AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 145
Salmi
AT greco Torna al libro
Interconfessionale
AT greco
145
145,1gr. psalm 145 (heb. 146) αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἴνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον
Interconfessionale
check
SalCanto di lode di Davide.
Mio Dio, esalterò la tua grandezza;
mio re, non finirò di ringraziarti!
Mio Dio, esalterò la tua grandezza;
mio re, non finirò di ringraziarti!
Interconfessionale
check
Sal145,2Ogni giorno ti voglio benedire,
voglio cantare per sempre le tue lodi.
voglio cantare per sempre le tue lodi.
AT greco
145,4ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν
Interconfessionale
check
Sal145,5Parlano della tua gloria e della tua maestà
e io medito le tue azioni prodigiose.
e io medito le tue azioni prodigiose.
AT greco
145,6τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα
Interconfessionale
check
Sal145,6Narrano con stupore la potenza delle tue opere
e anch’io voglio raccontare le tue meraviglie.
e anch’io voglio raccontare le tue meraviglie.
AT greco
145,7ποιοῦντα κρίμα τοῖς ἀδικουμένοις διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσιν κύριος λύει πεπεδημένους
Interconfessionale
check
Sal145,7Diffondono la fama della tua bontà immensa,
cantano con gioia la tua vittoria.
cantano con gioia la tua vittoria.
AT greco
145,9κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήμψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ
Interconfessionale
check
Sal145,9Il Signore è buono con tutti,
la sua misericordia è su ogni creatura.
la sua misericordia è su ogni creatura.
Interconfessionale
check
SalTi lodino, Signore, tutte le creature,
rendano grazie tutti i tuoi fedeli.
rendano grazie tutti i tuoi fedeli.