Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 102

Salmi

AT ebraico Torna al libro

CEI 1974

AT ebraico 102 102,1 תְּ֭פִלָּה לְעָנִ֣י כִֽי־יַעֲטֹ֑ף וְלִפְנֵ֥י יְ֝הוָ֗ה יִשְׁפֹּ֥ךְ שִׂיחֽוֹ׃
CEI 1974 check Sal Di Davide.

Benedici il Signore, anima mia,
quanto è in me benedica il suo santo nome.
102,1 In lode della misericordia mai smentita di Dio.
AT ebraico 102,2 יְ֭הוָה שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י אֵלֶ֥יךָ תָבֽוֹא׃
CEI 1974 check Sal102,2 Benedici il Signore, anima mia,
non dimenticare tanti suoi benefici.

AT ebraico 102,3 אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ בְּי֪וֹם צַ֫ר לִ֥י הַטֵּֽה־אֵלַ֥י אָזְנֶ֑ךָ בְּי֥וֹם אֶ֝קְרָ֗א מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי׃
CEI 1974 check Sal102,3 Egli perdona tutte le tue colpe,
guarisce tutte le tue malattie;
AT ebraico 102,4 כִּֽי־כָל֣וּ בְעָשָׁ֣ן יָמָ֑י וְ֝עַצְמוֹתַ֗י כְּמוֹ־קֵ֥ד נִחָֽרוּ׃
CEI 1974 check Sal102,4 salva dalla fossa la tua vita,
ti corona di grazia e di misericordia;
AT ebraico 102,5 הוּכָּֽה־כָ֭עֵשֶׂב וַיִּבַ֣שׁ לִבִּ֑י כִּֽי־שָׁ֝כַ֗חְתִּי מֵאֲכֹ֥ל לַחְמִֽי׃
CEI 1974 check Sal102,5 egli sazia di beni i tuoi giorni
e tu rinnovi come aquila la tua giovinezza.

AT ebraico 102,6 מִקּ֥וֹל אַנְחָתִ֑י דָּבְקָ֥ה עַ֝צְמִ֗י לִבְשָׂרִֽי׃
CEI 1974 check Sal102,6 Il Signore agisce con giustizia
e con diritto verso tutti gli oppressi.
AT ebraico 102,7 דָּ֭מִיתִי לִקְאַ֣ת מִדְבָּ֑ר הָ֝יִ֗יתִי כְּכ֣וֹס חֳרָבֽוֹת׃
CEI 1974 check Sal102,7 Ha rivelato a Mosè le sue vie,
ai figli d`Israele le sue opere.

AT ebraico 102,8 שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפּ֗וֹר בּוֹדֵ֥ד עַל־גָּֽג׃
CEI 1974 check Sal102,8 Buono e pietoso è il Signore,
lento all`ira e grande nell`amore.
AT ebraico 102,9 כָּל־הַ֭יּוֹם חֵרְפ֣וּנִי אוֹיְבָ֑י מְ֝הוֹלָלַ֗י בִּ֣י נִשְׁבָּֽעוּ׃
CEI 1974 check Sal102,9 Egli non continua a contestare
e non conserva per sempre il suo sdegno.
AT ebraico 102,10 כִּי־אֵ֭פֶר כַּלֶּ֣חֶם אָכָ֑לְתִּי וְ֝שִׁקֻּוַ֗י בִּבְכִ֥י מָסָֽכְתִּי׃
CEI 1974 check Sal102,10 Non ci tratta secondo i nostri peccati,non ci ripaga secondo le nostre colpe.
AT ebraico 102,11 מִפְּנֵֽי־זַֽעַמְךָ֥ וְקִצְפֶּ֑ךָ כִּ֥י נְ֝שָׂאתַ֗נִי וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי׃
CEI 1974 check Sal Come il cielo è alto sulla terra,
così è grande la sua misericordia su quanti lo temono;
102,11 Cfr. Lc 1, 50. Il timor di Dio è adorazione e rispetto della sua volontà.
AT ebraico 102,12 יָ֭מַי כְּצֵ֣ל נָט֑וּי וַ֝אֲנִ֗י כָּעֵ֥שֶׂב אִיבָֽשׁ׃
CEI 1974 check Sal102,12 come dista l`oriente dall`occidente,
così allontana da noi le nostre colpe.
AT ebraico 102,13 וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וְ֝זִכְרְךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
CEI 1974 check Sal102,13 Come un padre ha pietà dei suoi figli,
così il Signore ha pietà di quanti lo temono.
AT ebraico 102,14 אַתָּ֣ה תָ֭קוּם תְּרַחֵ֣ם צִיּ֑וֹן כִּי־עֵ֥ת לְ֝חֶֽנְנָ֗הּ כִּי־בָ֥א מוֹעֵֽד׃
CEI 1974 check Sal102,14 Perché egli sa di che siamo plasmati,
ricorda che noi siamo polvere.
AT ebraico 102,15 כִּֽי־רָצ֣וּ עֲ֭בָדֶיךָ אֶת־אֲבָנֶ֑יהָ וְֽאֶת־עֲפָרָ֥הּ יְחֹנֵֽנוּ׃
CEI 1974 check Sal102,15 Come l`erba sono i giorni dell`uomo,
come il fiore del campo, così egli fiorisce.
AT ebraico 102,16 וְיִֽירְא֣וּ ג֭וֹיִם אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וְֽכָל־מַלְכֵ֥י הָ֝אָ֗רֶץ אֶת־כְּבוֹדֶֽךָ׃
CEI 1974 check Sal102,16 Lo investe il vento e più non esiste
e il suo posto non lo riconosce.

AT ebraico 102,17 כִּֽי־בָנָ֣ה יְהוָ֣ה צִיּ֑וֹן נִ֝רְאָ֗ה בִּכְבוֹדֽוֹ׃
CEI 1974 check Sal102,17 Ma la grazia del Signore è da sempre,
dura in eterno per quanti lo temono;
la sua giustizia per i figli dei figli,
AT ebraico 102,18 פָּ֭נָה אֶל־תְּפִלַּ֣ת הָעַרְעָ֑ר וְלֹֽא־בָ֝זָ֗ה אֶת־תְּפִלָּתָֽם׃
CEI 1974 check Sal102,18 per quanti custodiscono la sua alleanza
e ricordano di osservare i suoi precetti.
AT ebraico 102,19 תִּכָּ֣תֶב זֹ֭את לְד֣וֹר אַחֲר֑וֹן וְעַ֥ם נִ֝בְרָ֗א יְהַלֶּל־יָֽהּ׃
CEI 1974 check Sal102,19 Il Signore ha stabilito nel cielo il suo trono
e il suo regno abbraccia l`universo.

AT ebraico 102,20 כִּֽי־הִ֭שְׁקִיף מִמְּר֣וֹם קָדְשׁ֑וֹ יְ֝הוָ֗ה מִשָּׁמַ֤יִם ׀ אֶל־אֶ֬רֶץ הִבִּֽיט׃
CEI 1974 check Sal Benedite il Signore, voi tutti suoi angeli,
potenti esecutori dei suoi comandi,
pronti alla voce della sua parola.
102,20-22 Invito alle schiere celesti di Dio, angeli e stelle (v. 21), e a tutte le sue opere, cioè creature.
AT ebraico 102,21 לִ֭שְׁמֹעַ אֶנְקַ֣ת אָסִ֑יר לְ֝פַתֵּ֗חַ בְּנֵ֣י תְמוּתָֽה׃
CEI 1974 check Sal102,21 Benedite il Signore, voi tutte, sue schiere,
suoi ministri, che fate il suo volere.
AT ebraico 102,22 לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
CEI 1974 check Sal102,22 Benedite il Signore, voi tutte opere sue,
in ogni luogo del suo dominio.
Benedici il Signore, anima mia.


AT ebraico 102,23 בְּהִקָּבֵ֣ץ עַמִּ֣ים יַחְדָּ֑ו וּ֝מַמְלָכ֗וֹת לַעֲבֹ֥ד אֶת־יְהוָֽה׃
AT ebraico 102,24 עִנָּ֖ה בַדֶּ֥רֶךְ כחו כֹּחִ֗י קִצַּ֥ר יָמָֽי׃
AT ebraico 102,25 אֹמַ֗ר אֵלִ֗י אַֽל־תַּ֭עֲלֵנִי בַּחֲצִ֣י יָמָ֑י בְּד֖וֹר דּוֹרִ֣ים שְׁנוֹתֶֽיךָ׃
AT ebraico 102,26 לְ֭פָנִים הָאָ֣רֶץ יָסַ֑דְתָּ וּֽמַעֲשֵׂ֖ה יָדֶ֣יךָ שָׁמָֽיִם׃
AT ebraico 102,27 הֵ֤מָּה ׀ יֹאבֵדוּ֮ וְאַתָּ֪ה תַ֫עֲמֹ֥ד וְ֭כֻלָּם כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֑וּ כַּלְּב֖וּשׁ תַּחֲלִיפֵ֣ם וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃
AT ebraico 102,28 וְאַתָּה־ה֑וּא וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א יִתָּֽמּוּ׃
AT ebraico 102,29 בְּנֵֽי־עֲבָדֶ֥יךָ יִשְׁכּ֑וֹנוּ וְ֝זַרְעָ֗ם לְפָנֶ֥יךָ יִכּֽוֹן׃