AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 31
Giobbe
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
check
Iob31,2Quae enim pars mea apud Deum desuper,
et quae hereditas apud Omnipotentem in excelsis?
Iob31,2Quae enim pars mea apud Deum desuper,
et quae hereditas apud Omnipotentem in excelsis?
AT greco
31,7εἰ ἐξέκλινεν ὁ πούς μου ἐκ τῆς ὁδοῦ εἰ δὲ καὶ τῷ ὀφθαλμῷ ἐπηκολούθησεν ἡ καρδία μου εἰ δὲ καὶ ταῖς χερσίν μου ἡψάμην δώρων
Nova Vulgata
check
Iob31,7Si declinavit gressus meus de via,
et si secutum est oculos meos cor meum,
et si manibus meis adhaesit macula,
Iob31,7Si declinavit gressus meus de via,
et si secutum est oculos meos cor meum,
et si manibus meis adhaesit macula,
AT greco
31,9εἰ ἐξηκολούθησεν ἡ καρδία μου γυναικὶ ἀνδρὸς ἑτέρου εἰ καὶ ἐγκάθετος ἐγενόμην ἐπὶ θύραις αὐτῆς
Nova Vulgata
check
Iob31,9Si deceptum est cor meum super muliere,
et si ad ostium amici mei insidiatus sum,
Iob31,9Si deceptum est cor meum super muliere,
et si ad ostium amici mei insidiatus sum,
Nova Vulgata
check
Iob31,13Si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancilla mea,
cum disceptarent adversum me,
Iob31,13Si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancilla mea,
cum disceptarent adversum me,
AT greco
31,14τί γὰρ ποιήσω ἐὰν ἔτασίν μου ποιήσηται ὁ κύριος ἐὰν δὲ καὶ ἐπισκοπήν τίνα ἀπόκρισιν ποιήσομαι
Nova Vulgata
check
Iob31,14quid enim faciam, cum surrexerit ad iudicandum Deus;
et, cum quaesierit, quid respondebo illi?
Iob31,14quid enim faciam, cum surrexerit ad iudicandum Deus;
et, cum quaesierit, quid respondebo illi?
AT greco
31,15πότερον οὐχ ὡς καὶ ἐγὼ ἐγενόμην ἐν γαστρί καὶ ἐκεῖνοι γεγόνασιν γεγόναμεν δὲ ἐν τῇ αὐτῇ κοιλίᾳ
Nova Vulgata
check
Iob31,15Numquid non in ventre fecit me,
qui et illum operatus est,
et formavit me in visceribus unus?
Iob31,15Numquid non in ventre fecit me,
qui et illum operatus est,
et formavit me in visceribus unus?
Nova Vulgata
check
Iob31,18quia ab infantia mea educavi eum ut pater
et de ventre matris meae direxi eam;
Iob31,18quia ab infantia mea educavi eum ut pater
et de ventre matris meae direxi eam;
Nova Vulgata
check
Iob31,19si despexi pereuntem, eo quod non habuerit indumentum,
et absque operimento pauperem;
Iob31,19si despexi pereuntem, eo quod non habuerit indumentum,
et absque operimento pauperem;
Nova Vulgata
check
Iob31,20si non benedixerunt mihi latera eius,
et de velleribus ovium mearum calefactus est;
Iob31,20si non benedixerunt mihi latera eius,
et de velleribus ovium mearum calefactus est;
Nova Vulgata
check
Iob31,21si levavi super pupillum manum meam,
cum viderem in porta adiutorium mihi,
Iob31,21si levavi super pupillum manum meam,
cum viderem in porta adiutorium mihi,
AT greco
31,22ἀποσταίη ἄρα ὁ ὦμός μου ἀπὸ τῆς κλειδός ὁ δὲ βραχίων μου ἀπὸ τοῦ ἀγκῶνός μου συντριβείη
Nova Vulgata
check
Iob31,22umerus meus a iunctura sua cadat,
et brachium meum cum ossibus lacertorum confringatur,
Iob31,22umerus meus a iunctura sua cadat,
et brachium meum cum ossibus lacertorum confringatur,
Nova Vulgata
check
Iob31,23quia timor super me calamitas a Deo,
et contra maiestatem eius nihil valerem!
Iob31,23quia timor super me calamitas a Deo,
et contra maiestatem eius nihil valerem!
AT greco
31,25εἰ δὲ καὶ εὐφράνθην πολλοῦ πλούτου μοι γενομένου εἰ δὲ καὶ ἐπ’ ἀναριθμήτοις ἐθέμην χεῖρά μου
Nova Vulgata
check
Iob31,25si laetatus sum super multis divitiis meis,
et quia plurima repperit manus mea;
Iob31,25si laetatus sum super multis divitiis meis,
et quia plurima repperit manus mea;
AT greco
31,26ἦ οὐχ ὁρῶ μὲν ἥλιον τὸν ἐπιφαύσκοντα ἐκλείποντα σελήνην δὲ φθίνουσαν οὐ γὰρ ἐπ’ αὐτοῖς ἐστιν
Nova Vulgata
check
Iob31,27et decepit me in abscondito cor meum,
et osculatus sum manum meam ore meo,
Iob31,27et decepit me in abscondito cor meum,
et osculatus sum manum meam ore meo,
AT greco
31,28καὶ τοῦτό μοι ἄρα ἀνομία ἡ μεγίστη λογισθείη ὅτι ἐψευσάμην ἐναντίον κυρίου τοῦ ὑψίστου
Nova Vulgata
check
Iob31,29si gavisus sum ad ruinam eius, qui me oderat,
et exsultavi quod invenisset eum malum,
Iob31,29si gavisus sum ad ruinam eius, qui me oderat,
et exsultavi quod invenisset eum malum,
Nova Vulgata
check
Iob31,30cum non dederim ad peccandum guttur meum,
ut expeterem maledicens animam eius;
Iob31,30cum non dederim ad peccandum guttur meum,
ut expeterem maledicens animam eius;
AT greco
31,31εἰ δὲ καὶ πολλάκις εἶπον αἱ θεράπαιναί μου τίς ἂν δῴη ἡμῖν τῶν σαρκῶν αὐτοῦ πλησθῆναι λίαν μου χρηστοῦ ὄντος
Nova Vulgata
check
Iob31,31si non dixerunt viri tabernaculi mei:
“Quis det, qui de carnibus eius non saturatus sit?”;
Iob31,31si non dixerunt viri tabernaculi mei:
“Quis det, qui de carnibus eius non saturatus sit?”;
Nova Vulgata
check
Iob31,33si abscondi quasi homo peccatum meum
et celavi in sinu meo iniquitatem meam;
Iob31,33si abscondi quasi homo peccatum meum
et celavi in sinu meo iniquitatem meam;
AT greco
31,34οὐ γὰρ διετράπην πολυοχλίαν πλήθους τοῦ μὴ ἐξαγορεῦσαι ἐνώπιον αὐτῶν εἰ δὲ καὶ εἴασα ἀδύνατον ἐξελθεῖν θύραν μου κόλπῳ κενῷ
Nova Vulgata
check
Iob31,34si expavi ad multitudinem nimiam,
et despectio propinquorum terruit me,
et magis tacui nec egressus sum ostium.
Iob31,34si expavi ad multitudinem nimiam,
et despectio propinquorum terruit me,
et magis tacui nec egressus sum ostium.
AT greco
31,35τίς δῴη ἀκούοντά μου χεῖρα δὲ κυρίου εἰ μὴ ἐδεδοίκειν συγγραφὴν δέ ἣν εἶχον κατά τινος
Nova Vulgata
check
Iob31,35Quis mihi tribuat auditorem?
Ecce signum meum! Omnipotens respondeat mihi!
Ecce liber, quem scripsit vir litis meae,
Iob31,35Quis mihi tribuat auditorem?
Ecce signum meum! Omnipotens respondeat mihi!
Ecce liber, quem scripsit vir litis meae,
AT greco
31,39εἰ δὲ καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῆς ἔφαγον μόνος ἄνευ τιμῆς εἰ δὲ καὶ ψυχὴν κυρίου τῆς γῆς ἐκβαλὼν ἐλύπησα
Nova Vulgata
check
Iob31,39si fructus eius comedi absque pecunia
et animam agricolarum eius afflixi,
Iob31,39si fructus eius comedi absque pecunia
et animam agricolarum eius afflixi,
Nova Vulgata
check
Iob31,40pro frumento oriatur mihi tribulus,
et pro hordeo herba foetida!».
Finita sunt verba Iob.
Iob31,40pro frumento oriatur mihi tribulus,
et pro hordeo herba foetida!».
Finita sunt verba Iob.