Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 39

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 39
39,1Magistro chori, Idithun. Psalmus. David.
Interconfessionale check SalPer il direttore del coro. A Iedutùn. Salmo di Davide.

Rimandi
39,1 Iedutùn Sal 62,1; 77,1.
Note al Testo
39,1 Iedutùn era, secondo 1 Cronache 25,1.3.6, uno dei responsabili del canto e della musica sacra all’epoca di Davide.
Nova Vulgata
39,2Dixi: «Custodiam vias meas,

ut non delinquam in lingua mea;

ponam ori meo custodiam,

donec consistit peccator adversum me».
 
Interconfessionale check SalAvevo detto: «Starò attento:
non peccherò parlando troppo,
terrò a freno la mia lingua
finché starò tra gente malvagia».
Rimandi
39,2 parlando troppo Gb 2,10.
Nova Vulgata
39,3Tacens obmutui et silui absque ullo bono,

et dolor meus renovatus est.
Interconfessionale check SalMi sono chiuso nel silenzio,
ho taciuto anche più del necessario,
ma il mio dolore è diventato acuto.
Rimandi
39,3 chiuso nel silenzio Sal 32,3; 38,14.
Nova Vulgata
39,4Concaluit cor meum intra me,

et in meditatione mea exarsit ignis.
Interconfessionale check Sal39,4Dentro di me avevo un gran fuoco,
più pensavo e più mi sentivo scoppiare
e così ho sciolto la lingua:

Nova Vulgata
39,5Locutus sum in lingua mea:

«Notum fac mihi, Domine, finem meum;

et numerum dierum meorum quis est,

ut sciam quam brevis sit vita mea».
 
Interconfessionale check Sal«Signore, fammi conoscere la mia fine
e quanto durano i miei giorni:
saprò come è fragile la mia vita!
Rimandi
39,5 una vita fragile Sal 89,48; 90,9-10; Gb 7,6-11; 14,1-5; cfr. Is 40,7; Qo 6,2.
Nova Vulgata
39,6Ecce paucorum palmorum fecisti dies meos,

et spatium vitae meae tamquam nihilum ante te.

Etenim universa vanitas omnis homo constitutus est.
Interconfessionale check SalLa mia vita, l’hai resa ben corta,
di fronte a te la sua durata è un nulla.
Ogni uomo è come un soffio,
Rimandi
39,6 la vita è un soffio Sal 62,10; 144,4.
Note al Testo
39,6 uomo: l’ebraico aggiunge: che sta in piedi.
Nova Vulgata
39,7Etenim ut imago pertransit homo.

Etenim vanitas est et concitatur;

thesaurizat et ignorat quis congregabit ea.
 
Interconfessionale check Sal39,7va e viene come un’ombra,
la sua fatica è come un soffio,
accumula ricchezze ma non sa a chi andranno».

Nova Vulgata
39,8Et nunc quae est exspectatio mea, Domine?

Spes mea apud te est.
Interconfessionale check SalAllora, Signore, cosa posso aspettarmi?
Sei tu la mia unica speranza!
Rimandi
39,8 cosa posso aspettarmi? Gb 17,13-16.
Nova Vulgata
39,9Ab omnibus iniquitatibus meis erue me,

opprobrium insipienti ne ponas me.
Interconfessionale check Sal39,9Liberami da tutti i miei peccati.
Non espormi alla derisione degli sciocchi.
Nova Vulgata
39,10Obmutui et non aperiam os meum,

quoniam tu fecisti.
 
Interconfessionale check Sal39,10Chiuso nel mio silenzio, non apro bocca,
perché tutto è opera tua.
Nova Vulgata
39,11Amove a me plagas tuas:

ab ictu manus tuae ego defeci.
Interconfessionale check Sal39,11Basta. Non tormentarmi più a lungo:
sono sfinito sotto i colpi della tua mano.
Nova Vulgata
39,12In increpationibus, propter iniquitatem, corripuisti hominem,

et tabescere fecisti, sicut tinea, desiderabilia eius.

Etenim vanitas omnis homo.
 
Interconfessionale check SalTu castighi l’uomo per le sue colpe
e come un tarlo distruggi
quel che ha di più caro:
l’uomo è davvero come un soffio!

Rimandi
39,12 come un tarlo Gb 13,28.
Nova Vulgata
39,13Exaudi orationem meam, Domine,

et clamorem meum auribus percipe.

Ad lacrimas meas ne obsurdescas,

quoniam advena ego sum apud te,

peregrinus sicut omnes patres mei.
Interconfessionale check SalAscolta la mia preghiera, Signore,
tendi l’orecchio al mio grido,
non essere insensibile alle mie lacrime.
Perché presso di te sono solo un ospite,
pellegrino, come i miei antenati.
Rimandi
39,13 sono solo un ospite Sal 119,19; Gn 23,4; Lv 25,23; 1 Cr 29,15; Eb 11,13; 1 Pt 2,11.
Nova Vulgata
39,14Avertere a me, ut refrigerer,

priusquam abeam et non sim amplius.
Interconfessionale check SalDistogli da me il tuo sguardo severo,
perché io abbia un po’ di respiro,
prima di andarmene e non essere più.
Rimandi
39,14 Distogli da me il tuo sguardo severo Gb 7,19.21; 10,20-22; 14,6.