CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 22
Matteo
CEI 2008 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 2008
22
Gesù riprese a parlare loro con parabole e disse:
22,1-14
Parabola del banchetto di nozze (vedi Lc 14,15-24)
CEI 2008
22,3Egli mandò i suoi servi a chiamare gli invitati alle nozze, ma questi non volevano venire.
Interconfessionale
check
Mt22,3Egli mandò i suoi servi a chiamare gli invitati, ma quelli non volevano venire.
CEI 2008
22,4Mandò di nuovo altri servi con quest'ordine: "Dite agli invitati: Ecco, ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e gli animali ingrassati sono già uccisi e tutto è pronto; venite alle nozze!".
Interconfessionale
check
Mt22,4Allora mandò altri servi con quest’ordine: Dite agli invitati: Ecco, ho preparato il mio pranzo, i miei tori e gli animali ingrassati sono stati ammazzati e tutto è pronto. Venite alla festa!
Interconfessionale
check
Mt22,5Ma gli invitati non si lasciarono convincere e andarono a curare i loro affari: alcuni nei campi, altri ai loro commerci.
CEI 2008
Allora il re si indignò: mandò le sue truppe, fece uccidere quegli assassini e diede alle fiamme la loro città.
Interconfessionale
check
Mt«Allora il re si sdegnò: mandò il suo esercito, fece morire quegli assassini e incendiò la loro città.
Interconfessionale
check
Mt22,8Poi disse ai suoi servi: Il banchetto è pronto ma gli invitati non erano degni di venire.
CEI 2008
22,9andate ora ai crocicchi delle strade e tutti quelli che troverete, chiamateli alle nozze".
Interconfessionale
check
Mt22,9Perciò, andate per le strade e invitate al banchetto tutti quelli che trovate.
CEI 2008
22,10Usciti per le strade, quei servi radunarono tutti quelli che trovarono, cattivi e buoni, e la sala delle nozze si riempì di commensali.
CEI 2008
22,11Il re entrò per vedere i commensali e lì scorse un uomo che non indossava l'abito nuziale.
Interconfessionale
check
Mt22,11«Quando il re andò nella sala per vedere gli invitati, vide un tale che non era vestito con l’abito di nozze.
Interconfessionale
check
Mt22,12Gli disse: “Amico, come mai sei entrato qui senza avere l’abito di nozze?”. Quello non rispose nulla.
CEI 2008
Allora il re ordinò ai servi: "Legatelo mani e piedi e gettatelo fuori nelle tenebre; là sarà pianto e stridore di denti".
22,13
Per lo stridore di denti vedi nota a 8,12.
CEI 2008
Perché molti sono chiamati, ma pochi eletti".
22,14
molti sono chiamati: la massima va capita in relazione all’atteggiamento tenuto dai contemporanei verso Gesù. Vedi anche 19,30.
Interconfessionale
check
Mt22,14Poi Gesù aggiunse: «Perché molti sono chiamati al regno di Dio, ma pochi vi sono ammessi».
CEI 2008
Allora i farisei se ne andarono e tennero consiglio per vedere come coglierlo in fallo nei suoi discorsi.
22,15-22
Le tasse all’imperatore di Roma (vedi Mc 12,13-17; Lc 20,20-26)
CEI 2008
Mandarono dunque da lui i propri discepoli, con gli erodiani, a dirgli: "Maestro, sappiamo che sei veritiero e insegni la via di Dio secondo verità. Tu non hai soggezione di alcuno, perché non guardi in faccia a nessuno.
Interconfessionale
check
Mt22,16Poi gli mandarono alcuni dei loro *discepoli, insieme con altri del partito di Erode. Gli chiesero:
— Maestro, sappiamo che tu sei sempre sincero, insegni veramente la volontà di Dio e non ti preoccupi di quello che pensa la gente perché non guardi in faccia a nessuno.
— Maestro, sappiamo che tu sei sempre sincero, insegni veramente la volontà di Dio e non ti preoccupi di quello che pensa la gente perché non guardi in faccia a nessuno.
CEI 2008
Dunque, di' a noi il tuo parere: è lecito, o no, pagare il tributo a Cesare?".
Interconfessionale
check
Mt22,17Perciò veniamo a chiedere il tuo parere: la nostra *Legge permette o non permette di pagare le tasse all’imperatore romano?
CEI 2008
Mostratemi la moneta del tributo". Ed essi gli presentarono un denaro.
Interconfessionale
check
MtFatemi vedere una moneta di quelle che servono a pagare le tasse.
Gli portarono una moneta d’argento,
Gli portarono una moneta d’argento,
CEI 2008
22,21Gli risposero: "Di Cesare". Allora disse loro: "Rendete dunque a Cesare quello che è di Cesare e a Dio quello che è di Dio".
Interconfessionale
check
Mt22,22A queste parole rimasero pieni di stupore; lo lasciarono stare e se ne andarono via.
CEI 2008
In quello stesso giorno vennero da lui alcuni sadducei - i quali dicono che non c'è risurrezione - e lo interrogarono:
22,23-33
I sadducei e la risurrezione (vedi Mc 12,18-27; Lc 20,27-40)
I sadducei negavano, al contrario dei farisei, la risurrezione e l’esistenza degli angeli (vedi At 23,8 e nota a 3,7).
I sadducei negavano, al contrario dei farisei, la risurrezione e l’esistenza degli angeli (vedi At 23,8 e nota a 3,7).
Interconfessionale
check
Mt22,23In quel giorno si avvicinarono a Gesù alcuni del gruppo dei *sadducei: secondo loro, nessuno può risorgere dopo la morte.
CEI 2008
"Maestro, Mosè disse: Se uno muore senza figli, suo fratello ne sposerà la moglie e darà una discendenza al proprio fratello.
22,24
Citazione di Dt 25,5.
Interconfessionale
check
MtGli domandarono:
— *Maestro, Mosè ha stabilito questa Legge:
Se uno muore senza figli, suo fratello deve sposare la vedova e cercare di avere dei figli per quello che è morto.
— *Maestro, Mosè ha stabilito questa Legge:
Se uno muore senza figli, suo fratello deve sposare la vedova e cercare di avere dei figli per quello che è morto.
Note al Testo
22,24
Questa legge formulata in Deuteronomio 25,5-10 è chiamata la legge del levirato: aveva lo scopo di continuare il nome della famiglia e di dare un erede al defunto, poiché nell’antico Israele non si pensava a una vita dopo la morte per il singolo, la continuità della famiglia aveva la massima importanza (vedi Genesi 38,8 e Rut 1,11 con le note). Matteo ne riporta solo alcune frasi.
CEI 2008
22,25Ora, c'erano tra noi sette fratelli; il primo, appena sposato, morì e, non avendo discendenza, lasciò la moglie a suo fratello.
Interconfessionale
check
Mt22,25Ebbene, tra noi una volta c’erano sette fratelli. Il primo si sposò e poi morì senza figli e lasciò la moglie a suo fratello.
Interconfessionale
check
Mt22,26La stessa cosa capitò al secondo, al terzo e così via fino al settimo.
CEI 2008
22,28Alla risurrezione, dunque, di quale dei sette lei sarà moglie? Poiché tutti l'hanno avuta in moglie".
Interconfessionale
check
Mt22,28Ora, nel giorno della risurrezione dei morti, di chi sarà moglie quella donna? Perché tutti e sette l’hanno sposata.
CEI 2008
22,29E Gesù rispose loro: "Vi ingannate, perché non conoscete le Scritture e neppure la potenza di Dio.
Interconfessionale
check
Mt22,29Gesù rispose:
— Voi sbagliate. Non conoscete la *Bibbia e non sapete che cosa sia la potenza di Dio.
— Voi sbagliate. Non conoscete la *Bibbia e non sapete che cosa sia la potenza di Dio.
CEI 2008
22,30Alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo.
Interconfessionale
check
Mt22,30Dopo la risurrezione, gli uomini e le donne non si sposeranno più, ma saranno come gli *angeli del cielo.
CEI 2008
22,31Quanto poi alla risurrezione dei morti, non avete letto quello che vi è stato detto da Dio:
Interconfessionale
check
Mt22,31A proposito di risurrezione dei morti, non avete mai letto nella Bibbia ciò che Dio ha detto per voi? C’è scritto:
CEI 2008
Io sono il Dio di Abramo, il Dio di Isacco e il Dio di Giacobbe? Non è il Dio dei morti, ma dei viventi!".
22,32
Citazione di Es 3,6. Nel contesto dell’Esodo la frase significa che Dio è fedele all’uomo che egli ama; Gesù si fonda su questo per affermare che il Dio della vita non può abbandonare nella morte coloro che egli ama.
Interconfessionale
check
MtIo sono il Dio di Abramo, il Dio di Isacco, il Dio di Giacobbe. Perciò è il Dio dei vivi, non dei morti!
CEI 2008
Allora i farisei, avendo udito che egli aveva chiuso la bocca ai sadducei, si riunirono insieme
22,34-40
Il grande comandamento (vedi Mc 12,28-34; Lc 10,25-28)
Interconfessionale
check
MtQuando i *farisei vennero a sapere che Gesù aveva chiuso la bocca ai *sadducei si radunarono insieme.
CEI 2008
Gli rispose: "Amerai il Signore tuo Dio con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima e con tutta la tua mente.
CEI 2008
Mentre i farisei erano riuniti insieme, Gesù chiese loro:
22,41-46
Gesù, Figlio di Davide e Signore (vedi Mc 12,35-37; Lc 20,41-44)
Interconfessionale
check
Mt22,41Una volta molti *farisei si erano riuniti e Gesù fece loro questa domanda:
Interconfessionale
check
Mt22,43E Gesù continuò:
— In questo caso come si spiega che Davide stesso, guidato dallo *Spirito di Dio, dice in un salmo che il Messia è il suo Signore? Egli ha scritto:
— In questo caso come si spiega che Davide stesso, guidato dallo *Spirito di Dio, dice in un salmo che il Messia è il suo Signore? Egli ha scritto:
CEI 2008
Disse il Signore al mio Signore:
Siedi alla mia destra
finché io ponga i tuoi nemici
sotto i tuoi piedi?
Siedi alla mia destra
finché io ponga i tuoi nemici
sotto i tuoi piedi?
22,44
Citazione di Sal 110,1.
Interconfessionale
check
MtIl Signore ha detto al mio Signore:
Siedi alla mia destra
finché io metterò i tuoi nemici
come sgabello sotto i tuoi piedi.
Siedi alla mia destra
finché io metterò i tuoi nemici
come sgabello sotto i tuoi piedi.
Rimandi
22,44
Sal 110,1 (Mt 26,64 par.; Mc 16,19; At 2,34-35; Rm 8,34; 1 Cor 15,25; Ef 1,20; Col 3,1; Eb 1,3.13; 8,1; 10,12-13; 12,2).
Note al Testo
22,44
come sgabello sotto i tuoi piedi: questa espressione del Salmo 110,1 annunzia che i nemici saranno sottomessi e al servizio del re-Messia.
CEI 2008
Se dunque Davide lo chiama Signore, come può essere suo figlio?".
Interconfessionale
check
Mt22,45Dunque, se Davide lo chiama Signore, può il Messia essere un discendente di Davide?