Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Giobbe - 11

Giobbe

AT ebraico Torna al libro

CEI 1974

AT ebraico 11 11,1 וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַֽנַּעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
CEI 1974 Gb Allora Zofar il Naamatita prese la parola e disse:
11,1 Zofar infierisce su Giobbe per ribadire l'affermazione che se Giobbe è colpito vuol dire che è peccatore; lo invita perciò alla conversione.
AT ebraico 11,2 הֲרֹ֣ב דְּ֭בָרִים לֹ֣א יֵעָנֶ֑ה וְאִם־אִ֖ישׁ שְׂפָתַ֣יִם יִצְדָּֽק׃
CEI 1974 Gb11,2 A tante parole non si darà risposta?
O il loquace dovrà aver ragione?
AT ebraico 11,3 בַּ֭דֶּיךָ מְתִ֣ים יַחֲרִ֑ישׁו וַ֝תִּלְעַ֗ג וְאֵ֣ין מַכְלִֽם׃
CEI 1974 Gb11,3 I tuoi sproloqui faranno tacere la gente?
Ti farai beffe, senza che alcuno ti svergogni?
AT ebraico 11,4 וַ֭תֹּאמֶר זַ֣ךְ לִקְחִ֑י וּ֝בַ֗ר הָיִ֥יתִי בְעֵינֶֽיךָ׃
CEI 1974 Gb11,4 Tu dici: "Pura è la mia condotta,
io sono irreprensibile agli occhi di lui".
AT ebraico 11,5 וְֽאוּלָ֗ם מִֽי־יִתֵּ֣ן אֱל֣וֹהַּ דַּבֵּ֑ר וְיִפְתַּ֖ח שְׂפָתָ֣יו עִמָּֽךְ׃
CEI 1974 Gb11,5 Tuttavia, volesse Dio parlare
e aprire le labbra contro di te,
AT ebraico 11,6 וְיַגֶּד־לְךָ֨ ׀ תַּֽעֲלֻמ֣וֹת חָכְמָה֮ כִּֽי־כִפְלַ֪יִם לְֽת֫וּשִׁיָּ֥ה וְדַ֡ע כִּֽי־יַשֶּׁ֥ה לְךָ֥ אֱ֝ל֗וֹהַ מֵעֲוֺנֶֽךָ׃
CEI 1974 Gb11,6 per manifestarti i segreti della sapienza,
che sono così difficili all`intelletto,
allora sapresti che Dio ti condona parte della tua colpa.
AT ebraico 11,7 הַחֵ֣קֶר אֱל֣וֹהַ תִּמְצָ֑א אִ֤ם עַד־תַּכְלִ֖ית שַׁדַּ֣י תִּמְצָֽא׃
CEI 1974 Gb11,7 Credi tu di scrutare l`intimo di Dio
o di penetrare la perfezione dell`Onnipotente?
AT ebraico 11,8 גָּבְהֵ֣י שָׁ֭מַיִם מַה־תִּפְעָ֑ל עֲמֻקָּ֥ה מִ֝שְּׁא֗וֹל מַה־תֵּדָֽע׃
CEI 1974 Gb11,8 E` più alta del cielo: che cosa puoi fare?
E` più profonda degli inferi: che ne sai?
AT ebraico 11,9 אֲרֻכָּ֣ה מֵאֶ֣רֶץ מִדָּ֑הּ וּ֝רְחָבָ֗ה מִנִּי־יָֽם׃
CEI 1974 Gb11,9 Più lunga della terra ne è la dimensione,
più vasta del mare.
AT ebraico 11,10 אִם־יַחֲלֹ֥ף וְיַסְגִּ֑יר וְ֝יַקְהִ֗יל וּמִ֣י יְשִׁיבֶֽנּוּ׃
CEI 1974 Gb11,10 Se egli assale e imprigiona
e chiama in giudizio, chi glielo può impedire?
AT ebraico 11,11 כִּי־ה֭וּא יָדַ֣ע מְתֵי־שָׁ֑וְא וַיַּרְא־אָ֝֗וֶן וְלֹ֣א יִתְבּוֹנָֽן׃
CEI 1974 Gb11,11 Egli conosce gli uomini fallaci,
vede l`iniquità e l`osserva:
AT ebraico 11,12 וְאִ֣ישׁ נָ֭בוּב יִלָּבֵ֑ב וְעַ֥יִר פֶּ֝֗רֶא אָדָ֥ם יִוָּלֵֽד׃
CEI 1974 Gb11,12 l`uomo stolto mette giudizio
e da ònagro indomito diventa docile.
AT ebraico 11,13 אִם־אַ֭תָּ֗ה הֲכִינ֣וֹתָ לִבֶּ֑ךָ וּפָרַשְׂתָּ֖ אֵלָ֣יו כַּפֶּֽךָ׃
CEI 1974 Gb11,13 Ora, se tu a Dio dirigerai il cuore
e tenderai a lui le tue palme,
AT ebraico 11,14 אִם־אָ֣וֶן בְּ֭יָדְךָ הַרְחִיקֵ֑הוּ וְאַל־תַּשְׁכֵּ֖ן בְּאֹהָלֶ֣יךָ עַוְלָֽה׃
CEI 1974 Gb11,14 se allontanerai l`iniquità che è nella tua mano
e non farai abitare l`ingiustizia nelle tue tende,
AT ebraico 11,15 כִּי־אָ֤ז ׀ תִּשָּׂ֣א פָנֶ֣יךָ מִמּ֑וּם וְהָיִ֥יתָ מֻ֝צָ֗ק וְלֹ֣א תִירָֽא׃
CEI 1974 Gb11,15 allora potrai alzare la faccia senza macchia
e sarai saldo e non avrai timori,
AT ebraico 11,16 כִּי־אַ֭תָּה עָמָ֣ל תִּשְׁכָּ֑ח כְּמַ֖יִם עָבְר֣וּ תִזְכֹּֽר׃
CEI 1974 Gb11,16 perché dimenticherai l`affanno
e te ne ricorderai come di acqua passata;
AT ebraico 11,17 וּֽ֭מִצָּהֳרַיִם יָק֣וּם חָ֑לֶד תָּ֝עֻ֗פָה כַּבֹּ֥קֶר תִּהְיֶֽה׃
CEI 1974 Gb11,17 più del sole meridiano splenderà la tua vita,
l`oscurità sarà per te come l`aurora.
AT ebraico 11,18 וּֽ֭בָטַחְתָּ כִּי־יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְ֝חָפַרְתָּ֗ לָבֶ֥טַח תִּשְׁכָּֽב׃
CEI 1974 Gb11,18 Ti terrai sicuro per ciò che ti attende
e, guardandoti attorno, riposerai tranquillo.
AT ebraico 11,19 וְֽ֭רָבַצְתָּ וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְחִלּ֖וּ פָנֶ֣יךָ רַבִּֽים׃
CEI 1974 Gb11,19 Ti coricherai e nessuno ti disturberà,
molti anzi cercheranno i tuoi favori.
AT ebraico 11,20 וְעֵינֵ֥י רְשָׁעִ֗ים תִּ֫כְלֶ֥ינָה וּ֭מָנוֹס אָבַ֣ד מִנְהֶ֑ם וְ֝תִקְוָתָ֗ם מַֽפַּח־נָֽפֶשׁ׃ פ 
CEI 1974 Gb11,20 Ma gli occhi dei malvagi languiranno,
ogni scampo è per essi perduto,
unica loro speranza è l`ultimo respiro!