Dominus et non paenitebit eum:
«Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech».
Nova Vulgata
check
Ps110,6Iudicabit in nationibus: cumulantur cadavera,
conquassabit capita in terra spatiosa.
Ps110,6Iudicabit in nationibus: cumulantur cadavera,
conquassabit capita in terra spatiosa.