Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 12
Iob
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Interconfessionale
Gb12,2«Voi credete di essere la voce del popolo
e che la sapienza morirà con voi!
e che la sapienza morirà con voi!
Nova Vulgata
12,3Et mihi est cor sicut et vobis,
nec inferior vestri sum;
quis enim haec, quae nostis, ignorat?
12,3Et mihi est cor sicut et vobis,
nec inferior vestri sum;
quis enim haec, quae nostis, ignorat?
Interconfessionale
GbMa anch’io ho un’intelligenza come la vostra;
non sono più ignorante di voi.
Chi non sa queste cose?
non sono più ignorante di voi.
Chi non sa queste cose?
Nova Vulgata
12,4Qui deridetur ab amico suo sicut ego,
invocabit Deum, et exaudiet eum;
deridetur enim iusti integritas.
12,4Qui deridetur ab amico suo sicut ego,
invocabit Deum, et exaudiet eum;
deridetur enim iusti integritas.
Nova Vulgata
Lampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,
parata iis, qui vacillant pede.
Lampas contempta apud cogitationes eorum, qui securi sunt,
parata iis, qui vacillant pede.
Interconfessionale
Gb12,5Chi ha tutto pensa di poter disprezzare
chi non ha niente
e dà una spinta a chi sta per cadere.
chi non ha niente
e dà una spinta a chi sta per cadere.
Nova Vulgata
12,6Tranquilla sunt tabernacula praedonum
et secura iis, qui provocant Deum,
iis, qui Deum tenent manu sua.
12,6Tranquilla sunt tabernacula praedonum
et secura iis, qui provocant Deum,
iis, qui Deum tenent manu sua.
Interconfessionale
GbI predoni sono tranquilli nelle loro case;
quelli che provocano Dio e vogliono tenerlo in pugno
se ne stanno al sicuro».
quelli che provocano Dio e vogliono tenerlo in pugno
se ne stanno al sicuro».
Interconfessionale
Gb12,11Egli ha dato all’orecchio
la facoltà di distinguere le parole
e al palato di riconoscere i gusti.
la facoltà di distinguere le parole
e al palato di riconoscere i gusti.
Interconfessionale
Gb12,15Se Dio trattiene la pioggia, tutto inaridisce,
ma se la scatena, la terra è sconvolta.
ma se la scatena, la terra è sconvolta.
Nova Vulgata
12,16Apud ipsum est fortitudo et sapientia;
ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
12,16Apud ipsum est fortitudo et sapientia;
ipse novit et decipientem et eum qui decipitur.
Interconfessionale
GbDio è potente e sa quel che fa;
egli tiene in pugno chi sbaglia
e chi trascina nell’errore:
egli tiene in pugno chi sbaglia
e chi trascina nell’errore:
Interconfessionale
Gbannulla l’autorità dei re,
anzi li lega come prigionieri;
anzi li lega come prigionieri;
Interconfessionale
Gb12,22scopre le cose nascoste dall’oscurità
e porta alla luce anche le tenebre più fitte;
e porta alla luce anche le tenebre più fitte;
Interconfessionale
Gb12,23ingrandisce e distrugge i popoli,
alcuni li fa espandere, altri li annienta,
alcuni li fa espandere, altri li annienta,
Nova Vulgata
12,24Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eos
et errare eos faciet per invium desertum.
12,24Qui immutat cor principum populi terrae et decipit eos
et errare eos faciet per invium desertum.
Interconfessionale
Gb12,24toglie il senno ai loro capi,
perché si perdano in deserti senza via d’uscita;
perché si perdano in deserti senza via d’uscita;