Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 46

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 46
46,1Magistro chori. Filiorum Core. Secundum «Virgines...». Canticum.
Interconfessionale check SalPer il direttore del coro. Canto dei figli di Core. Per voci di soprano.

Note al Testo
46,1 Core: vedi nota a 42,1.
Nova Vulgata
46,2Deus est nobis refugium et virtus,

adiutorium in tribulationibus inventus est nimis.
Interconfessionale check SalDio è per noi sicuro rifugio,
aiuto infallibile in ogni avversità.
Rimandi
46,2 un rifugio Sal 62,8-9; 71,7.
Nova Vulgata
46,3Propterea non timebimus, dum turbabitur terra,

et transferentur montes in cor maris.
Interconfessionale check SalNon abbiamo paura se trema la terra,
se i monti sprofondano nel mare;
Rimandi
46,3 la terra trema, i monti sprofondano Is 24,19; 54,10; Gb 9,5-6.
Nova Vulgata
46,4Fremant et intumescant aquae eius,
conturbentur montes in elatione eius.
 
Interconfessionale check Salle acque possono sollevarsi infuriate,
la loro forza può scuotere i monti!

Il Signore dell’universo è con noi,
ci protegge il Dio di Giacobbe!

Rimandi
46,4 mare infuriato Sal 93,3.
Note al Testo
46,4 Il Signore… Giacobbe: il testo ebraico omette qui questo ritornello, che però va aggiunto perché lo richiede la struttura del salmo (vedi vv. 8 e 12).
Nova Vulgata
46,5Fluminis rivi laetificant civitatem Dei,

sancta tabernacula Altissimi.
Interconfessionale check SalUn fiume e i suoi ruscelli allietano la città di Dio,
la più santa delle dimore dell’Altissimo:
Rimandi
46,5 Un fiume Ez 47,2-12; Gl 4,18; Ap 22,1-2; cfr. Is 8,6; Sal 65,10. — dimora dell’Altissimo Sal 68,17; 78,68.
Nova Vulgata
46,6Deus in medio eius, non commovebitur;

adiuvabit eam Deus mane diluculo.
Interconfessionale check Salnon potrà vacillare, perché Dio è in essa.
Egli la protegge fin dal primo mattino.
Rimandi
46,6 Sion non potrà vacillare Sal 125,1. — Dio la protegge fin dal primo mattino Is 37,36-37.
Nova Vulgata
46,7Fremuerunt gentes, commota sunt regna;

dedit vocem suam, liquefacta est terra.
 
Interconfessionale check SalI popoli si impauriscono, i regni crollano:
Dio fa sentire la sua voce
e la terra è sconvolta.

Rimandi
46,7 I popoli s’impauriscono Sal 2,1-3; Ap 11,18. — la voce di Dio Sal Sal 29.
Nova Vulgata
46,8Dominus virtutum nobiscum,

refugium nobis Deus Iacob.
Interconfessionale check SalIl Signore dell’universo è con noi,
ci protegge il Dio di Giacobbe!

Rimandi
46,8 Il Signore è con noi Is 7,14; 8,10. — il Signore ci protegge Sal 9,10+.
Nova Vulgata
46,9Venite et videte opera Domini,

quae posuit prodigia super terram.

Auferet bella usque ad finem terrae,
Interconfessionale check SalGuardate che cosa ha compiuto il Signore,
quali prodigi ha fatto sulla terra!
Rimandi
46,9 Guardate che cosa ha compiuto il Signore Sal 66,5.
Nova Vulgata
46,10arcum conteret et confringet arma

et scuta comburet igne.
Interconfessionale check SalIn tutto il mondo pone fine alle guerre:
spezza archi e lance, brucia gli scudi.

Rimandi
46,10 pone fine alle guerre Is 2,4. — distrugge le armi Sal 76,4; Os 2,20.
Note al Testo
46,10 scudi: così secondo l’antica traduzione greca; il testo ebraico dice: carri da guerra.
Nova Vulgata
46,11Vacate et videte quoniam ego sum Deus:

exaltabor in gentibus et exaltabor in terra.
 
Interconfessionale check Sal«Lasciate le armi. Riconoscete che io sono Dio!
Domino sui popoli, trionfo sul mondo intero».

Rimandi
46,11 Riconoscete che io sono Dio! Dt 32,39; Ez 12,16. — domino sui popoli Sal 47,8-9.
Nova Vulgata
46,12Dominus virtutum nobiscum,

refugium nobis Deus Iacob.
Interconfessionale check Sal46,12Il Signore dell’universo è con noi,
ci protegge il Dio di Giacobbe!