Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Giobbe - 18

Giobbe

AT ebraico Torna al libro

CEI 1974

AT ebraico 18 18,1 וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשֻּׁחִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
CEI 1974 check Gb Bildad il Suchita prese a dire:
18,1 Bildad rincara la dose di accuse: in vita e in morte l'empio è sotto la gragnuola delle sciagure.
AT ebraico 18,2 עַד־אָ֤נָה ׀ תְּשִׂימ֣וּן קִנְצֵ֣י לְמִלִּ֑ין תָּ֝בִ֗ינוּ וְאַחַ֥ר נְדַבֵּֽר׃
CEI 1974 check Gb18,2 Quando porrai fine alle tue chiacchiere?
Rifletti bene e poi parleremo.
AT ebraico 18,3 מַ֭דּוּעַ נֶחְשַׁ֣בְנוּ כַבְּהֵמָ֑ה נִ֝טְמִ֗ינוּ בְּעֵינֵיכֶֽם׃
CEI 1974 check Gb18,3 Perché considerarci come bestie,
ci fai passare per bruti ai tuoi occhi?
AT ebraico 18,4 טֹֽרֵ֥ף נַפְשׁ֗וֹ בְּאַ֫פּ֥וֹ הַ֭לְמַעַנְךָ תֵּעָ֣זַב אָ֑רֶץ וְיֶעְתַּק־צ֝֗וּר מִמְּקֹמֽוֹ׃
CEI 1974 check Gb18,4 Tu che ti rodi l`anima nel tuo furore,
forse per causa tua sarà abbandonata la terra
e le rupi si staccheranno dal loro posto?
AT ebraico 18,5 גַּ֤ם א֣וֹר רְשָׁעִ֣ים יִדְעָ֑ךְ וְלֹֽא־יִ֝גַּ֗הּ שְׁבִ֣יב אִשּֽׁוֹ׃
CEI 1974 check Gb18,5 Certamente la luce del malvagio si spegnerà
e più non brillerà la fiamma del suo focolare.
AT ebraico 18,6 א֭וֹר‪c‬ חָשַׁ֣ךְ בְּאָהֳל֑וֹ וְ֝נֵר֗וֹ עָלָ֥יו יִדְעָֽךְ׃
CEI 1974 check Gb18,6 La luce si offuscherà nella sua tenda
e la lucerna si estinguerà sopra di lui.
AT ebraico 18,7 יֵֽ֭צְרוּ צַעֲדֵ֣י אוֹנ֑וֹ וְֽתַשְׁלִיכֵ֥הוּ עֲצָתֽוֹ׃
CEI 1974 check Gb18,7 Il suo energico passo s`accorcerà
e i suoi progetti lo faran precipitare,
AT ebraico 18,8 כִּֽי־שֻׁלַּ֣ח בְּרֶ֣שֶׁת בְּרַגְלָ֑יו וְעַל־שְׂ֝בָכָ֗ה יִתְהַלָּֽךְ׃
CEI 1974 check Gb18,8 poiché incapperà in una rete con i suoi piedi
e sopra un tranello camminerà.
AT ebraico 18,9 יֹאחֵ֣ז בְּעָקֵ֣ב פָּ֑ח יַחֲזֵ֖ק עָלָ֣יו צַמִּֽים׃
CEI 1974 check Gb18,9 Un laccio l`afferrerà per il calcagno,
un nodo scorsoio lo stringerà.
AT ebraico 18,10 טָמ֣וּן בָּאָ֣רֶץ חַבְל֑וֹ וּ֝מַלְכֻּדְתּ֗וֹ עֲלֵ֣י נָתִֽיב׃
CEI 1974 check Gb18,10 Gli è nascosta per terra una fune
e gli è tesa una trappola sul sentiero.
AT ebraico 18,11 סָ֭בִיב בִּֽעֲתֻ֣הוּ בַלָּה֑וֹת וֶהֱפִיצֻ֥הוּ לְרַגְלָֽיו׃
CEI 1974 check Gb18,11 Lo spaventano da tutte le parti terrori
e lo inseguono alle calcagna.
AT ebraico 18,12 יְהִי־רָעֵ֥ב אֹנ֑וֹ וְ֝אֵ֗יד נָכ֥וֹן לְצַלְעֽוֹ׃
CEI 1974 check Gb18,12 Diventerà carestia la sua opulenza
e la rovina è lì in piedi al suo fianco.
AT ebraico 18,13 יֹ֭אכַל בַּדֵּ֣י עוֹר֑וֹ יֹאכַ֥ל בַּ֝דָּ֗יו בְּכ֣וֹר מָֽוֶת׃
CEI 1974 check Gb Un malanno divorerà la sua pelle,
roderà le sue membra il primogenito della morte.
18,13-14 Per gli Arabi, le malattie sono figlie della morte; il primogenito è un malanno mortale, come la peste. Il re dei terrori è la morte personificata.
AT ebraico 18,14 יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֝תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃
CEI 1974 check Gb18,14 Sarà tolto dalla tenda in cui fidava,
per essere trascinato al re dei terrori!
AT ebraico 18,15 תִּשְׁכּ֣וֹן בְּ֭אָהֳלוֹ מִבְּלִי־ל֑וֹ יְזֹרֶ֖ה עַל־נָוֵ֣הוּ גָפְרִֽית׃
CEI 1974 check Gb18,15 Potresti abitare nella tenda che non è più sua;
sulla sua dimora si spargerà zolfo.
AT ebraico 18,16 מִ֭תַּחַת שָֽׁרָשָׁ֣יו יִבָ֑שׁוּ וּ֝מִמַּ֗עַל יִמַּ֥ל קְצִירֽוֹ׃
CEI 1974 check Gb18,16 Al di sotto, le sue radici si seccheranno,
sopra, saranno tagliati i suoi rami.
AT ebraico 18,17 זִֽכְרוֹ־אָ֭בַד מִנִּי־אָ֑רֶץ וְלֹא־שֵׁ֥ם ל֝֗וֹ עַל־פְּנֵי־חֽוּץ׃
CEI 1974 check Gb18,17 Il suo ricordo sparirà dalla terra
e il suo nome più non si udrà per la contrada.
AT ebraico 18,18 יֶ֭הְדְּפֻהוּ מֵא֣וֹר אֶל־חֹ֑שֶׁךְ וּֽמִתֵּבֵ֥ל יְנִדֻּֽהוּ׃
CEI 1974 check Gb18,18 Lo getteranno dalla luce nel buio
e dal mondo lo stermineranno.
AT ebraico 18,19 לֹ֘א נִ֤ין ל֣וֹ וְלֹא־נֶ֣כֶד בְּעַמּ֑וֹ וְאֵ֥ין שָׂ֝רִ֗יד בִּמְגוּרָֽיו׃
CEI 1974 check Gb18,19 Non famiglia, non discendenza avrà nel suo popolo,
non superstiti nei luoghi della sua dimora.
AT ebraico 18,20 עַל־י֭וֹמוֹ נָשַׁ֣מּוּ אַחֲרֹנִ֑ים וְ֝קַדְמֹנִ֗ים אָ֣חֲזוּ שָֽׂעַר׃
CEI 1974 check Gb18,20 Della sua fine stupirà l`occidente
e l`oriente ne prenderà orrore.
AT ebraico 18,21 אַךְ־אֵ֭לֶּה מִשְׁכְּנ֣וֹת עַוָּ֑ל וְ֝זֶ֗ה מְק֣וֹם לֹא־יָדַֽע־אֵֽל׃ ס          
CEI 1974 check Gb18,21 Ecco qual è la sorte dell`iniquo:
questa è la dimora di chi misconosce Dio.