CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Luca - 1
Luca
CEI 2008 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 2008
1
Poiché molti hanno cercato di raccontare con ordine gli avvenimenti che si sono compiuti in mezzo a noi,
1,1
PROLOGO (1,1-4)
Luca inizia il suo vangelo, al modo degli antichi storici, con una prefazione che indica gli intenti dell’opera, il metodo di ricerca delle fonti e le modalità d’esposizione dell’argomento. Il destinatario è Teòfilo, che può essere un personaggio storico di alto rango, al quale è dedicato anche il libro degli Atti degli Apostoli, oppure un destinatario ideale, cioè un uomo “amante di Dio” (questo è il significato del greco “teo-filo”), religiosamente in ricerca.
Luca inizia il suo vangelo, al modo degli antichi storici, con una prefazione che indica gli intenti dell’opera, il metodo di ricerca delle fonti e le modalità d’esposizione dell’argomento. Il destinatario è Teòfilo, che può essere un personaggio storico di alto rango, al quale è dedicato anche il libro degli Atti degli Apostoli, oppure un destinatario ideale, cioè un uomo “amante di Dio” (questo è il significato del greco “teo-filo”), religiosamente in ricerca.
Interconfessionale
check
Lc1,1Caro *Teòfilo, molti prima di me hanno tentato di narrare con ordine i fatti che sono accaduti tra noi.
CEI 2008
come ce li hanno trasmessi coloro che ne furono testimoni oculari fin da principio e divennero ministri della Parola,
CEI 2008
1,3così anch'io ho deciso di fare ricerche accurate su ogni circostanza, fin dagli inizi, e di scriverne un resoconto ordinato per te, illustre Teòfilo,
Interconfessionale
check
LcAnch’io perciò mi sono deciso di fare ricerche accurate su tutto, risalendo fino alle origini. Ora, o illustre Teòfilo, ti scrivo tutto con ordine,
Rimandi
1,3
Teòfilo At 1,1.
Note al Testo
1,3
con ordine: si tratta più di un ordine letterario e didattico che non cronologico.
Interconfessionale
check
Lc1,4e così potrai renderti conto di quanto sono solidi gli insegnamenti che hai ricevuto.
CEI 2008
Al tempo di Erode, re della Giudea, vi era un sacerdote di nome Zaccaria, della classe di Abia, che aveva in moglie una discendente di Aronne, di nome Elisabetta.
Interconfessionale
check
LcAl tempo di *Erode, re della ∆Giudea, c’era un *sacerdote che si chiamava Zaccaria e apparteneva all’ordine sacerdotale di Abia. Anche sua moglie, Elisabetta, era di famiglia sacerdotale: discendeva infatti dalla famiglia di ∆*Aronne.
Rimandi
1,5
l’ordine sacerdotale di Abia 1 Cr 24,10.
Note al Testo
1,5
Erode, re della Giudea: è Erode detto il Grande, morto il 4 a.C.: vedi Matteo 2,1 (per un altro Erode vedi nota a Marco 3,6). — Per Giudea, Luca intende tutta la Palestina, secondo l’uso greco. — Da Aronne, fratello di Mosè, si pensava discendessero tutte le ventiquattro classi sacerdotali di Gerusalemme (vedi 1 Cronache 24,3).
CEI 2008
1,6Ambedue erano giusti davanti a Dio e osservavano irreprensibili tutte le leggi e le prescrizioni del Signore.
Interconfessionale
check
Lc1,6Essi vivevano rettamente di fronte a Dio, e nessuno poteva dir niente contro di loro perché ubbidivano ai comandamenti e alle leggi del Signore.
CEI 2008
1,7Essi non avevano figli, perché Elisabetta era sterile e tutti e due erano avanti negli anni.
CEI 2008
Avvenne che, mentre Zaccaria svolgeva le sue funzioni sacerdotali davanti al Signore durante il turno della sua classe,
1,8
Vedi 1Cr 24,19.
Interconfessionale
check
LcUn giorno Zaccaria era di turno al *Tempio per le funzioni sacerdotali.
Note al Testo
1,8
turno: ogni classe prestava, a turno, il servizio di una settimana (vedi 1 Cronache 24,19).
CEI 2008
gli toccò in sorte, secondo l'usanza del servizio sacerdotale, di entrare nel tempio del Signore per fare l'offerta dell'incenso.
1,9
Vedi Es 30,7-8.
Interconfessionale
check
LcNell’ora in cui si bruciava l’incenso egli si trovava all’interno del santuario e tutta la folla dei fedeli stava fuori a pregare.
Rimandi
1,10
la folla Lc 1,21.68.77; 2,10.32; 3,15.18.21 ecc.
Note al Testo
1,10
bruciava l’incenso: questo rito avveniva mattino e sera (vedi Esodo 30,6-8).
Interconfessionale
check
LcIn quell’istante un *angelo del Signore apparve a Zaccaria al lato destro dell’*altare sul quale si offriva l’incenso.
Rimandi
1,11
l’altare sul quale si offriva l’incenso 1 Re 6,20-21; 7,48.
Note al Testo
1,11
lato destro: il lato destro era la posizione riservata alle persone più importanti (Salmo 110,1).
Interconfessionale
check
LcAppena lo vide, Zaccaria rimase molto sconvolto.
Rimandi
1,12
sconvolto Gdc 6,22; 13,20.22; Dn 8,17-18; 10,7-8.11.16; Tb 12,16. — timore davanti: 1) alle rivelazioni Lc 2,9; 9,34. 2) ai miracoli Lc 1,65; 5,26; 7,16; 8,25.35.37; 24,5.37; At 2,43. 3) agli altri interventi di Dio At 5,5.11; 19,17.
CEI 2008
1,13Ma l'angelo gli disse: "Non temere, Zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie Elisabetta ti darà un figlio, e tu lo chiamerai Giovanni.
Interconfessionale
check
LcMa l’angelo gli disse:
— Non temere, Zaccaria! Dio ha ascoltato la tua preghiera. Tua moglie Elisabetta ti darà un figlio e tu lo chiamerai Giovanni.
— Non temere, Zaccaria! Dio ha ascoltato la tua preghiera. Tua moglie Elisabetta ti darà un figlio e tu lo chiamerai Giovanni.
Rimandi
1,13
Non temere Mt 28,5+; Mc 16,6+. — ti darà un figlio Gn 17,19; Gdc 13,3.5; Is 7,14.
Note al Testo
1,13
Giovanni: significa il Signore fa grazia.
CEI 2008
1,15perché egli sarà grande davanti al Signore; non berrà vino né bevande inebrianti, sarà colmato di Spirito Santo fin dal seno di sua madre
Interconfessionale
check
LcEgli infatti sarà grande nei progetti di Dio. Egli non berrà mai vino né bevande inebrianti ma Dio lo colmerà di *Spirito Santo fin dalla nascita.
Rimandi
1,15
Sarà grande nei progetti di Dio 1 Re 17,1; 18,15. — né vino né bevande inebrianti Nm 6,3-4; Gdc 13,4.7.14; 1 Sam 1,11 greco; Lc 7,33. — fin dalla nascita Gdc 13,5; 16,17; Ger 1,5; Is 49,1.5; Gal 1,15; cfr. Lc 1,41-44.
Note al Testo
1,15
mai vino né bevande inebrianti: cioè come, secondo la Legge (vedi Numeri 6,3-4), dovevano fare le persone consacrate a Dio in maniera particolare.
CEI 2008
Egli camminerà innanzi a lui con lo spirito e la potenza di Elia, per ricondurre i cuori dei padri verso i figli e i ribelli alla saggezza dei giusti e preparare al Signore un popolo ben disposto".
1,17
Vedi Ml 3,23-24.
Interconfessionale
check
Lcforte e potente come il *profeta *Elia, verrà prima del Signore, per riconciliare i padri con i figli, per ricondurre i ribelli a pensare come i giusti. Così egli preparerà al Signore un popolo ben disposto.
CEI 2008
1,18Zaccaria disse all'angelo: "Come potrò mai conoscere questo? Io sono vecchio e mia moglie è avanti negli anni".
CEI 2008
L'angelo gli rispose: "Io sono Gabriele, che sto dinanzi a Dio e sono stato mandato a parlarti e a portarti questo lieto annuncio.
1,19
Su Gabriele vedi Dn 9,20-27.
CEI 2008
1,20Ed ecco, tu sarai muto e non potrai parlare fino al giorno in cui queste cose avverranno, perché non hai creduto alle mie parole, che si compiranno a loro tempo".
CEI 2008
1,21Intanto il popolo stava in attesa di Zaccaria e si meravigliava per il suo indugiare nel tempio.
Interconfessionale
check
Lc1,21Intanto, fuori del santuario, il popolo aspettava Zaccaria e si meravigliava che restasse là dentro tanto tempo.
CEI 2008
1,22Quando poi uscì e non poteva parlare loro, capirono che nel tempio aveva avuto una visione. Faceva loro dei cenni e restava muto.
Interconfessionale
check
Lc1,22Quando poi Zaccaria uscì e si accorsero che non poteva parlare con loro, capirono che nel santuario egli aveva avuto una visione. Faceva loro dei segni con le mani, ma non riusciva a dire neppure una parola.
Interconfessionale
check
Lc1,23Passati i giorni del suo servizio al Tempio, Zaccaria tornò a casa sua.
CEI 2008
1,24Dopo quei giorni Elisabetta, sua moglie, concepì e si tenne nascosta per cinque mesi e diceva:
Interconfessionale
check
Lc1,24Dopo un po’ di tempo, sua moglie Elisabetta si accorse di aspettare un figlio, e non uscì di casa per cinque mesi
CEI 2008
1,25"Ecco che cosa ha fatto per me il Signore, nei giorni in cui si è degnato di togliere la mia vergogna fra gli uomini".
CEI 2008
Al sesto mese, l'angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città della Galilea, chiamata Nàzaret,
1,26-38
Annuncio della nascita di Gesù
Per Nàzaret vedi nota a Mt 2,23.
Per Nàzaret vedi nota a Mt 2,23.
CEI 2008
1,27a una vergine, promessa sposa di un uomo della casa di Davide, di nome Giuseppe. La vergine si chiamava Maria.
Interconfessionale
check
LcL’angelo andò da una fanciulla che era fidanzata con un certo Giuseppe, discendente del re Davide. La fanciulla si chiamava Maria.
CEI 2008
Entrando da lei, disse: "Rallégrati, piena di grazia: il Signore è con te".
1,28
Rallégrati: il saluto dell’angelo non è convenzionale, ma invita Maria alla gioia perché lei è la figlia di Sion, visitata dal suo Signore (vedi Sof 3,14). Maria non è chiamata con il suo nome proprio, ma piena di grazia, ossia “colmata di grazia da parte di Dio”, con un nome nuovo che esprime la pienezza di iniziativa d’amore di Dio verso di lei.
Interconfessionale
check
LcL’angelo entrò in casa e le disse:
— ∆Ti saluto, Maria! Il Signore è con te: egli ti ha colmata di grazia.
— ∆Ti saluto, Maria! Il Signore è con te: egli ti ha colmata di grazia.
Rimandi
Note al Testo
1,28-38
Mentre il racconto di Matteo 1-2 ha Giuseppe come protagonista umano, qui il racconto di Luca si concentra su Maria, la madre di Gesù. — Ti saluto… grazia: altri: Rallégrati, piena di grazia: il Signore è con te.
CEI 2008
1,29A queste parole ella fu molto turbata e si domandava che senso avesse un saluto come questo.
Interconfessionale
check
Lc1,29A queste parole Maria rimase sconvolta e si domandava che significato poteva avere quel saluto.
Interconfessionale
check
Lc1,30Ma l’angelo le disse:
— Non temere, Maria! Tu hai trovato grazia presso Dio.
— Non temere, Maria! Tu hai trovato grazia presso Dio.
CEI 2008
Sarà grande e verrà chiamato Figlio dell'Altissimo; il Signore Dio gli darà il trono di Davide suo padre
1,32
La promessa divina di un trono eterno a Davide, fatta dal profeta Natan al re in 2Sam 7,12-16, è all’origine delle attese messianiche.
Interconfessionale
check
LcEgli sarà grande e Dio, l’Onnipotente, lo chiamerà suo Figlio. Il Signore lo farà re, lo porrà sul trono di Davide, suo padre,
Rimandi
1,32
Figlio (di Dio) 2 Sam 7,14; Sal 2,7; 89,27. — l’Onnipotente Mc 5,7; Lc 1,35.76; 8,28; At 7,48; 16,17; Eb 7,1. — trono di Davide Is 9,6; 2 Sam 7,12.13.16.
CEI 2008
Allora Maria disse all'angelo: "Come avverrà questo, poiché non conosco uomo?".
Interconfessionale
check
Lc1,34Allora Maria disse all’angelo:
— Come è possibile questo, dal momento che io sono vergine?
— Come è possibile questo, dal momento che io sono vergine?
CEI 2008
Le rispose l'angelo: "Lo Spirito Santo scenderà su di te e la potenza dell'Altissimo ti coprirà con la sua ombra. Perciò colui che nascerà sarà santo e sarà chiamato Figlio di Dio.
1,35
Secondo il racconto di Esodo (vedi Es 33,7-11), dopo la costruzione della tenda del convegno, una nube scendeva sull’arca dell’alleanza per indicare la presenza di Dio. Maria sta per diventare la dimora di una speciale presenza divina.
Interconfessionale
check
LcL’angelo rispose:
— Lo *Spirito Santo verrà su di te, e l’Onnipotente Dio, come una nube, ti avvolgerà. Per questo il bambino che avrai ∆sarà santo, Figlio di Dio.
— Lo *Spirito Santo verrà su di te, e l’Onnipotente Dio, come una nube, ti avvolgerà. Per questo il bambino che avrai ∆sarà santo, Figlio di Dio.
CEI 2008
1,36Ed ecco, Elisabetta, tua parente, nella sua vecchiaia ha concepito anch'essa un figlio e questo è il sesto mese per lei, che era detta sterile:
Interconfessionale
check
LcVedi: anche Elisabetta, tua parente, alla sua età aspetta un figlio. Tutti pensavano che non potesse avere bambini, eppure è già al sesto mese.
Rimandi
1,36
Figlio di Dio Lc 3,22; 4,3.9.34.41; 8,28; 9,35; 10,22; 22,70; At 9,20.22; cfr. Mt 14,33+; Mc 1,1+.
CEI 2008
1,38Allora Maria disse: "Ecco la serva del Signore: avvenga per me secondo la tua parola". E l'angelo si allontanò da lei.
Interconfessionale
check
LcAllora Maria disse:
— Eccomi, sono la serva del Signore. Dio faccia con me come tu hai detto.
Poi l’angelo la lasciò.
— Eccomi, sono la serva del Signore. Dio faccia con me come tu hai detto.
Poi l’angelo la lasciò.
CEI 2008
In quei giorni Maria si alzò e andò in fretta verso la regione montuosa, in una città di Giuda.
Interconfessionale
check
Lc1,39In quei giorni Maria si mise in viaggio e raggiunse in fretta un villaggio che si trovava nella parte montagnosa della Giudea.
CEI 2008
1,41Appena Elisabetta ebbe udito il saluto di Maria, il bambino sussultò nel suo grembo . Elisabetta fu colmata di Spirito Santo
CEI 2008
1,42ed esclamò a gran voce: "Benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo grembo!
Interconfessionale
check
Lc1,42e a gran voce esclamò: «Dio ti ha benedetta più di tutte le altre donne, e benedetto è il bambino che avrai!
Interconfessionale
check
Lc1,43Che grande cosa per me! Perché mai la madre del mio Signore viene a farmi visita?
CEI 2008
1,44Ecco, appena il tuo saluto è giunto ai miei orecchi, il bambino ha sussultato di gioia nel mio grembo .
Interconfessionale
check
Lc1,44Appena ho sentito il tuo saluto, il bambino si è mosso dentro di me per la gioia.
CEI 2008
Allora Maria disse:
"L'anima mia magnifica il Signore
"L'anima mia magnifica il Signore
Interconfessionale
check
LcAllora Maria disse:
«Grande è il Signore: lo voglio lodare.
«Grande è il Signore: lo voglio lodare.
Rimandi
1,46-55
il cantico di Maria 1 Sam 2,10.
Note al Testo
1,46-55
Il cantico di Maria, noto come Magnificat, è una semplice composizione di riferimenti veterotestamentari che esprime la centralità di Dio, santo e potente, fedele salvatore, nella storia della salvezza; inoltre, esprime la forza del gaudio di Maria. È un inno di lode e di ringraziamento.
CEI 2008
1,48perché ha guardato l'umiltà della sua serva.
D'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata.
D'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata.
Interconfessionale
check
LcHa guardato a me, alla sua povera serva:
tutti, d’ora in poi, mi diranno beata.
tutti, d’ora in poi, mi diranno beata.
CEI 2008
1,51Ha spiegato la potenza del suo braccio,
ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore;
ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore;
Interconfessionale
check
LcHa dato prova della sua potenza,
ha distrutto i superbi e i loro progetti.
ha distrutto i superbi e i loro progetti.
CEI 2008
Per Elisabetta intanto si compì il tempo del parto e diede alla luce un figlio.
Interconfessionale
check
Lc1,57Giunse intanto per Elisabetta il tempo di partorire e diede alla luce un bambino.
CEI 2008
1,58I vicini e i parenti udirono che il Signore aveva manifestato in lei la sua grande misericordia, e si rallegravano con lei.
Interconfessionale
check
Lc1,58I suoi parenti e i vicini si rallegravano con lei perché avevano sentito dire che il Signore le aveva dato una grande prova della sua bontà.
CEI 2008
Otto giorni dopo vennero per circoncidere il bambino e volevano chiamarlo con il nome di suo padre, Zaccaria.
Interconfessionale
check
Lc1,62Si rivolsero allora con i gesti al padre, per sapere quale doveva essere, secondo lui, il nome del bambino.
CEI 2008
1,63Egli chiese una tavoletta e scrisse: "Giovanni è il suo nome". Tutti furono meravigliati.
Interconfessionale
check
LcZaccaria chiese allora una tavoletta e scrisse: «Il suo nome è Giovanni».
Tutti rimasero meravigliati.
Tutti rimasero meravigliati.
Rimandi
1,63
meraviglia davanti ai miracoli Lc 8,25.56; 9,43; 11,14; At 3,10. — o altri interventi divini Lc 24,12.41; At 2,7.
CEI 2008
1,64All'istante gli si aprì la bocca e gli si sciolse la lingua, e parlava benedicendo Dio.
Interconfessionale
check
Lc1,64In quel medesimo istante Zaccaria aprì la bocca e riuscì di nuovo a parlare, e subito si mise a lodare Dio.
CEI 2008
1,65Tutti i loro vicini furono presi da timore, e per tutta la regione montuosa della Giudea si discorreva di tutte queste cose.
Interconfessionale
check
Lc1,65Tutti i loro vicini furono presi da un senso di paura, e dappertutto in quella regione montagnosa della Giudea la gente parlava di questi fatti.
CEI 2008
1,66Tutti coloro che le udivano, le custodivano in cuor loro, dicendo: "Che sarà mai questo bambino?". E davvero la mano del Signore era con lui.
Interconfessionale
check
LcColoro che li sentivano raccontare si facevano pensierosi e tra le altre cose dicevano: «Che cosa diventerà mai questo bambino?». Davvero la potenza del Signore era con lui.
CEI 2008
Zaccaria, suo padre, fu colmato di Spirito Santo e profetò dicendo:
Interconfessionale
check
LcAllora Zaccaria, suo padre, fu riempito di Spirito Santo e si mise a profetare:
Interconfessionale
check
Lc«Benedetto il Signore, il Dio d’Israele:
Ə venuto incontro al suo popolo,
lo ha liberato.
Ə venuto incontro al suo popolo,
lo ha liberato.
Rimandi
1,68
Benedetto il Signore Sal 41,14; 72,18; 106,48; 2 Cor 1,3; Ef 1,3; 1 Pt 1,3. — Dio viene incontro Gn 21,1; 50,24-25; Es 3,16; Ger 29,10; Sal 65,10; 80,15; 106,4; cfr. Es 32,34; Is 10,12 ecc.; Lc 1,78; 7,16; 19,44; At 15,14. — liberazione Sal 111,9; 130,7-8; Is 63,4; Lc 2,38; 21,28; 24,21.
Note al Testo
1,68-79
Il cantico di Zaccaria è una chiave di lettura delle vicende di Zaccaria, Elisabetta e Giovanni (così come il Magnificat lo è per la vicenda di Maria, Giuseppe e Gesù). Il suo carattere profetico consiste nel fatto che il padre riconosce nel figlio la realizzazione di un progetto divino: Dio ha visitato e liberato il suo popolo, ha avuto misericordia, ha giurato, ha realizzato ciò che aveva promesso. — è venuto incontro: oppure: ha visitato.
Interconfessionale
check
LcCi ha liberato dai nostri nemici
e dalle mani di tutti quelli che ci odiano.
e dalle mani di tutti quelli che ci odiano.
CEI 2008
1,72Così egli ha concesso misericordia ai nostri padri
e si è ricordato della sua santa alleanza,
e si è ricordato della sua santa alleanza,
Interconfessionale
check
LcHa avuto misericordia dei nostri padri,
è rimasto fedele alla sua *alleanza.
è rimasto fedele alla sua *alleanza.
Rimandi
1,72
misericordia e alleanza Sal 106,45-46. — fedele alla sua alleanza Sal 105,8-9; Gn 17,7; Lv 26,42.
Interconfessionale
check
Lc1,74di strapparci dalle mani dei nemici.
Ora possiamo servirlo senza timore,
Ora possiamo servirlo senza timore,
CEI 2008
E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell'Altissimo
perché andrai innanzi al Signore a preparargli le strade,
perché andrai innanzi al Signore a preparargli le strade,
CEI 2008
Grazie alla tenerezza e misericordia del nostro Dio,
ci visiterà un sole che sorge dall'alto,
ci visiterà un sole che sorge dall'alto,
Interconfessionale
check
Lc1,78Il nostro Dio è bontà e misericordia:
ci verrà incontro dall’alto,
come luce che sorge.
ci verrà incontro dall’alto,
come luce che sorge.
CEI 2008
1,79per risplendere su quelli che stanno nelle tenebre
e nell'ombra di morte,
e dirigere i nostri passi
sulla via della pace".
e nell'ombra di morte,
e dirigere i nostri passi
sulla via della pace".
Interconfessionale
check
LcSplenderà nelle tenebre per chi vive
all’ombra della morte
e guiderà i nostri passi sulla via della pace».
all’ombra della morte
e guiderà i nostri passi sulla via della pace».
CEI 2008
1,80Il bambino cresceva e si fortificava nello spirito. Visse in regioni deserte fino al giorno della sua manifestazione a Israele.
Interconfessionale
check
LcIl bambino intanto cresceva fisicamente e spiritualmente. Per molto tempo visse in regioni deserte fino a quando pubblicamente si manifestò al popolo d’Israele.
Rimandi
1,80
Il bambino cresceva Lc 2,40; cfr. Gn 21,8.20; Gdc 13,24-25; 1 Sam 2,21.26; 3,19. — in regioni deserte Mt 3,1+; Lc 3,2.4; 7,24.