Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 49

Salmi

AT ebraico Torna al libro

CEI 1974

AT ebraico 49 49,1 לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר׃
CEI 1974 Sal Salmo. Di Asaf.

Parla il Signore, Dio degli dèi,
convoca la terra da oriente a occidente.
49,1 Il vero culto impegna la vita morale. Asaf era uno dei tre capicoro levitici.
AT ebraico 49,2 שִׁמְעוּ־זֹ֭את כָּל־הָֽעַמִּ֑ים הַ֝אֲזִ֗ינוּ כָּל־יֹ֥שְׁבֵי חָֽלֶד׃
CEI 1974 Sal49,2 Da Sion, splendore di bellezza,
Dio rifulge.
AT ebraico 49,3 גַּם־בְּנֵ֣י אָ֭דָם גַּם־בְּנֵי־אִ֑ישׁ יַ֝֗חַד עָשִׁ֥יר וְאֶבְיֽוֹן׃
CEI 1974 Sal49,3 Viene il nostro Dio e non sta in silenzio;
davanti a lui un fuoco divorante,
intorno a lui si scatena la tempesta.

AT ebraico 49,4 פִּ֭י יְדַבֵּ֣ר חָכְמ֑וֹת וְהָג֖וּת לִבִּ֣י תְבוּנֽוֹת׃
CEI 1974 Sal49,4 Convoca il cielo dall`alto
e la terra al giudizio del suo popolo:
AT ebraico 49,5 אַטֶּ֣ה לְמָשָׁ֣ל אָזְנִ֑י אֶפְתַּ֥ח בְּ֝כִנּ֗וֹר חִידָתִֽי׃
CEI 1974 Sal Davanti a me riunite i miei fedeli,
che hanno sancito con me l`alleanza
offrendo un sacrificio".
49,5 Allusione all'alleanza di Dio con Abramo (cfr. Gn 15, 9-21) e con Israele ai piedi del Sinai (cfr. Es 24, 5 ss.).
AT ebraico 49,6 לָ֣מָּה אִ֭ירָא בִּ֣ימֵי רָ֑ע עֲוֺ֖ן עֲקֵבַ֣י יְסוּבֵּֽנִי׃
CEI 1974 Sal49,6 Il cielo annunzi la sua giustizia,
Dio è il giudice.

AT ebraico 49,7 הַבֹּטְחִ֥ים עַל־חֵילָ֑ם וּבְרֹ֥ב עָ֝שְׁרָ֗ם יִתְהַלָּֽלוּ׃
CEI 1974 Sal49,7 Ascolta, popolo mio, voglio parlare,
testimonierò contro di te, Israele:
Io sono Dio, il tuo Dio.
AT ebraico 49,8 אָ֗ח לֹא־פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא־יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֽוֹ׃
CEI 1974 Sal49,8 Non ti rimprovero per i tuoi sacrifici;
i tuoi olocausti mi stanno sempre davanti.
AT ebraico 49,9 וְ֭יֵקַר פִּדְי֥וֹן נַפְשָׁ֗ם וְחָדַ֥ל לְעוֹלָֽם׃
CEI 1974 Sal49,9 Non prenderò giovenchi dalla tua casa,
né capri dai tuoi recinti.
AT ebraico 49,10 וִֽיחִי־ע֥וֹד לָנֶ֑צַח לֹ֖א יִרְאֶ֣ה הַשָּֽׁחַת׃
CEI 1974 Sal49,10 Sono mie tutte le bestie della foresta,animali a migliaia sui monti.
AT ebraico 49,11 כִּ֤י יִרְאֶ֨ה ׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָבַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְעָזְב֖וּ לַאֲחֵרִ֣ים חֵילָֽם׃
CEI 1974 Sal49,11 Conosco tutti gli uccelli del cielo,
è mio ciò che si muove nella campagna.
AT ebraico 49,12 קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֨ימוֹ ׀ לְֽעוֹלָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֽוֹת׃
CEI 1974 Sal49,12 Se avessi fame, a te non lo direi:
mio è il mondo e quanto contiene.
AT ebraico 49,13 וְאָדָ֣ם בִּ֭יקָר בַּל־יָלִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ׃
CEI 1974 Sal49,13 Mangerò forse la carne dei tori,
berrò forse il sangue dei capri?
AT ebraico 49,14 זֶ֣ה דַ֭רְכָּם כֵּ֣סֶל לָ֑מוֹ וְאַחֲרֵיהֶ֓ם ׀ בְּפִיהֶ֖ם יִרְצ֣וּ סֶֽלָה׃
CEI 1974 Sal Offri a Dio un sacrificio di lode
e sciogli all`Altissimo i tuoi voti;
49,14 Cfr. Mc 12, 33. per il sacrificio di lode cfr. Lv 7, 19-21.
AT ebraico 49,15 כַּצֹּ֤אן ׀ לִֽשְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥ם וַיִּרְדּ֘וּ בָ֤ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַבֹּ֗קֶר וצירם וְ֭צוּרָם לְבַלּ֥וֹת שְׁא֗וֹל מִזְּבֻ֥ל לֽוֹ׃
CEI 1974 Sal49,15 invocami nel giorno della sventura:
ti salverò e tu mi darai gloria".

AT ebraico 49,16 אַךְ־אֱלֹהִ֗ים יִפְדֶּ֣ה נַ֭פְשִׁי מִֽיַּד־שְׁא֑וֹל כִּ֖י יִקָּחֵ֣נִי סֶֽלָה׃
CEI 1974 Sal49,16 All`empio dice Dio:
"Perché vai ripetendo i miei decreti
e hai sempre in bocca la mia alleanza,
AT ebraico 49,17 אַל־תִּ֭ירָא כִּֽי־יַעֲשִׁ֣ר אִ֑ישׁ כִּֽי־יִ֝רְבֶּה כְּב֣וֹד בֵּיתֽוֹ׃
CEI 1974 Sal49,17 tu che detesti la disciplina
e le mie parole te le getti alle spalle?

AT ebraico 49,18 כִּ֤י לֹ֣א בְ֭מוֹתוֹ יִקַּ֣ח הַכֹּ֑ל לֹא־יֵרֵ֖ד אַחֲרָ֣יו כְּבוֹדֽוֹ׃
CEI 1974 Sal49,18 Se vedi un ladro, corri con lui;
e degli adùlteri ti fai compagno.
AT ebraico 49,19 כִּֽי־נַ֭פְשׁוֹ בְּחַיָּ֣יו יְבָרֵ֑ךְ וְ֝יוֹדֻ֗ךָ כִּי־תֵיטִ֥יב לָֽךְ׃
CEI 1974 Sal49,19 Abbandoni la tua bocca al male
e la tua lingua ordisce inganni.

AT ebraico 49,20 תָּ֭בוֹא עַד־דּ֣וֹר אֲבוֹתָ֑יו עַד־נֵ֝֗צַח לֹ֣א יִרְאוּ־אֽוֹר׃
CEI 1974 Sal49,20 Ti siedi, parli contro il tuo fratello,
getti fango contro il figlio di tua madre.
AT ebraico 49,21 אָדָ֣ם בִּ֭יקָר וְלֹ֣א יָבִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ׃
CEI 1974 Sal49,21 Hai fatto questo e dovrei tacere?
forse credevi ch`io fossi come te!
Ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati".