AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Giobbe - 16
Giobbe
AT ebraico Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
check
Gb16,3 Non avran termine le parole campate in aria?
O che cosa ti spinge a rispondere così?
O che cosa ti spinge a rispondere così?
AT ebraico
16,4 גַּ֤ם ׀ אָנֹכִי֮ כָּכֶ֪ם אֲדַ֫בֵּ֥רָה ל֤וּ־יֵ֪שׁ נַפְשְׁכֶ֡ם תַּ֤חַת נַפְשִׁ֗י אַחְבִּ֣ירָה עֲלֵיכֶ֣ם בְּמִלִּ֑ים וְאָנִ֥יעָה עֲ֝לֵיכֶ֗ם בְּמ֣וֹ רֹאשִֽׁי׃
CEI 1974
check
Gb Anch`io sarei capace di parlare come voi,
se voi foste al mio posto:
vi affogherei con parole
e scuoterei il mio capo su di voi.
se voi foste al mio posto:
vi affogherei con parole
e scuoterei il mio capo su di voi.
CEI 1974
check
Gb16,6 Ma se parlo, non viene impedito il mio dolore;
se taccio, che cosa lo allontana da me?
se taccio, che cosa lo allontana da me?
CEI 1974
check
Gb16,8 si è costituito testimone ed è insorto contro di me:
il mio calunniatore mi accusa in faccia.
il mio calunniatore mi accusa in faccia.
AT ebraico
16,9 אַפּ֤וֹ טָרַ֨ף ׀ וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי חָרַ֣ק עָלַ֣י בְּשִׁנָּ֑יו צָרִ֓י ׀ יִלְט֖וֹשׁ עֵינָ֣יו לִֽי׃
CEI 1974
check
Gb16,9 La sua collera mi dilania e mi perseguita;
digrigna i denti contro di me,
il mio nemico su di me aguzza gli occhi.
digrigna i denti contro di me,
il mio nemico su di me aguzza gli occhi.
AT ebraico
16,10 פָּעֲר֬וּ עָלַ֨י ׀ בְּפִיהֶ֗ם בְּ֭חֶרְפָּה הִכּ֣וּ לְחָיָ֑י יַ֝֗חַד עָלַ֥י יִתְמַלָּאֽוּן׃
CEI 1974
check
Gb16,10 Spalancano la bocca contro di me,
mi schiaffeggiano con insulti,
insieme si alleano contro di me.
mi schiaffeggiano con insulti,
insieme si alleano contro di me.
AT ebraico
16,12 שָׁ֘לֵ֤ו הָיִ֨יתִי ׀ וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי וְאָחַ֣ז בְּ֭עָרְפִּי וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי וַיְקִימֵ֥נִי ל֝֗וֹ לְמַטָּרָֽה׃
CEI 1974
check
Gb16,12 Me ne stavo tranquillo ed egli mi ha rovinato,
mi ha afferrato per il collo e mi ha stritolato;
ha fatto di me il suo bersaglio.
mi ha afferrato per il collo e mi ha stritolato;
ha fatto di me il suo bersaglio.
AT ebraico
16,13 יָ֘סֹ֤בּוּ עָלַ֨י ׀ רַבָּ֗יו יְפַלַּ֣ח כִּ֭לְיוֹתַי וְלֹ֣א יַחְמ֑וֹל יִשְׁפֹּ֥ךְ לָ֝אָ֗רֶץ מְרֵרָֽתִי׃
CEI 1974
check
Gb16,13 I suoi arcieri mi circondano;
mi trafigge i fianchi senza pietà,
versa a terra il mio fiele,
mi trafigge i fianchi senza pietà,
versa a terra il mio fiele,
CEI 1974
check
Gb16,16 La mia faccia è rossa per il pianto
e sulle mie palpebre v`è una fitta oscurità.
e sulle mie palpebre v`è una fitta oscurità.
CEI 1974
check
Gb16,20 miei avvocati presso Dio sono i miei lamenti,
mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio,
mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio,
CEI 1974
check
Gb16,22 poiché passano i miei anni contati
e io me ne vado per una via senza ritorno.
e io me ne vado per una via senza ritorno.