CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 21
Matteo
CEI 2008 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 2008
21
Quando furono vicini a Gerusalemme e giunsero presso Bètfage, verso il monte degli Ulivi, Gesù mandò due discepoli,
21,1
GESÙ A GERUSALEMME (21,1-23,39)
Entusiasmo della folla (vedi Mc 11,1-11; Lc 19,28-40; Gv 12,12-19)
Bètfage: sul versante orientale del monte degli Ulivi, immediatamente a est di Gerusalemme.
Entusiasmo della folla (vedi Mc 11,1-11; Lc 19,28-40; Gv 12,12-19)
Bètfage: sul versante orientale del monte degli Ulivi, immediatamente a est di Gerusalemme.
Interconfessionale
check
MtGesù e i *discepoli stavano avvicinandosi a Gerusalemme. Quando arrivarono al villaggio di Bètfage, vicino al monte degli Ulivi, Gesù mandò avanti due discepoli.
CEI 2008
21,2dicendo loro: "Andate nel villaggio di fronte a voi e subito troverete un'asina, legata, e con essa un puledro. Slegateli e conduceteli da me.
CEI 2008
21,3E se qualcuno vi dirà qualcosa, rispondete: "Il Signore ne ha bisogno, ma li rimanderà indietro subito"".
Interconfessionale
check
Mt21,3E se qualcuno vi domanda qualcosa, dite così: È il Signore che ne ha bisogno, ma poi li rimanda indietro subito».
Interconfessionale
check
MtE così si realizzò quel che Dio aveva detto per mezzo del *profeta:
Note al Testo
21,4-5
Qui Matteo cita Zaccaria 9,9 modificando l’inizio forse in base a Isaia 62,11. L’asino era l’animale dei periodi di pace e di lavoro; non così la mula e il cavallo.
CEI 2008
Dite alla figlia di Sion:
Ecco, a te viene il tuo re,
mite, seduto su un'asina
e su un puledro, figlio di una bestia da soma.
Ecco, a te viene il tuo re,
mite, seduto su un'asina
e su un puledro, figlio di una bestia da soma.
21,5
Citazione di Zc 9,9.
figlia di Sion designa poeticamente la popolazione di Gerusalemme.
CEI 2008
21,7condussero l'asina e il puledro, misero su di essi i mantelli ed egli vi si pose a sedere.
Interconfessionale
check
Mt21,7Portarono l’asina e il puledro, gli misero addosso i mantelli e Gesù vi montò sopra.
CEI 2008
21,8La folla, numerosissima, stese i propri mantelli sulla strada, mentre altri tagliavano rami dagli alberi e li stendevano sulla strada.
CEI 2008
La folla che lo precedeva e quella che lo seguiva, gridava:
" Osanna al figlio di Davide!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Osanna nel più alto dei cieli! ".
" Osanna al figlio di Davide!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Osanna nel più alto dei cieli! ".
21,9
Osanna: in ebraico significa “Salva, ti prego!”; equivale all’acclamazione “Viva!”. Citazione di Sal 118,25-26.
Interconfessionale
check
MtLa gente che camminava davanti a Gesù e quella che veniva dietro gridava:
«Osanna! Gloria al Figlio di Davide!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Gloria a Dio nell’alto dei cieli!».
«Osanna! Gloria al Figlio di Davide!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Gloria a Dio nell’alto dei cieli!».
Rimandi
21,9
Osanna! Mt 21,15; cfr. Sal 118,25; 2 Sam 14,4. — Benedetto… Sal 118,26; Mt 23,39; Lc 13,35. — colui che viene Mt 3,11+.
Note al Testo
21,9
Osanna… Dio: vedi nota a Marco 11,9.
CEI 2008
Gesù entrò nel tempio e scacciò tutti quelli che nel tempio vendevano e compravano; rovesciò i tavoli dei cambiamonete e le sedie dei venditori di colombe
21,12-17
Gesù scaccia i venditori dal Tempio (vedi Mc 11,15-19; Lc 19,45-48; Gv 2,13-17)
L’episodio si svolge nel cortile più esterno del tempio, dove venivano venduti gli animali per i sacrifici e cambiata la moneta corrente in moneta sacra.
L’episodio si svolge nel cortile più esterno del tempio, dove venivano venduti gli animali per i sacrifici e cambiata la moneta corrente in moneta sacra.
Interconfessionale
check
MtPoi Gesù entrò nel cortile del *Tempio. Cacciò via tutti quelli che stavano là a vendere e a comprare, buttò all’aria i tavoli di quelli che cambiavano i soldi e rovesciò le sedie dei venditori di colombe.
Note al Testo
21,12
quelli… colombe: nell’atrio del Tempio detto dei pagani o dei gentili i cambiavalute cambiavano le monete pagane — di incerta provenienza e spesso vietate dalla Legge perché recanti l’effige dell’imperatore — con la moneta che serviva a pagare le tasse per il Tempio; i venditori di animali consentivano a chi veniva da lontano di acquistare sul posto l’occorrente per i sacrifici. Da tali consuetudini nascevano molti abusi.
CEI 2008
e disse loro: "Sta scritto:
La mia casa sarà chiamata casa di preghiera.
Voi invece ne fate un covo di ladri".
La mia casa sarà chiamata casa di preghiera.
Voi invece ne fate un covo di ladri".
CEI 2008
21,15Ma i capi dei sacerdoti e gli scribi, vedendo le meraviglie che aveva fatto e i fanciulli che acclamavano nel tempio: "Osanna al figlio di Davide!", si sdegnarono,
Interconfessionale
check
Mt21,15I capi dei *sacerdoti e i *maestri della Legge videro le cose straordinarie che aveva fatto e sentirono i bambini che gridavano: «Gloria al Figlio di Davide!» e si sdegnarono.
CEI 2008
e gli dissero: "Non senti quello che dicono costoro?". Gesù rispose loro: "Sì! Non avete mai letto:
Dalla bocca di bambini e di lattanti
hai tratto per te una lode?".
Dalla bocca di bambini e di lattanti
hai tratto per te una lode?".
21,16
Citazione di Sal 8,3.
Interconfessionale
check
MtDissero a Gesù:
— Ma non senti che cosa dicono?
Gesù rispose:
— Sì, sento. Ma voi non avete mai letto nella Bibbia queste parole: Dalla bocca dei fanciulli e dei bambini ti sei procurata una lode?
— Ma non senti che cosa dicono?
Gesù rispose:
— Sì, sento. Ma voi non avete mai letto nella Bibbia queste parole: Dalla bocca dei fanciulli e dei bambini ti sei procurata una lode?
CEI 2008
Li lasciò, uscì fuori dalla città, verso Betània, e là trascorse la notte.
Interconfessionale
check
MtPoi li lasciò e se ne andò via; uscì dalla città e passò la notte a Betània.
Rimandi
21,17
Betània Mt 26,6 par.; Mc 11,1.11-12; Lc 19,29; 24,50; Gv 11,1.18; 12,1.
Note al Testo
21,17
Betània: era, come Bètfage (v. 1), un piccolo villaggio sul lato orientale del monte degli Ulivi.
CEI 2008
La mattina dopo, mentre rientrava in città, ebbe fame.
21,18-22
Condanna di un albero sterile (vedi Mc 11,12-14.20-24)
Interconfessionale
check
MtIl mattino dopo Gesù tornò a Gerusalemme. Lungo la via ebbe fame
Note al Testo
21,18-22
Per il significato dell’episodio dell’albero senza frutti vedi Marco 11,12-14 e nota.
CEI 2008
21,19Vedendo un albero di fichi lungo la strada, gli si avvicinò, ma non vi trovò altro che foglie, e gli disse: "Mai più in eterno nasca un frutto da te!". E subito il fico seccò.
Interconfessionale
check
Mte poiché aveva visto una pianta di fichi, si avvicinò per cogliere i frutti; ma non trovò niente, soltanto foglie. Allora disse all’albero: «Mai più in eterno nascano frutti da te!». E l’albero immediatamente diventò secco.
CEI 2008
21,20Vedendo ciò, i discepoli rimasero stupiti e dissero: "Come mai l'albero di fichi è seccato in un istante?".
Interconfessionale
check
Mt21,20I discepoli rimasero pieni di stupore. Perciò domandarono:
— Perché l’albero di fico è seccato immediatamente?
— Perché l’albero di fico è seccato immediatamente?
CEI 2008
Rispose loro Gesù: "In verità io vi dico: se avrete fede e non dubiterete, non solo potrete fare ciò che ho fatto a quest'albero, ma, anche se direte a questo monte: "Lèvati e gèttati nel mare", ciò avverrà.
21,21
L’iperbole sottolinea l’efficacia della preghiera sostenuta da una fede ardente (vedi anche 17,20).
Interconfessionale
check
MtTutto quel che chiederete nella preghiera, se avrete fede, lo riceverete.
CEI 2008
Entrò nel tempio e, mentre insegnava, gli si avvicinarono i capi dei sacerdoti e gli anziani del popolo e dissero: "Con quale autorità fai queste cose? E chi ti ha dato questa autorità?".
21,23-27
L’autorità di Gesù contestata (vedi Mc 11,27-33; Lc 20,1-8)
Il traffico economico nel tempio era approvato dai sacerdoti.
Il traffico economico nel tempio era approvato dai sacerdoti.
Interconfessionale
check
MtGesù venne di nuovo nel *Tempio. Mentre se ne stava là a insegnare, i capi dei *sacerdoti e le altre autorità del popolo si avvicinarono a lui e gli domandarono:
— Che diritto hai di fare quel che fai? Chi ti ha dato l’autorità di agire così?
— Che diritto hai di fare quel che fai? Chi ti ha dato l’autorità di agire così?
CEI 2008
21,24Gesù rispose loro: "Anch'io vi farò una sola domanda. Se mi rispondete, anch'io vi dirò con quale autorità faccio questo.
Interconfessionale
check
Mt21,24Gesù rispose loro:
— Voglio farvi anch’io una domanda; se mi rispondete, anch’io vi dirò con quale autorità faccio queste cose.
— Voglio farvi anch’io una domanda; se mi rispondete, anch’io vi dirò con quale autorità faccio queste cose.
CEI 2008
21,25Il battesimo di Giovanni da dove veniva? Dal cielo o dagli uomini?". Essi discutevano fra loro dicendo: "Se diciamo: "Dal cielo", ci risponderà: "Perché allora non gli avete creduto?".
Interconfessionale
check
MtDunque, Giovanni, chi lo ha mandato a battezzare? Dio o gli uomini?
Essi cominciarono a discutere tra loro: «Se diciamo che Giovanni è stato mandato da Dio, ci chiederà: “Perché allora non avete creduto in lui?”.
Essi cominciarono a discutere tra loro: «Se diciamo che Giovanni è stato mandato da Dio, ci chiederà: “Perché allora non avete creduto in lui?”.
CEI 2008
21,26Se diciamo: "Dagli uomini", abbiamo paura della folla, perché tutti considerano Giovanni un profeta".
CEI 2008
21,27Rispondendo a Gesù dissero: "Non lo sappiamo". Allora anch'egli disse loro: "Neanch'io vi dico con quale autorità faccio queste cose".
Interconfessionale
check
Mt21,27Perciò risposero:
— Non lo sappiamo.
Allora anche Gesù dichiarò:
— Ebbene, in questo caso neppure io vi dirò con quale autorità faccio queste cose.
— Non lo sappiamo.
Allora anche Gesù dichiarò:
— Ebbene, in questo caso neppure io vi dirò con quale autorità faccio queste cose.
CEI 2008
"Che ve ne pare? Un uomo aveva due figli. Si rivolse al primo e disse: "Figlio, oggi va' a lavorare nella vigna".
Interconfessionale
check
Mt21,29Ma quello rispose: “No, non ne ho voglia”; ma poi cambiò idea e ci andò.
CEI 2008
21,30Si rivolse al secondo e disse lo stesso. Ed egli rispose: "Sì, signore". Ma non vi andò.
Interconfessionale
check
Mt21,30Chiamò anche il secondo figlio e gli disse la stessa cosa. Quello rispose: “Sì, padre”, ma poi non ci andò.
CEI 2008
21,31Chi dei due ha compiuto la volontà del padre?". Risposero: "Il primo". E Gesù disse loro: "In verità io vi dico: i pubblicani e le prostitute vi passano avanti nel regno di Dio.
CEI 2008
Giovanni infatti venne a voi sulla via della giustizia, e non gli avete creduto; i pubblicani e le prostitute invece gli hanno creduto. Voi, al contrario, avete visto queste cose, ma poi non vi siete nemmeno pentiti così da credergli.
Interconfessionale
check
Mt21,32Perché Giovanni il Battezzatore è venuto a indicarvi la strada giusta, ma voi non gli avete creduto; i ladri e le prostitute, invece, gli hanno creduto. E anche dopo aver visto queste cose, voi non avete cambiato idea: avete continuato a non credergli».
CEI 2008
Ascoltate un'altra parabola: c'era un uomo che possedeva un terreno e vi piantò una vigna. La circondò con una siepe, vi scavò una buca per il torchio e costruì una torre. La diede in affitto a dei contadini e se ne andò lontano.
21,33-46
Parabola dei contadini omicidi (vedi Mc 12,1-12; Lc 20,9-19)
Riferimento a Is 5,1-2. La vigna è un’immagine di Israele.
Riferimento a Is 5,1-2. La vigna è un’immagine di Israele.
Interconfessionale
check
Mt«Ascoltate un’altra *parabola: C’era un proprietario che piantò una vigna, la circondò con una siepe, scavò una buca per il torchio dell’uva e costruì una torretta di guardia; poi affittò la vigna ad alcuni contadini e andò lontano.
CEI 2008
21,34Quando arrivò il tempo di raccogliere i frutti, mandò i suoi servi dai contadini a ritirare il raccolto.
Interconfessionale
check
Mt21,34«Quando fu vicino il tempo della vendemmia, mandò dai contadini i suoi servi per ritirare il suo raccolto.
CEI 2008
21,35Ma i contadini presero i servi e uno lo bastonarono, un altro lo uccisero, un altro lo lapidarono.
CEI 2008
21,36Mandò di nuovo altri servi, più numerosi dei primi, ma li trattarono allo stesso modo.
Interconfessionale
check
Mt21,36Il padrone mandò di nuovo altri servi più numerosi dei primi, ma quei contadini li trattarono allo stesso modo.
Interconfessionale
check
Mt21,37«Alla fine mandò suo figlio, pensando: Avranno rispetto di mio figlio.
CEI 2008
21,38Ma i contadini, visto il figlio, dissero tra loro: "Costui è l'erede. Su, uccidiamolo e avremo noi la sua eredità!".
Interconfessionale
check
Mt21,38«Ma i contadini, vedendo il figlio, dissero tra loro: “Ecco, costui sarà un giorno il padrone della vigna. Coraggio, uccidiamolo e avremo noi l’eredità!”.
Interconfessionale
check
MtCosì lo presero, lo gettarono fuori della vigna e lo uccisero».
Rimandi
21,39
lo gettarono fuori della vigna e lo uccisero Lv 24,14-16; At 7,58; cfr. Gv 19,17; Eb 13,12.
Interconfessionale
check
Mt21,40A questo punto Gesù domandò:
— Quando verrà il padrone della vigna, che cosa farà a quei contadini?
— Quando verrà il padrone della vigna, che cosa farà a quei contadini?
CEI 2008
21,41Gli risposero: "Quei malvagi, li farà morire miseramente e darà in affitto la vigna ad altri contadini, che gli consegneranno i frutti a suo tempo".
CEI 2008
E Gesù disse loro: "Non avete mai letto nelle Scritture:
La pietra che i costruttori hanno scartato
è diventata la pietra d'angolo;
questo è stato fatto dal Signore
ed è una meraviglia ai nostri occhi?
La pietra che i costruttori hanno scartato
è diventata la pietra d'angolo;
questo è stato fatto dal Signore
ed è una meraviglia ai nostri occhi?
21,42
Citazione di Sal 118,22-23.
Interconfessionale
check
MtDisse Gesù:
— Non avete mai letto quel che dice la Bibbia?
La pietra che i costruttori hanno rifiutato
è diventata la pietra più importante.
Questo è opera del Signore
ed è una meraviglia per i nostri occhi.
— Non avete mai letto quel che dice la Bibbia?
La pietra che i costruttori hanno rifiutato
è diventata la pietra più importante.
Questo è opera del Signore
ed è una meraviglia per i nostri occhi.
CEI 2008
Perciò io vi dico: a voi sarà tolto il regno di Dio e sarà dato a un popolo che ne produca i frutti.
Interconfessionale
check
Mt21,43Per questo vi assicuro che il *regno di Dio sarà tolto a voi e sarà dato a gente che farà crescere i suoi frutti. [
CEI 2008
21,44Chi cadrà sopra questa pietra si sfracellerà; e colui sul quale essa cadrà, verrà stritolato".
Interconfessionale
check
Mt]
Note al Testo
21,44
Alcuni antichi manoscritti aggiungono come v. 44: E se qualcuno cadrà su questa pietra si sfracellerà, e colui sul quale essa cadrà sarà schiacciato. Queste frasi si leggono quasi identiche in Luca 20,18.
Interconfessionale
check
Mt21,45I capi dei *sacerdoti e i *farisei che ascoltavano queste parabole capivano che Gesù le raccontava per loro.
CEI 2008
21,46Cercavano di catturarlo, ma ebbero paura della folla, perché lo considerava un profeta.